- Совсем нет, просто напоминаю тебе, - я жестом указала на театр. - Люди внутри могут верить тебе. Они могут думать, что ты здесь ради них. Но мы все знаем правду. Ты здесь ради себя, и ты одинок. И, возможно, не этой ночью, возможно, не завтра, но однажды, они поймут каким на самом деле человеком ты являешься.
- Это не звучит так уж страшно, - сказал он, улыбаясь с подлой легкостью.
Я вернула ему улыбку, равным образом хищническую.
- Может и нет. Но помню одну вещь, - я наклонилась. - Чтобы не случилось между нами на дороге, я бессмертна. А ты, МакКетрик - нет.
МакКетрик открыл рот, чтобы ответить, но прежде, чем он успел заговорить, охранники двинулись обратно к нам.
- Пора идти, сир, - сказал тот охранник, который открывал дверь, подталкивая его к театру.
Я была рада видеть, что в походке МакКетрика было немного меньше важности.
***
Мое взаимодействие с МакКетриком не было победой. Это не было даже троеточием. Самое большее, на время я была немного раздражена. Но, возможно, - я надеялась - я напомнила ему о ставках (игра слов имеет большое значение) и том факте, что мы обращали на это внимание. И, особенно, обращали внимание на него.
Эта миссия была выполнена, я поехала по Гриктаунскому адресу к Робин Поуп, который был недалеко от Линкольн-Парка.
Дом Робин Поуп был довольно новым, гладкая башня кондоминиума с кофешопами и другими магазинами розничной торговли на первом этаже. Я не много знала о ее биографии, но, казалось, богатое здание - не плохо для женщины, которая бросила работу из-за личного конфликта.
Я припарковалась на улице и оставила катану в машине - здесь было слишком много копов, несомненно, сейчас относящихся с подозрением к вампирам, чтобы рисковать вытаскивать ее - но двусторонний кинжал был надежно спрятан в моем сапоге.
Я открыла дверь, оглянувшись назад, чтобы убедиться, что я припарковалась достаточно близко к обочине, чтобы не затормаживать движение другим, но не настолько близко, чтобы выбраться без повреждения бампера. Маннипенни, казалось, собиралась стать транспортом с дорогим обслуживанием. На мгновение - на очень короткое мгновение - я заскучала по своему Вольво.
Я оглянулась на звук хлопающей дверцы машины. Катчер появился из своего седана в джинсах и кожаном жакете. Он был высокий и худой, с бритой головой и светло-зелеными глазами. Он бесспорно был красив, но так как черты его лица обычно были раздраженно нахмурены или имели свирепый взгляд, порой это было трудно сказать.
Сегодня ночью Катчер одел типично злобное выражение лица, когда смотрел на здание. Я жестом указала на него, готовая получить спектакль посреди дороги, и мы в ногу пошли рядом.
- Слышал, ты ведешь своего вампира домой, чтобы встретиться с родителями.
Удивительное открытие, учитывая, что я сама услышала об этом совсем недавно.
- Откуда слышал?
- Твой дед сказал мне. Этан ответил на приглашение, и твой отец передал хорошие новости. Ты смелая девушка.
- Этан будет отлично себя вести. Моя семья, вот о чем я беспокоюсь.
- Твой отец? - спросил Катчер.
- Больше мама и сестра. Они начнут зацикливаться на свадебных местах Чикаго и на том, должны ли мы выбрать золотые или соединенные с платиной фарфоровые узоры.
Катчер фыркнул.
- Я почти готов заплатить, чтобы увидеть как Салливан засверкает пятками от этого. Это несомненно будет впечатляюще.
- Вероятно так, - согласилась я. - Мне нужно что-нибудь знать, прежде, чем мы войдем туда? У нее черный пояс по восточным единоборствам? Она носит арбалет? Баффи Истребительница Вампиров ее личный спаситель?
- Потому что это было бы задницей для тебя?
- Часть с избиением подразумевается, да. Не часть с Джоссом, мы все любим Джосса.
- Ее биография чиста, - сказал Катчер. - Она получила диплом в области человеческих ресурсов, но большая часть ее работы была административной или на более низком уровне управления. Она не занимала по долгу ни одну должность.
- Похоже, у нее проблемы с взаимодействием с окружающими. Она подавала жалобы на кого-нибудь еще?
- Не могу сказать. Она находилась в Брайант Индастрис в течение четырех месяцев. Мы можем узнать детали о времени, которое она провела там от Чарлы.
- Чарлы?
- Чарла Брайант. Ее семья владеет Брайант Индастрис.
Мы достигли парадной двери, и Катчер открыл ее, жестом указав мне пройти внутрь первой.
Фойе было темным и лоснящимся, и все еще пахло новостроем: деревом, краской и клеем. Мне нравился этот запах, он напоминал мне о детских поездках с дедом в хозяйственный магазин. Мы прошли мимо пустого стола для охраны и направились к лифтам. Катчер нажал на кнопку и дверь открылась.
- И какова наша предыстория с этой леди? - спросила я, когда мы находились в лифте и двигались вверх.
- Предыстория? Что ты имеешь ввиду?
- Ну, у нас нет значков, и мы оба суперы. Она не соберется просто взять и огласить свой гнусный план беспорядков, конечно, не нам. Если мы хотим получить от нее информацию, нам нужна убедительная предыстория.
- Другими словами, нам нужно соврать.
- Это звучит значительно менее приятно, но да.
- Ты действительно вампир, а?
Этот комментарий стоил строки, которую провозгласила я.
- Мы должны выяснить, связана ли она с мятежом. Таким образом, сыграем в вампироненавистников?
- Мы можем сделать это убедительно?
Я улыбнулась с сахарной сладостью.
- Уверена, ты всегда сможешь прикрыть меня, если я не смогу. Но да, думаю, я могу с этим справиться. Я просто вспомню свою первоначальную ненависть к Дарту Салливану.
- Ты когда-нибудь говорила Этану, что звала его так?
- Нет. И ты не скажешь, если знаешь, что для тебя хорошо. Я не близка к тому, чтобы укусить колдуна.
- Я занят, - плоско сказал он, несмотря на то, что я, фактически, восприняла это как очень хороший знак относительно их отношений с Мэллори.
Мы достигли одиннадцатого этажа, и лифт открылся в коридор с приглушенными красками и ковром со сложным и, наверное, дорогим узором. Круглый стол-тумба стоял в центре площадки перед лифтами, украшенный вазой с очень высокими поздними цветами.
Я последовала за Катчером к двери в конце зала. Он поднял руку, чтобы постучать, но сделал паузу, чтобы посмотреть на меня.
- Готова?
Я кивнула, и он осторожно постучал в дверь.
Несколькими секундами позже она открыла дверь. Это была привлекательная женщина средних лет с аккуратно уложенными волосами, в блузе, заправленной в джинсы и в сапогах на высоком каблуке. Ее макияж был безупречен, и крупные бриллианты сверкали у нее в ушах.
Если это была Робин Поуп, она точно не была такой, как я ожидала. Возможно, явную обиду, спрятанную в футболке с надписью "ВАМПИРЫ СОСУТ". Но женщина и квартира позади нее казались шикарными и лишенными анти-Брайант Индастрис или анти-вампирских настроений. Там был темный деревянный пол и лоснящаяся мебель модная в середине столетия.
- Привет, - сказала я. - Извините, что надоедаем вам. Мы ищем Робин Поуп?
- Это я, - она слегка улыбнулась. - Что вам нужно?
- Нам правда жаль, что мы вас беспокоим. Мы просто, мы надеялись, что вы могли бы помочь нам кое с чем. Мы понимаем, вы работали в Брайант Индастрис?
- Это правда, - сказала она, ее улыбка поблекла. - Но сейчас у меня есть адвокат, так что любые вопросы, касаемо этой ситуации должны проходить через него.
- Вот, фактически, почему мы здесь, - сказала я, притворившись, что испытываю дискомфорт. Я жестом указала на Катчера. - Мы слышали о вашей жалобе, и, ну, мы в своем роде согласны с вами.
- О? - спросила она. - В чем именно?
Мы с Катчером обменялись взглядами и кивком.
- Вампиры, - сказал он. - Мы думаем, что они обогащаются за счет рабочего класса, такого, как мы, и мы не считаем, что это честно.
- Мы видели вашу жалобу онлайн, - сказала я. - И мы подумали, ну, может быть она, та, с кем мы бы могли поговорить, знаете?
Мгновение она смотрела на нас, вероятно, оценивая насколько мы сказали ей правду. Насколько мы были такими же, как она, или подводили ее к некоторому концу игры, который она пока не могла увидеть.
- А вы, вообще, кто?
Ну, я должна была подготовиться к этому.
- Я Мэри, - сказала я, бросая первое имя, которое пришло на ум. - А это мой брат... Бодро.
- Мэри и Бодро, - повторила она с очевидным сомнением, так что я расписала это немного подробнее.
- Вампиры причинили мне вред в прошлом. Однажды ночью меня атаковал один из них без всякого предупреждения. - Это была чистая правда. - Я надеялась найти кого-нибудь, чтобы поговорить об этом... кого-то, кто понял бы. Я наткнулась на ваше дело и подумала - есть кое-кто, кто знает.
Она снова посмотрела на нас. Дверь открылась и закрылась через несколько квартир от нас, и ее взгляд нервно метнулся на звук. Она выглянула в коридор и, казалось, была удовлетворена, когда шаги исчезли в холле.
- Возможно, нам не стоит говорить об этом в коридоре. Никогда не знаешь, кто слушает. Я должна быть кое-где скоро, но вы можете войти на минутку.
Это не было приглашением, но этого было достаточно для вампирских целей. Я вошла в кондоминиум, держа глаза открытыми на предмет возбуждающей пропаганды или анти-вампирских ниндзя. Вместо этого, здесь была подобранная со вкусом датская мебель и декор. Много меди, дерева и редких линий.
Катчер проследовал за мной внутрь, и, когда Робин обернулась вокруг, чтобы запереть за нами дверь, он прогворил.
- Будь осторожна.
То были слова, которым я намеревалась послушаться.
Когда она снова повернулась к нам, выражение ее лица полностью изменилось. Теперь, за закрытой дверью, в ее глазах горел огонь возбуждения.
- Я определенно та, с кем вы можете поговорить, - сказала она.
- Хорошо, - сказала я, лишь от части изображая облегчение. Было бы облегчением найти виновника анти-вампирского бунта с первой попытки. Возможность, как эта, не возникает часто.
- Все об особых группах по интересам, - сказала она. - Все о деньгах.
У вампиров они есть, люди хотят их. Иметь деньги означает получить возможность помыкать остальными, потому что все человеческие политиканы хотят получить ее в свои жадные, жирные пальцы.
Опустив фактические ошибки в сторону, их было много.
Во время всего рассказа Робин не перевела дыхание. Что уменьшило мое первоначальное впечатление о ее стабильности.
- Ха, - сказал Катчер, скрестив руки и слушая с чрезвычайным интересом то, что она хотела сказать. - И это то, что происходило в Брайант Индастрис?
- Вы считаете, что место, которое снабжает вампиров кровью, могло работать так долго не являясь частью заговора? Без менеджера, спящего с мэром, или значительных выплат?
- Выплат? - спросил Катчер, понижая голос до заговорческого шепота. - У вас есть записи этого?
- Где-то, - сказала она, дерзко указывая жестом на другую часть комнаты. - Они думали, что я стану играть, а когда я не стала, они выбросили меня, словно мусор. Но я не из тех, кто сдается под давлением. Я знаю, что правильно, и знаю, что легально. Моя сестра адвокат.
- Поэтому они оказывали на вас давление, чтобы вы ушли? - спросила я, аккуратно подбирая слова, я не была уверена, какой части ее обличительной речи я верила, но она очевидно была убеждена.
- Они уволили меня, - сказала она, - Потому что я обнаружила, кем они были и чем занимались.
- И вы вступили с ними в конфронтацию, - сказала я, - Как сделал бы любой хороший горожанин.
- Точно, - сказала она, пальцем указывая на меня. - Это в точности то, что я сделала. Они думают, что могут обойти законы, когда остальные из нас должны следовать за ними? Это справедливо?
- Не справедливо, - сказал Катчер. - Не знаю, слышали ли вы, но прошлой ночью было совершено нападение на Брайант Индастрис.
Она замерла и снова посмотрела на нас обоих.
- Еще раз, кто вы сказали такие?
- Мэри и Бодро, - сказал Катчер. - Мы просто ищем людей, которые думают так же, как мы, полагаю, вы могли бы подсказать.
Насколько я знала, мы не ошиблись, и не давали ей причин сомневаться в нас.
Она пришла к другому заключению. Она понеслась, направляясь к входной двери.
- Мерит! - подтолкнул Катчер.
- Уже, - сказала я, погнавшись за ней. Но Робин Поуп не была неподготовленной к взаимодействию с вампирами. Она добралась до стойки с зонтами рядом с дверью и вытащила деревянный кол, по длине как бейсбольная бита. Осина в сердце было единственным деревом, которое могло убить нас, и у меня было неприятное чувство, что Робин Поуп знала это достаточно хорошо.
Она сделала выпад колом как искусный фехтовальщик, пытающийся выиграть очко. Я увернулась от ее первого удара, но не от вернувшегося удара, который хлопнул по моему подбородку с достаточной силой, чтобы вызвать слезы из глаз. Я согнулась от боли, и Робин воспользовалась тем, что я отвлеклась к своей выгоде, взмахнув колом и открыв дверь, она выбежала в коридор с колом, все еще зажатым в руке.
- Маленькая помощь. - сказала я Катчеру.
- Вамписркий провал, - проворчал он, выбегая в коридор за Робин. Я похромала за ними, электрическое покалывание пробудилось от Катчера, когда он собрал всю свою магию, готовясь к нападению. К тому времени, когда я оказалась в коридоре, Робин достигла площадки лифтов и двигалась позади стола-тумбы, схватив вазу с цветами.
- Робин, мисс Поуп, - позвал Катчер, осторожно продвигаясь вперед. - Мы просто хотели поговорить с вами.
Но попытка Катчера разрядить обстановку не отговорила его от того, чтобы продолжить использование силы. Мои волосы поднялись в облаке магии, которую он пускал в ход сплетая ее воедино на ладони в сферу пылающего голубого света.
- Отойди от меня, Сатана! - выкрикнула она, бросая в нас вазу. Она ударилась о пол между Робин и Катчером, разбившись вдребезги. Он не дожидался еще одной атаки, а запустил магию в нее.
Параноик или нет, Робин Поуп не была беспомощной, и она не была близка к колебаниям. Она вырвала круглое зеркало из стены около стола, а потом упала на одно колено, используя зеркало как щит.
Магия и зеркала не совместимы, факт, который я знала слишком хорошо. На самом деле я использовала трюк на Мэллори во время ее несчастных сумасшедших дней, хотя Катчера не было там, чтобы увидеть трюк, и, по-видимому, он не знал о нем.
Шар голубой энергии ударил в стекло... и отскочил обратно прямо на нас.
- Дерьмо, - сказал Катчер, дергая меня на землю, когда магический шар пролетел над нашими головами. Он задел мой хвост, опалив кончики и отправив в воздух запах горящих волос.
Файербол ударил огнем дверь позади нас, взорвавшись со звуком выстрела реактивного двигателя, сила, открывшая дверь была достаточной, чтобы она лязгнула о заднюю стену.
- Боже мой, мужик, - сказала я. - Ты пытаешься нас убить? - я похлопала по искрам в своих волосах, морщась, когда искры кусали меня за кончики пальцев.
- Это только искалечило бы ее. Зеркало должно только искажать магию.
- Да, ну, - сказала я, взглянув вверх, как раз вовремя, чтобы увидеть как Робин исчезает за горящей дверью в другом конце коридора. - Она уходит.
- Я тут немного занят, - пробормотал Катчер позади меня. Когда я оглянулась, он затаптывал искры на ковре за нами.
Робин Поуп ушла, а мы просто сожгли холл в очень шикарном жилом здании. Я могла только представить себе то дерьмо, которое мы оба получим от наших работодателей, когда они обнаружат, как плохо прошла эта миссия.
- Многовато для Робин Поуп, не обладающей никакими навыками борьбы, - сказала я.
Катчер отступил от последнего кусочка тлеющей золы и снова взглянул на меня.
- Я не знал, что они у нее есть. Это не выплыло во время исследования ее биографии.
- Думаю, можно в с уверенностью сказать, что она кое-что знает.
Он кивнул.
- Она вовлечена в это. У нас нет ресурсов, чтобы выследить ее. Я поговорю с Чаком, чтобы привлечь к этому Джейкобса. У меня так же будет Джефф, чтобы пробежаться глубже по ее биографии, посмотрим, есть ли у нее какие-нибудь еще связи с мятежниками, вебсайт, что угодно.
Я покрутила в воздухе пальцем, указывая на выжженные следы на ковре и пузырящуюся краску на двери.
- Думаю, мы так же дадим ассоциации кондоминиума поверить, что мисс Поп виновата во всем этом. Поп - трусливый расист, и я не дам ей сорваться с крючка. Она может заплатить за немного краски и ковра.
- Вообще-то, много ковра, - зловеще сказал Катчер. - И, технически, она виновата. Повреждение произошло только потому, что она напала на тебя и убежала.
Недалеко заголосила сирена.
- И это наша реплика, чтобы выйти, - сказала я.
- Согласен, - сказал Катчер, оглянувшись на дверь. - Пожарный выход?
- Кажется подходящим. - Боль в подбородке уже начинала ослабевать, так что я наполовину хромала, наполовину бежала к пожарной двери и последовала за Катчером вниз по лестнице.
- Ха-ха, - сказал он. - У вампиров очень развитое чувство юмора. Какое здание ты бы хотела разрушить следующим?
- Никакое. Но я хочу навестить одно, которое уже почти разрушено. Давай посмотрим, что Мисс Брайант может сказать о своей бывшей служащей.
***
Я забралась в машину, влилась обратно в движение и поехала прочь от места происшествия, изо всех сил старалась выглядеть совершенно незаинтересованной в машине ЧДП, которая проехала мимо меня, сверкая огнями.
Я выскочила на скоростное шоссе, ведущее на северо-запад к Викер-Парку, и не останавливалась, чтобы проверить зеркало заднего вида, пока не добралась до выезда с Милуоки-Авеню.
Я припарковалась на первом парковочном месте, которое смогла найти, а затем вздохнула и взяла свой телефон. Там не было никаких сообщений от Джонаха, что я посчитала хорошим знаком, даже с занесением в черный список. Если бы он обнаружил что-то действительно важное, он бы нашел способ, чтобы доставить информацию нам.
Я позвонила в оперотдел, надеясь вызвать к телефону Люка, и, возможно, Этана