- Он якобы предложил Барбаре работу. Она была сиротой, и его предложение ее устроило. Сначала она уехала во Францию, потом стала много ездить в Египет и на Дальний Восток. Как археолог. И я уже никак не мог оказаться рядом, чтобы признаться ей в своих чувствах. Но я следил за ее жизнью, забывая о собственной, я ждал своего часа. А потом, через семь лет она уехала в Америку. Он увез ее туда… Еще какое-то время я слышал о ней кое-что от общих знакомых из университета, но потом она как будто испарилась. Она исчезла. Исчез и ее работодатель. Я ездил в штаты, искал ее, но все безуспешно. Много лет прошло, и вдруг, три года назад, мы встретились в Берлине на выставке. Она перекрасила волосы и изменила прическу, цвет глаз, но совсем не постарела, и главное, рядом с ней был тот самый сэр Блок. Те же черты лица и тот же возраст. Были, конечно, небольшие изменения во внешности и звали его теперь сэром Джеймсом Найтоном. Но я их узнал. Я долго не мог понять, как такое возможно. Почему они не постарели? - он в недоумении покачал головой. - Тогда-то я и устроился на работу в Британский архив. Потихоньку, день за днем я стал находить кое-какие отрывочные данные. Звонил в разные организации, представляясь журналистом, использовал все доступные мне средства. Узнал, что Барбару теперь зовут Элизабет Броснан и живет она в Нью-Йорке. Этого было мало, но тут удача улыбнулась мне. Подлый сэр Найтон вернулся в Лондон. Я узнал о его доме в Шотландии и во время недолгих визитов к его легковерной экономке разведал еще некоторые подробности из его жизни. Я неустанно работал и следил, и вот, наконец, я понял! Он бессмертен! И он сделал такой же Барбару!
Лидия старалась даже не дышать. "Вот тебе и меры безопасности, - подумала она, - а какой-то ополоумевший влюбленный, покопавшись в архиве и сделав пару звонков, узнал почти всю подноготную Сказочника". Ему, скорее всего, никто не поверит - он же стареющий учитель истории, свихнувшийся от одиночества. Но он же сумел добраться до Лидии. Кто знает, на что он еще способен.
- Теперь я стану одним из вас, и Барбара, наконец-то, узнает о моих чувствах! И мы будем жить вместе. Вечно! - торжествующе закончил он.
Если бы у девушки не были связаны руки, она бы не удержалась и повертела пальцем у виска. Лидия знала правду о Джеймсе, и, скорее всего, несостоявшийся вечный возлюбленный был прав в отношении Барбары, а ныне Элизабет. Но человек, не посвященный в эту историю, вряд ли поверил бы даже единому слову, начиная с истории о танце на выпускном.
- Завтра все изменится, - продолжал тем временем взбудораженный Кагэбэшник, он уже не мог усидеть на стуле и начал хаотично перемещаться из угла в угол, теребя немногочисленные волосы на лысеющей голове. Вдруг он замер и с мольбой во взгляде посмотрел на Лидию. - Скажите мне, как это будет?
Повисла тишина. Лидия уже свыклась с ощущением, что мистеру Льюису абсолютно не нужен собеседник и в своем монологе он оказывается весьма самодостаточен, поэтому неожиданно адресованный ей вопрос привел девушку в замешательство:
- Я… я…
Она не знала, что сказать. Продолжать отрицать все? Есть риск, что он и в самом деле всадит ей пулю в сердце. Стоит подыграть, решила девушка. В то же мгновение мужчина подскочил к ней и взял за руку, где уже не осталось и следа от пореза.
- Что я говорил! Тромбоциты! - радостно захохотал он. - Завтра ваш босс сделает меня бессмертным в обмен на вашу свободу!
Лидия тяжело вздохнула. Маловероятно, что Сказочник это сделает. Но раз Кагэбэшник так говорит, значит, он уже связывался с Джеймсом.
- Значит, бессмертие это тот выкуп, который вы попросили за мою жизнь?
- Именно! Хорошая цена, мне кажется. Вам должно льстить!
- Безусловно, - пробурчала себе под нос девушка.
- Нам нужно отдохнуть. Завтра будет насыщенный день. Надеюсь, вам будет удобно на этом стуле, - он жеманно улыбнулся.
Лидия отвернулась от него и уткнулась лбом в холодную стену. Многовато событий для обычного буднего дня. Она решила поспать. Но ворох мыслей в голове, после рассказа мужчины, никак не давал ей это сделать. Что же за бредовую историю любви она сейчас услышала? Что за чушь, ждать "своего часа"? Не суметь признаться девушке в своих чувствах, когда она стоит всего в шаге от тебя, чтобы потом пойти на преступление, поверив в почти нереальную историю о бессмертии? Ерунда! Сумасшествие! Но Джеймс спасет ее, обязательно. Она в этом не сомневалась. Мысли роились и путались без толку, в конце концов, сливаясь в монотонный гул, вторящий слабым вибрациям в стенах. Наверное, где-то рядом метро, подумала девушка и, наконец, смогла задремать, ссутулившись на жестком стуле.
В тот вечер Джеймс вернулся домой около полуночи. Он снял пиджак и прилег на диван, стараясь свести воедино полученную информацию. Элизабет с трудом вспомнила мистера Льюиса. Джеймс выслал ей фотографии времен ее университетской молодости, и она, в конце концов, припомнила, что был, кажется, такой мальчик, но их не связывало ничего, кроме обучения в одном университете.
- Ты уверена? - осведомился босс.
- Я уверена. Это даже не один из моих бойфрендов, которых, кстати, было не так много, чтобы в них запутаться или забыть кого-то, - недовольно ответила Элизабет. - А почему он тебя интересует?
- Он говорит, что знает о нашем с тобой секрете.
- Да брось! - удивилась женщина. - Откуда?
- И я никак не могу понять. Он следил за мной, судя по нынешним сведениям, около года. В сверке я выяснил, что три года назад он был на той же археологической выставке в Берлине, что и мы с тобой. До этого момента он связан с тобой только через университет. Да, и вы учились в школе в одном городе.
- Не понимаю, - задумчиво протянула Элизабет.
- В любом случае, спасибо за помощь.
- Сообщишь мне о результатах встречи?
- Конечно, - Джеймс решил не волновать ее рассказом о похищении новой сотрудницы. - Созвонимся.
Лайнус и Роджер заехали за Джеймсом в шесть утра. Доррис, пришедшая в девять, без тени удивления обнаружила, что босс и его зам уже на месте, и незамедлительно приступила к исполнению своих обязанностей.
- Простите, миссис Вайс, - обратился Джеймс к секретарю. - Сегодня электрики будут проводить некоторые профилактические работы. Они подъедут через час. Так что я даю вам оплачиваемый выходной. Передайте то же самое Бет и остальным.
- Хорошо, сэр, - сдержанно кивнула женщина, и уже через полчаса в офисе не осталось никого, кроме босса, Лайнуса и сотрудников службы безопасности, один из которых в форме электрика с интересом ковырялся в щитке на первом этаже.
- Итак, мы одни, - резюмировал Лайнус. - Осталось только дождаться звонка.
Джеймс хмыкнул:
- Только…
- Ты меня понял, - зам налил две чашки кофе и поставил одну из них напротив босса.
Зазвонил телефон. Джеймс мгновенно поднял трубку. На видеопанели на стене тут же замелькала карта Лондона.
- Джеймс Найтон.
- Доброе утро, сэр Блок, - раздался голос. - О, простите, сэр Найтон.
Похититель решил быть более убедительным, говоря о своей информированности. Но Джеймс сделал вид, что не заметил ремарку.
- Я жду вас на площади Picadilly через час. Будьте один. Заранее избавьтесь от любых следящих устройств и принесите то, о чем мы договорились.
- Я вас понял. Как я вас узнаю?
- Я сам вас найду. И помните, одно неловкое движение - и ваша сотрудница может сильно пострадать.
- Это было понятно с первого раза, - уже немного зло ответил Джеймс, видя, что на карте определено место - телефон-автомат на площади Picadilly.
- Тогда до встречи.
Послышались частые гудки.
- Группу высылать не будем, - остановил он Лайнуса, уже потянувшегося к спутниковой трубке.
Тот кивнул.
- Я пойду один, как и договаривались. Маячок введешь мне под кожу, других устройств брать не буду.
- Но такой вариант не предназначен для бессмертных… Твоя иммунная система может отторгнуть его.
- Это не смертельно. Введем иммунодепрессант. На несколько часов хватит.
Зам покачал головой.
- Вызови Гордона.
Через минуту начальник лондонской службы безопасности уже стоял перед боссом.
- Твоя группа будет следить за нашими передвижениями по сканеру. Расположитесь на одной из соседних улиц. Когда мы с похитителем остановимся дольше, чем на десять минут, найдете на схеме подземных коммуникаций ближайший вход и подойдете к месту оттуда, стараясь миновать маршрут похитителя, а то неизвестно, что он там мог установить в целях безопасности. Подойдете так близко, как этого позволит ситуация, и будете ждать. Сигнал к действию - выстрел или взрыв, но не врывайтесь, пока все спокойно. Я должен выжать из него максимум информации и постараться решить вопрос тихо, без лишнего шума.
- Оружие только с глушителями. Группа из пяти человек в форме работников коммунальных служб. Действуем тихо, сэр.
- Спасибо, Гордон, размещайте группу.
Мужчина удалился.
- До площади меня довезет Роджер. Ты останешься здесь, будешь следить за аппаратурой. Возможно, что-то пойдет не так, и понадобится помощь системы.
- Ладно, - немного недовольно кивнул Лайнус.
- Где маячок?
Зам вышел и через несколько минут принес из сейфа нечто вроде пистолета для инъекций и ампулу. Джеймс засучил рукав.
- Это лучший вариант, - уверенно заявил он, глядя на неуверенное выражение лица зама.
- А что ты решил с препаратом? Может, ребятам стоит ворваться туда следом за тобой и прикончить подонка?
Мы не знаем, что нас там ждет и чем это чревато для Лидии, для меня… Может, у него там бомба…
- Думаешь, ему ее учитель химии подарил? - неловко пошутил Лайнус.
Но босс лишь пожал в ответ плечами.
Джеймс отпустил Роджера с машиной и медленным шагом начал прогуливаться по площади. Он искал взглядом то самое лицо с фотографий. На часах было десять тридцать, когда к нему приблизился невысокий ссутулившийся мужчина:
- Доброе утро, следуйте за мной.
Джеймс не смог разглядеть его лица под шляпой. Они немного углубились в переулок и потом остановились у кованой, закрытой на замок двери, как будто ведущей в подвал одного из старых домов. Джеймс не оглядывался, он только внимательно наблюдал за расторопными действиями своего провожатого. Тот открыл дверь и, пропустив мужчину вперед, запер ее за собой. Они спустились по узкой, местами обсыпавшейся от времени каменной лестнице, прошли через арку и оказались в небольшом подвальном помещении.
- Снимайте одежду и надевайте вот это, - мистер Льюис, которого Джеймс уже успел хорошенько рассмотреть, указал левой рукой на стопку вещей, лежащую на деревянной бочке.
- Я должен оставить у себя то, что вы просили, - уточнил он, показывая мистеру Льюису небольшую скляночку.
Тот пристально взглянул на флакон и кивнул.
После переодевания они через люк с уходящей вниз металлической лестницей попали в длинный тоннель. Джеймс не ошибся - для передвижений, а возможно, и для удерживания заложницы, похититель использовал канализационную систему. Дорога была запутанной. Они постоянно петляли и сворачивали. Джеймс был почти уверен, что они ходят кругами.
- Долго еще? - спросил он у похитителя.
- Терпение, сэр, - не без фамильярности ответил Кагэбэшник.
Джеймс сжал зубы, стараясь справиться с приступом гнева. Этот наглец играл с ним в кошки-мышки! Наконец, они остановились у небольшой металлической двери, которую мистер Льюис с ловкостью открыл очередным ключом из своей позвякивающей связки, и вошли в комнату.
- Где девушка? - обернулся Джеймс к похитителю.
- Сначала обещанное средство, - протянул руку тот.
- Нет, не покажете мне ее - я развернусь и уйду.
Кагэбэшник на мгновение задумался, а потом подошел к такой же двери у противоположной стены и жестом пригласил Джеймса следовать за ним. Там, в соседней комнате, Сказочник увидел привязанную к стулу Лидию. Но от нее его отделяла толстая металлическая решетка. Мистер Льюис уже успел скользнуть за решетчатую дверь и запереть ее за собой. Теперь заложница и похититель оказались по другую сторону.
- Джеймс! - от радости девушка чуть не опрокинула стул.
- Вот, она жива, - указал на нее пальцем похититель. - Но если вы меня обманете, я заберу ее и мы уйдем через другую дверь, и все повторится снова.
- Вы неплохо подготовились, - заметил Джеймс, не отрывая взгляда от Лидии. Для него становилось все очевиднее, что он имеет дело с непрофессионалом. Мужчина будто цитировал киногероев-преступников, хотя воображения ему было не занимать. С решеткой он ловко придумал. Видимо, чтобы попасть на противоположную сторону, минуя эту дверь, нужно навернуть немало кругов по подземным тоннелям.
- Где же лекарство?
Сказочник равнодушно протянул ему флакон. Мужчина выхватил его и тут же жестом остановил Джеймса, сделавшего шаг в сторону пленницы.
- Стойте! Я должен удостовериться!
Мужчина послушно остановился:
- Каким же образом?
- Я введу этот препарат девушке. Я знаю, что вы все равно реагируете на яды и лекарства, только не так, как смертные.
Джеймс кивнул. Лидия испуганно покосилась на флакон, вспоминая вчерашнюю агонию.
- Только учтите, там не так много, вам может не хватить для получения полноценного результата.
Кагэбэшник покачал головой:
- Я введу его прямо в вену на шее.
- А вы сумеете?
- С ней ничего не станет, - уверенно заметил похититель. - Я видел.
Сказочник вопросительно взглянул на Лидию.
- Он сделал надрез на коже… И ввел мне какой-то яд. И поэтому решил…
Джеймс сжал кулаки и бросил на суетящегося у столика мужчину гневный взгляд:
- Ради чего все это?
- Она вам расскажет, - не оборачиваясь, ответил Кагэбэшник. - Расскажите ему!
- Он любит Барбару, - Лидия чувствовала, что готова расплакаться. Ей почему-то начало казаться, что этот бред никогда не кончится. Пожалуй, впервые за все время она осознала реальность нависшей над ней угрозы. Что стоило Кагэбэшнику вновь утащить ее в очередное подземелье, в случае если препарат не сработает или в самом деле окажется ядом? - Он думает, что ты сделал ее бессмертной, и хочет воссоединиться со своей возлюбленной навеки! А она, скорее всего, даже не знает о его существовании!
Внезапно страхи Лидии сменились приступами истерического хохота. Она не могла удержаться, настолько комичной ей показалась рассказанная вкратце история. Это было жестоко. Похититель на мгновение замер, будто пораженный ее иронией, как ударом тока.
- Она предназначена для меня! Вот увидите! - Кагэбэшник ринулся к девушке с наполненным заветной жидкостью шприцом, а та продолжала заходиться истерическим смехом. - А ну прекрати!
Одним движением он резко повалил стул с девушкой на пол. От неожиданности Лидия замолчала. Она увидела шприц прямо у себя перед глазами.
- Да как ты смеешь?! - Джеймс вцепился руками в металлические прутья, будто собираясь вырвать их с корнем из каменных плит.
Но тут дверь с другой стороны решетки распахнулась, и в комнату ворвался Гордон. Он мгновенно отшвырнул похитителя от девушки. Тот отлетел в сторону, но тут же вскочил на ноги и бросился к столу, протягивая руку к емкости с заветной жидкостью. Но следующий ворвавшийся в комнату мужчина не стал разбираться, за чем именно потянулся похититель. Прозвучал глухой выстрел, и Кагэбэшник рухнул на пол, схватившись за простреленную ногу. Столик с препаратом рухнул за ним следом.
- Черт! О, черт! - он скорчился от боли, а увидев разбившейся флакон, с яростью посмотрел на двух ворвавшихся мужчин. - Я буду! Я стану!
Он потянулся к отлетевшему пистолету. Второй выстрел опередил его. Тело похитителя без движения распласталось по полу, пораженное метким выстрелом в голову.
Лидия, до сих пор с ужасом наблюдавшая за происходящим, уткнулась лицом в плечо своего спасителя, надежно прикрывшего ее своим телом от возможного нападения. У Джеймса за спиной открылась дверь, и в помещении оказались еще двое из службы безопасности.
- Отбой! - поднял руку Гордон. - Бенжамин, отопри дверь.
Через несколько минут Лидия уже окончательно пришла в себя. Она старалась не смотреть в сторону трупа.
- Как ты? - Джеймс внимательно вглядывался в ее лицо, крепко держа за плечи.
- Я справлюсь, - дрожащим голосом ответила она. - Только прошу, давайте уйдем отсюда.
Сказочник кивнул.
- Гордон, свяжись, пожалуйста, с Лайнусом, пусть встречает нас у того самого входа, через который я вошел вместе с похитителем.
- Есть, сэр. Бенжамин вас проводит.
Они медленно направились по коридору. Лидии было сложно идти - ноги сильно затекли.
- Может, вас понести, миссис Томпсон? - осведомился Бенжамин.
- Нет, не надо. Спасибо.
Они добрались до выхода и, захватив лежащую все там же одежду Джеймса, сели в машину. За рулем в новеньком неприметном фургончике Toyota сидел Лайнус. Джеймс огляделся по сторонам и помог девушке сесть в машину. Когда автомобиль медленно тронулся, он перевел взгляд с Лидии на зама:
- Почему они начали действовать?
- Пропал сигнал твоего маячка. Я решил, что это даже значительнее, чем выстрелы или взрывы.
- Спасибо, - Джеймс благодарно кивнул.
- Я знал, что вас там только трое. Биосканеры показали. То помещение расположено не слишком глубоко, так что засаду, состоящую из историков и математиков, я исключил, - зам старался шутить, хотя по голосу чувствовалось, что ему не так уж и весело. - Как она?
- Нормально.
Уже через двадцать минут они приехали в лондонский особняк Джеймса.
- Если я вам не нужен, то поеду в офис. Надо все закончить, чтоб комар носа не подточил.
Он с некоторым сочувствием посмотрел на Лидию, за все это время не проронившую ни слова.
- Будем на связи, - он протянул Джеймсу его спутниковый и сотовый телефоны.
Когда зам ушел, Джеймс сделал ей отвар из какой-то ароматной травы и дал его выпить. От этого чая по всему телу девушки разлились теплые волны, одну за другой расслабляющие скованные напряжением мышцы.
- Теперь лучше? - заботливо осведомился Сказочник.
- Да, значительно, - Лидия немного оживилась. - Мне нужно позвонить Питеру.
- Не думаю, что это хорошая идея, - отозвался Джеймс, присев напротив нее с чашкой свежесваренного кофе.
- Но он будет беспокоиться… Я должна…
- Успокойтесь. Специалист настроил голосовой модератор. Он и поговорит с Питером. Поверьте, Лидия, ему будет намного спокойнее слышать ваш непринужденный смех, чем напряженный, расстроенный и обессиленный голос.
- Как он работает? Я имею в виду это устройство… Мне как-то не по себе от того, что с Питером за меня будет говорить кто-то еще…
- Говорить будет программа. Точнее, она будет моделировать несложные ответы, вопросы и прочее, сама же создаст помехи на линии и оперативно закончит разговор, дав вам, таким образом, время прийти в себя и позже спокойно поговорить с мужем.
- Ладно, - девушка чувствовала, что даже при большом желании не могла контролировать дрожь в голосе, а уж подавно смеяться.
- Чтобы не вызывать подозрений у ваших соседей, можете оставаться здесь сколько потребуется.
- А вы останетесь? - Лидию вдруг охватила волна паники при мысли, что Сказочник сейчас уедет в офис и оставит ее одну в своем доме.