Произнес он это таким тоном, будто мы снова школьники и он подозревает, что у нее тяжелый случай заражения вшами.
Коул встал в позу супергероя - ноги на ширину плеч, руки в боки, подбородок в небо - и пропел:
- На-на-на-на, на-на-на-на, спецназ полиции!
- Боже мой! - Кассандра вцепилась в меня, и ногти вонзились мне в плечи. - Жасмин, мое видение!
Я скрыла ужас, который скрутил меня, когда я поняла: все участники ее видения заняли сейчас свои места.
- Кассандра, не волнуйся. Обещаю, что застрелю змею до того, как она ударит.
- Я тоже там буду, - заверил ее Коул.
Я смотрела на Кассандру, думая, как трудно ей будет держаться, когда мысли полны смертью, а будущее зависит от стажера-ликвидатора, от женщины, у которой швов больше, чем мозгов, от вампира, у которого все мысли о другом, и от сумасшедшего инженера. Но я понимала, что она сможет держаться, потому что деваться некуда. Именно так все мы проходим через ад, когда нет другого варианта.
Аплодисменты усилились, достигли пика и стали спадать - Вайль объявлял гвоздь программы. Коул отвел полог тента у заднего входа, и Кассандра вступила на сцену, грациозно обойдя столб, который только что чуть не стоил мне сотрясения. Она сделала два долгих вдоха и спросила меня:
- Как я выгляжу?
Косы она убрала назад и связала ярко-синим шарфом. Блузу того же цвета украшала вышивка в виде черных блестящих цветов. Черный топ без рукавов отлично подчеркивал украшение, которое она не стала мне одалживать - плотное золотое ожерелье, уходящее от ушей вниз и чуть не достающее до ключиц.
- Совершенно египетская царица, - сказала я.
Она кивнула и улыбнулась, но глаза ее остались тревожными.
Вайль отдернул занавес и Кассандра шагнула навстречу аплодисментам.
- Все будет нормально? - спросил Коул.
- Думаю, да. Но то, что здесь этот парень из спецполиции, - плохой знак. В ее видении он тоже погиб.
- Хреново, наверное, быть экстрасенсом, - заметил Коул и добавил еле слышно: - Мы не одни.
Тут и я услышала: тихий шаг, сопровождаемый радостным писком подбрасываемого ребенка. Из-за угла нашего тента вышел муж Сяо Жэ. На руках у него сидел Лай, невероятно похожий на своего отца, несмотря на разницу в возрасте и в настроении. Лай явно считал, что ехать на папе - это вершина блаженства. Он подпрыгивал на папиной руке и колотил ладошками по широкой груди и плечам, будто был оркестром из одного человека, а папочка - его инструментом.
А у отца был такой вид, будто он вот-вот заплачет. На представлении у него лицо было совсем другое, но там рядом сидела его семья и его менеджер. Я тут же ощутила с ним общность: очень неприятно прятать от мира сильный страх. Тепло ему улыбнувшись, я поклонилась:
- Здравствуй! Я - Люсиль, а это - Коул.
Он тоже поклонился, и Лай решил повторить это еще раз двадцать. Чтобы довести это до папиного сведения, он стал наклоняться вперед - отец его ловил и сажал ровно. И так было все время, пока мы разговаривали.
- Я Сяо Шао, - представился отец. - Моя жена Жэ мне говорил, вы спасали Лая жизнь. Я благодарный.
Он низко поклонился.
- Счастливы были помочь, - ответил Коул.
Выпрямившись, Шао сказал:
- Жэ говорил, вы милый люди. Хороший люди. - Он посмотрел на нас в упор, будто его глаза способны выявить любые проявления зла, которые мы, быть может, скрываем. Потом он беспомощно пожал плечами. - Она люди знал. Я ей верил. Она говорил, я с вами говорил надо.
- Очень милая женщина, - ответила я. - Прекрасная мать. - Я восхищенно покачала головой. - Такая терпеливая.
Он сдержанно улыбнулся:
- Обычно. - Он замолчал. Мы все смотрели, как Лай продолжает выполнять наклоны вперед. Шао заговорил снова: - Я работай… - Он дернул головой в сторону этой поразительной арены для акробатов. - Много друзей. - Он пожал плечами. - Вместе ездить, вместе работать, дружить.
Мыс Коулом кивнули.
- Мой друзья… - Шао отвернулся, чуть прищурился, стараясь сдержать слезы. - Они пропадай. Вещи, реквизит - все в трейлере, друзья - нет. Сегодня не приходить на шоу. - Теперь он смотрел на нас, пытаясь нам внушить, насколько странным считает он такое поведение. - Что-то очень плохое.
Я мысленно увидела людей, напавших на Луна - с них еще капала вода после проплыва от берега, - и согласилась с Шао, что - да, что-то очень плохое.
Теперь, когда он сказал худшее, слова полились быстрее и понимать их стало трудно, потому что акцент тоже усилился.
- Я думай, Чень Лун тут что-то делай. Вы знал? - Он ткнул пальцем в сторону тента. - Передний ряд?
Мы кивнули. Еще бы нам не знать.
- Лун хозяин та лодка. - Он показал на "Констанс Мэллой". - Он привозил китайцы ее работать, а они в Чикаго стоять… - Он попытался найти слово, не нашел и показал жестом: поднял руку над головой и стал медленно ее опускать, играя пальцами.
- Метель? - спросил Коул.
Шао показал пальцем на него и закивал.
Ага! Теперь понятно, отчего нам удался этот трюк, когда мы прикинулись поставщиками. Мне все время казалось, что это противоречит характеру Луна - пускать на борт своей яхты чужих. Но если его работники застряли в Чикаго, а вечеринку не отменить, то выбора у него не было.
- Мой брат Сяо By из команды. Я боюсь, что был, когда он приехал. Я боюсь, он тоже исчезал.
- Почему ты думаешь, что именно он в опасности? - спросил Коул.
Шао обернулся через плечо, через другое, посмотрел нам за спину. Потом подался вперед - Лай дорвался до пуговиц на жилете у Коула, схватил одну и попытайся сунуть в рот, а Шао прошептал:
- By в армии. Который друзья пропадал, тоже армия. Очень тс-с-с.
Он приложил палец к губам, показывая, как это все секретно.
Понятно. Значит, НОАК хочет смерти Чень Луна. Ну, такой переворот вряд ли спланируешь так, чтобы молва не дошла до ненужных ушей.
Несомненно, By должен был вчера ночью участвовать в низвержении Луна, но помешала задержка рейса.
- Если Чень Лун узнавал про моего брата? - спросил Шао. - Он может тоже исчезай. - Мне эта возможность показалась вполне вероятной. - Я не могу говорить китайский власть. Я не знай, кто верный для Чень Лун. Вы другое. Вы - Америка, - сказал он так, будто нам надо об этом напомнить. - Вы знай, кто может помогать?
М-да. Мы с Коулом переглянулись. Он пожал плечами, будто хотел сказать: "Тебе видней".
- Что именно ты хочешь, чтобы мы сделали? - спросила я у Шао.
- Я думай, мои друзья та лодка. - Он показал на "Кон-станс Мэллой". Я подумала, что скорее всего они под той лодкой: видела, как привязывали грузы к телам перед тем, как выбросить за борт. Но перебивать не стала. - Может быть, ваш полиция туда пошел, их нашел. Может быть, арестовал Лун?
Может быть, Луна сегодня не станет, и беспокоиться будет не о чем.
- Я знаю тут одного полисмена, - сказала я, думая об этом спецназовце Кассандры, сержанте Престоне, и о том, как бы нам обеим хотелось, чтобы он остался жив. - Поговорю с ним завтра.
Но я знала, что не стану говорить. Разве что совсем будет некуда деваться.
Глава 18
Я обещала утром рассказать Шао, что получилось, и убедила его сейчас вернуться в павильон. Хотелось бы надеяться, что Лун подумает, будто просто Лаю надоело сидеть тихо и не придаст отсутствию Шао значения. Может быть. Лай даже поддержит это заблуждение, потому что постоянные наклоны и попытки съесть пуговицу у Коула его утомили. Когда мы распрощались, он повернулся у папы на руках и положил голову ему на плечо. Думаю, что еще до входа в павильон мальчик заснул.
- Ладно, ты была права, - оказал мне Коул. - Мне надо семью Сяо на сто футов держать от этого бардака, потому что иначе мне не спать, тревожась за них.
Вытащив из кармана кусок жвачки, Коул отправил его в рот.
Значит, жвачка получила повышение, и из средства бросить курить сделалась методом снятия стресса. Как карты тасовать, только более нормальным. Я взяла Коула под руку, испытывая еще более сильную симпатию из-за этой нашей общности.
- Они уже вляпались в этот бардак - или ты не слушал? А вообще если все сегодня получится, то с ними ничего не случится. Кстати, насчет "получится": ты еду достал?
- Ага. Йетта ее принесла почти сразу, как ты пошла на сцену.
Он увел меня обратно в павильон, за черный задник, и показал круглый стол под кружевной скатертью - он стоял в темном углу, незаметный. Слышно было, как на сцене что-то говорит Кассандра. Я дала Коулу ручку-фонарик - заглянуть в накрытые подносы и блюда, поставленные "Суккулентами семи морей". Кассандра ответила кому-то из публики, что - да, его дочь получит стипендию, на которую подавала. Я тихо прошептала Коулу на ухо:
- Которую?
Взяв меня за руку, он показал лучом света на звездчатую стеклянную тарелку, полную улиток. Потом направил свет на одну из них - лежащую на острие одного из лучей.
- Вот эта, - едва слышно ответил он. - Ее можно узнать, потому что тут небольшой сколок на тарелке как раз под ней.
Я ощупала звезду снизу и - да, есть впадинка.
С той стороны занавеса послышался голос Кассандры:
- Я начинаю уставать. Давайте еще предмет из публики?
Послышались шарканье и скрип. Потом с едва скрытым сожалением Кассандра сказала:
- Сержант Престон?
Ой-ой. Я выглянула из-за занавеса, отделяющего наш закуток от сцены. Ага, спецназовец отдал часы "сейко". Он и его сынишка - симпатичный парень лет пяти-шести, с такими же умными карими глазами, как у отца, сидели в заднем ряду. То есть сидел Престон, а сынишка стоял на скамье, совершенно завороженный. Внезапно Кассандра оказалась не в состоянии отбивать обожателей резиновым молотом.
- Что вы хотите узнать? - спросила она натянуто, вертя часы в руках.
- Меня интересует одна женщина, - сказал он, медленно подмигнув ей. - Увижу ли я ее снова?
Она замялась, но даже в этот момент не могла заставить, себя солгать. Такая твердость заслуживает восхищения.
- Да.
- Можете задать еще два вопроса, - объявил Вайль. Я его не видела, но ощущала, как он стоит на другом конце сцены. Они договорились, что зрители будут задавать по три вопроса - в надежде, что это пробудит у Луна желание, чтобы у него прочитали мысли поглубже.
- Я женюсь снова?
- Я не вижу этого в вашем будущем.
Он удивился, затем пожал плечами.
- Ваш последний вопрос? - сказал Вайль.
- О'кей. Завтра нет уроков, и мы с мальчиком хотим поехать порыбачить. Поймаем мы что-нибудь?
Руки Кассандры, крепко держащие часы, вздрогнули, а голос звучал так сдавленно, что слышно было, как соприкасаются голосовые связки.
- Ничего такого, что вам хотелось бы увидеть у него на крючке.
Публика затаила дыхание.
- Ну, тогда я точно его поведу в зоопарк, - ответил Престон. Все засмеялись - кроме него, Кассандры и Вайля. Я посмотрела на сержанта и подумала: он знает, что она скрывает от него больше, чем может сказать.
Вайль шагнул на середину сцены - в руках у него была блестящая черная ваза. Бергман, по нашему плану, сложил туда оторванные талончики от билетов зрителей.
- А сейчас настало время определить победителя, который выиграл частное бесплатное гадание у Кассандры, а перед этим - частный танец живота в исполнении нашей знаменитой Люсили. Также будут бесплатно поданы напитки. Произойдет это сразу после того, как почтеннейшая публика покинет наш театр. Мы сейчас вытащим и объявим номер корешка - просим всех посмотреть на свои билеты.
Он порылся в бумажках, вытащил и объявил:
- Итак, победитель… номер сто три! - Он оглядел зал. - Прошу подойти ко мне с билетом, если желаете…
Спутник Луна, державший билеты, что-то зашептал в ухо своему патрону, подпрыгивая на сиденье. Он так возбудился, будто этот старый хрыч сорвал главный приз в бинго. Лун кивнул. Типчик подскочил и подал Вайлю билет - Вайль сделал вид, что смотрит номер.
- Да, это он! - провозгласил Вайль. - Поаплодируем нашему счастливому победителю и всем нашим артистам! - Публика дружно захлопала и потянулась к выходу. Вайль проводил всех словами: - Спасибо за внимание! Приятной всем дороги домой!
Я не сводила глаз с Луна, на которого наперли с двух сторон. Его подруга что-то шипела ему в ухо, свирепо жестикулируя и давая понять, что такой поворот событий ей не нравится. Новый вамп тарахтел в другое, уговаривая остаться, повеселиться, развлечься.
Лун слушал обоих, но взглядом проводил семейство Сяо, выходившее из театра. Этот голодный взгляд был прикован к маленькому Лаю, дремлющему на плече у отца.
Можешь не беспокоиться, извращенец, подумала я. У нас как раз есть для тебя закуска.
Наконец Лун посмотрел на Вайля.
- Да, мне действительно улыбнулась фортуна, - сказал он с идеальным британским произношением. - Вы не подражаете, если я останусь стоять? Эти скамьи кажутся мне несколько неудобными.
- Как вам угодно. Если вы согласитесь здесь подождать, я отведу Кассандру за кулисы отдохнуть, а Люсиль сию минуту придет занимать вас.
Буэ.
Я вцепилась в занавес, спасаясь от внезапного приступа тошноты. Я не только буду танцевать для троих, но еще в такой интимной тесноте, что хочется застегнуться в шубу до пят. Закрыв глаза, я сделала глубокий вдох.
Перестань скулить. Ты можешь. Ты должна.
Я погладила пистолет на бедре, как любимую собаку. Это меня успокоило, и я смогла встретить Вайля и Кассандру любезной улыбкой.
- Готово? - спросила я жизнерадостно, будто нам предстояло ехать на церковный пикник с Томом Сойером и Бекки Тэтчер.
Вайль кивнул, отпустил Кассандру и предложил мне руку. Мы выплыли обратно на сцену. Лун скорчился на скамье, как тогда на яхте. Спутники встали по обе стороны от него. Вайль свел меня со сцены, чтобы познакомить с ними.
- Позвольте представить вам мисс Люсиль Робинсон! - объявил он.
Лун наклонил голову:
- Вы - воплощение грации и красоты. Мое имя Чень Лун, - сообщил он.
Да, любезные слова. Но глаза говорили другое. Они мне напомнили Дэйва и его приятелей в то лето, когда каждый из них вырос так дюймов на шесть. Они все время вваливались в кухню и открывали плиту - и каждый раз это было как открытие неизведанной страны. "Вау! Булочки с корицей! Вот это да!"
Моя девичья скромность тут же захотела залепить Луну пощечину и заорать: "Не фиг пялиться на мои булочки с корицей!" Нет, обычно я ничего против не имею. Понимаю, что нормальные гетеросексуальные мужики как раз смотрят на сиськи и задницы. Но обычно они изо всех сил стараются смотреть украдкой, и я это ценю. А этот - пялился.
Жасмин, не говори мне, будто не знала, что этот тип - мерзкий развратник, выговорила я себе. А теперь свои личные реакции убери куда-нибудь и стань наконец профессионалом!
Новый вампир, которому тоже шоу понравилось, проявил куда лучшее воспитание. Но и его будто заворожил фальшивый рубин, который я закрепила в пупке. Не отрывая от него глаз, вампир вскочил, здороваясь, заранее протянув руку.
- Мой ассистент, Ли Руолан, - представил его Лун, когда я сунула руку в ладонь гостя и пролепетала "Очень приятно". Вампир был одет по-западному: коричневые слаксы и синяя рубашка с короткими рукавами, на шее - галстук в синюю и серую полоску.
- А это моя приемная дочь, Пенгфей Ян, - продолжал Лун.
Ага, как же.
- Очень приятно познакомиться, - сказала я, изо всех сил стараясь быть воспитанной. Женщина с падающими на спину длинными черными косами выглядела вполне обычно. Синюю шелковую блузу без рукавов украсил идеальными белыми цветами какой-нибудь художник или вышивальщица. Черные шелковые брюки, гармонирующие с сандалиями. А свисающие черные серьги с жемчужинами мне даже понравились. Нет, ее внешний вид никак меня не отвращал.
Но она на моих глазах вчера ночью убила шестерых. Конечно, это капля в море для того, кто связан с монстром вроде Луна, и ничего такого нельзя было сказать по ее спокойному и бледному лицу. По этим ясным обсидиановым глазам. И было еще что-то, некий парапсихический запах, аромат, сообщающий мне, обладательнице Чувствительности, что я имею дело с вампиром - отчего у меня в животе ком сворачивался. Она излучала запах гари, наводящий на мысль о всесожжении и вызывающий образ братской могилы.
Бергман все еще сидел где-то в глубине тента, и я ему дала сигнал, что готова. Вайль расположился через пролет от Луна, где только что сидело семейство Сяо. Заиграла музыка, я вернулась на сцену и начала танцевать. Обезболивающие, выписанные доктором Даррилом, выдохлись к середине песни, и когда я закончила, руки пульсировали болью, будто в них все кости поломали в середине, и теперь осколки терлись друг о друга, как сыр о терку. Я сумела сохранить осанку, но черт возьми, больно было! И как я ни скрывала это, Пенгфей Ян, похоже, что-то заподозрила. И кайф поймала, садистическая сука.
- Прекрасно! - воскликнула она, когда я закончила. Они с Ли Руоланом яростно захлопали. - А можно еще?
Жас выхватила бы свой тридцативосьмикалиберный и всадила прямо в эту наглую ухмылку. Но Люсиль Робинсон только широко улыбнулась, запихнув эту Жас куда поглубже, и ответила:
- Разумеется.
Причем не позволив Жасмин даже подумать о насильственных методах.
Я выжидающе посмотрела на Бергмана. Он подергал какие-то кнопки и рычажки, повозился и сказал:
- Извините, аппаратура отказала. Похоже, кое-что придется заменить. Но завтра все будет как новенькое.
Я улыбнулась шире, повернувшись к нему, на этот раз искренне. Ничего вокруг не видящий погруженный в работу технарь спас мою ноющую шкуру. Чудеса продолжаются?
Вайль встал:
- Люсиль, спасибо. Теперь был бы благодарен, если бы вы с Коулом принесли нашим гостям напитки и закуски, пока Кассандра подготовится. - Я поспешила прочь со сцены, а он повернулся к Луну: - Обычно мы в это время ужинаем и надеемся, что вы составите нам компанию.
Я отодвинула занавес, пропуская Коула, который стоял наготове со столом. Мыс ним вместе внесли стол по задней лестнице на левую сторону сцены. Теперь на него светил прожектор, видна была скатерть цвета слоновой кости. Йетта подобрала стеклянные и серебряные сервировочные тарелки, а для еды - из белого фарфора с каемкой красных роз. К этому прилагались тяжелые серебряные вилки, ножи и ложки.
Вайль наклонил голову в сторону Луна:
- Вы сегодня счастливый победитель, сэр. Поэтому приглашаем вас первым наполнить тарелку.
- Как это мило.