Леди и темное прошлое - Пьянкова Карина Сергеевна 4 стр.


Вот и сейчас ему следовало или встретить нас вместе с прочими домочадцами, или же дожидаться в гостиной. Но Эдриан решил в очередной раз выкинуть фокус.

- Дорогая мисс Уоррингтон! - промурлыкал он, пробираясь через толпу будущих родственников прямиком ко мне, и склонился в поклоне.

Вот же мерзавец…

- Капитан Фрай! - вымученно улыбнулась я, присев в реверансе. - Какая приятная встреча.

Разумеется, джентльмен понимал, что встреча для меня приятной быть просто не может. И наслаждался этим пониманием от души.

Дядя, брат и кузен моей подруги смотрели на меня с великим подозрением. Цену Фраю они, разумеется, поняли с первого взгляда. И теперь, кажется, пытались понять, что же нас с ним связывает.

Милорд наверняка устроит мне допрос при первой же возможности.

- Кузина Кэтрин, вы знакомы с моим нареченным? - первой опомнилась мисс Фарли.

- Я имел удовольствие знать вашу очаровательную кузину прежде, Софи, душа моя, - ответил за меня капитан Фрай.

Кузина посмотрела на меня с подозрением. Если изучить моей натуры и характера она не успела, то нрав суженого мисс Фарли был, похоже, отлично известен. Софи не была глупышкой, хотя подчас умело ей притворялась.

- И насколько давно? - напряженно спросила девушка, глядя на жениха почти что c испугом.

- Достаточно, - беззаботно улыбнулся капитан Фрай с настолько невинным видом, что так и тянуло начать подозревать его во всех смертных грехах разом.

Супруги Фарли глядели на будущего зятя с усталой обреченностью, как на того, кого приходится терпеть, поскольку избавиться сложно…

- Какой… интересный молодой человек, - ошарашенно прошептала мне на ухо мисс Оуэн.

Не понравиться моей подруге джентльмен просто не мог, поскольку нравились ей все до единого. Но некую оторопь вызвать капитану Фраю удалось.

На мисс Фарли смотреть было попросту жалко.

- Что же мы стоим! - опомнилась тетя. - Гостям нужно отдохнуть с дороги! Вас сейчас же проводят в комнаты!

Ах, как же вовремя…

Нас с Эбигэйл поселили, разумеется, в разных комнатах. Иначе и быть не могло. Мои родственники не осмелились бы поселить племянницу лорда Дарроу вместе с ее подругой. Находиться в одиночестве мне не понравилось. Я отвыкла от этого: последнее время мы с мисс Оэун неразлучны круглые сутки.

Служанка разложила мои вещи и вышла. А уже спустя десять минут в комнату проскользнул капитан Фрай с заговорщицкой ухмылкой на его… лице.

- Да вы ума лишились! - возмущенно зашептала я, пытаясь придумать, как избавиться от молодого человека, пока он не погубил меня.

Мои ужас и возмущение только позабавили мужчину.

- Где же ваша хваленая смелость, мисс Уоррингтон? - тихо рассмеялся Эдриан, запросто усаживаясь на мою кровать. - Мы же с вами практически родственники!

Я нахмурилась.

- Вы еще не женаты на Софи! И вообще, как ее угораздило с вами связаться?

На столе стояли тяжелые часы. Если ударить в висок… то потом придется куда-то девать тело… Но в тот момент казалось, что избавиться от навязчивого молодого человека можно было, только отправив его на тот свет.

- По большой и светлой любви, несравненная мисс Уоррингтон, - чуть мечтательно протянул капитан Фрай. - Вы же знаете силу моего обаяния.

- Если вы пытались скомпрометировать мою кузину или же заставили ее согласиться на помолвку шантажом!.. - раздраженно начала я.

Родственников я не любила. Это верно. Но все же в нас текла одна кровь, и я не собиралась просто так позволять причинять им неприятности.

- И что тогда вы сделаете? - с искренним интересом спросил Эдриан Фрай.

Разумеется, у меня, слабой и беззащитной девушки, было не так уж много способов досадить мужчине.

- Его милости пожалуюсь! - нашла выход из положения я. - А уж что он сделает…

Капитан Фрай ухмыльнулся, давая понять, что он ни на мгновение не поверил в то, что я решусь пожаловаться на него покровителю. Ведь тогда придется рассказать о нашем общем прошлом куда больше, чем мне хотелось.

Другое дело, что судьба все решила за нас обоих.

Его милость без стука вошел в мою комнату и с вялым интересом принялся разглядывать капитана Фрая. Я не удостоилась даже взгляда. Должно быть, он услышал наш разговор из коридора и решил убедиться лично в глубине моего морального падения…

Вот теперь он меня точно убьет…

От стыда хотелось сквозь землю провалиться… И главное, как объясниться перед лордом так, чтобы не приходилось объясняться еще больше?.. Фрая ко мне принес Сатана, не иначе, чтобы я отправилась в Ад раньше времени. А лорд Сатане, похоже, родной брат…

- И что вы можете на это сказать, мисс Уоррингтон? - ледяным тоном спросил у меня лорд Дарроу. При этом стоял он так, что пройти мимо него к двери Фрай бы не смог. Ему оставалось разве что в окно выпрыгнуть.

- Я не виновата, - только и смогла выдавить из себя я. Больше в голову как назло ничего не приходило.

Его милость окинул меня таким взглядом, что уже мне захотелось покинуть комнату через окно.

Он был даже не зол… Он, похоже, был просто в ярости.

- Разумеется, вы всегда не виноваты, - почти что благодушно произнес мужчина. Стало быть, все не плохо - ужасно.

Я начала про себя молиться. Почему-то упорно вспоминалась заупокойная молитва.

Тут дядя Эбигэйл повернулся к скомпрометировавшему меня молодому человеку, чем я решила воспользоваться, начав двигаться к выходу.

Попытка просочиться к двери, разумеется, успеха не возымела.

- Сидеть! - рыкнул лорд. И я тут же опустилась на кстати подвернувшийся стул. Не оказалось бы стула, скорее всего, хлопнулась бы прямо на пол…

Веселье понемногу стекало с лица моего давнего знакомца. Эдриан Фрай понял, что на этот раз он попал в очень крупные неприятности, и так легко ему уже не выкрутиться. Вместо привычной ухмылки на лице Эдриана была исключительно растерянность.

- Итак, молодой человек, вы осознаете, что своим визитом вы, по сути, уничтожили репутацию моей воспитанницы? - начал его милость.

- Я… не хотел… - разом растеряв все свое красноречие, проблеял Эдриан.

Я начала раздумывать, не изобразить ли мне обморок. Но вряд ли лорд Дарроу поверит в мой спектакль, он всегда видит уловки насквозь.

- Даже так… - недобро протянул милорд. - Вы понимаете, что после подобного жениться вам придется на мисс Уоррингтон, а не на вашей прелестной невесте мисс Софи Фарли?

Тут шок мы испытали с капитаном оба.

- М-милорд, вы не можете! - взмолилась я, едва не бухаясь на колени. - Только не за него!

Перспектива оказаться миссис Эдриан Фрай вместо кузины меня не радовала ни капли. Кто угодно… Кто угодно, но только бы не Фрай!

- Ваша милость, лучше вызовите меня на дуэль! - полностью разделил мой ужас Эдриан Фрай. - При всех совершенствах мисс Уоррингтон, пусть это счастье достанется достойному. Я - точно недостоин.

Вельможа посмотрел на меня, на капитана, и с ухмылкой произнес:

- Что ж, если вы будете откровенны со мной, полностью откровенны, и поклянетесь, что впредь подобного не повторится, то я, так и быть, забуду о том, что я видел.

Капитан умоляюще посмотрел на меня… А что я-то могла сделать? Я не Эбигэйл! Мне никто не поверит! И меня точно не побоятся расстроить.

- Ну же, мисс Уоррингтон, я вижу, вас так и разрывает на части от желания рассказать мне правду.

- Ваша милость, прошу!.. - начала было я, надеясь смягчить сердце моего нынешнего покровителя.

- Правду! Немедленно! Или в церковь!

Я нервно сглотнула… Проклятие. Никогда не думала, что мне придется рассказывать об этой истории его милости. Подобное даже в страшном сне не могло присниться.

- Мисс Уоррингтон! - умоляюще произнес капитан Фрай. О да. Нам обоим повредит, если та давняя история выплывет наружу. И Эдриану Фраю правда повредит определенно больше, чем мне, потому что, в отличие от меня, он строит планы, хочет жениться на Софи Фарли…

Но и я пострадаю.

Однако весь вид лорда говорил о непреклонности. Он готов был немедленно осуществить свою угрозу и силой отволочь нас в церковь. Учитывая, что его милость был куда выше и мощнее капитана Фрая, то управиться он мог и один.

- Вам не удастся отмолчаться, мисс Уоррингтон. Вы достаточно успели меня узнать, чтоб понять: отступать не в моей натуре.

В тот момент я искренне раскаивалась, что не убила капитана Фрая, едва только он переступил порог моей комнаты.

- Несколько лет назад капитан навещал дальних родственников в наших краях, - нехотя начала я, прикрыв глаза. Смотреть на лорда Дарроу сил у меня не было.

Капитан Фрай тихо выругался.

- Мы познакомились с ним и довольно быстро поняли, что у нас много общего.

Звучало так, как будто бы у нас появились романтические чувства… Но я ни капли не сомневалась, что его милость поймет меня правильно.

- И… мы заключили соглашение.

Рассказывать дальше не хотелось. Потому что если начало было вполне невинным, то продолжение…

- Продолжайте, юная леди, - холодно потребовал вельможа. - Какого рода соглашение вы заключили с этим несомненно недостойным молодым человеком?

Глаза я так и не открыла.

- Я обещала капитану оказать содействие… в заключении брака с одной состоятельной барышней из хорошей семьи, - призналась я, понимая, что практически погибла. - После чего он, в свою очередь, должен был оказать помощь моей семье.

Его милость зло рассмеялся.

- Полагаю, в тот момент ваш старый друг был бедней церковной мыши. Не так ли, капитан? Впрочем, можете не трудиться отвечать.

О да, его милость видел людей насквозь. Мне на горе.

- И что же вы, мисс Уоррингтон, должны были сделать, чтобы девица с состоянием вышла замуж за бедного моряка?

В этот момент прозвучал мой приговор.

- Не то ли, что не раз и не два пытались проделать негодяи с моей племянницей? - холодно осведомился лорд.

Я набрала в грудь побольше воздуха и призналась:

- Да, ваша милость.

Теперь у лорда Дарроу был весомый повод отослать меня.

Капитан Фрай выругался еще раз, поняв, что мы с ним теперь в большой беде. А его свадьба с Софи может никогда не состояться.

Надеюсь, его утешало то, что даже если бы я не сказала правды его милости, свадьба с моей кузиной все равно бы не состоялась.

- И, как я понимаю, вам не удалось осуществить ваш план, - подвел итог лорд. - Раз капитан Фрай до сих пор не женат.

На этот раз мой ответ и не требовался.

Да. Нам не удалось.

Нужно было как-то объясниться, оправдаться… У меня ведь было чем оправдаться в глазах его милости… Наверное. Я могла хотя бы попытаться. Но стоило только открыть рот, как напоролась на гневный взгляд и короткое злое:

- Молчать!

Не так часто мне в моей жизни хотелось плакать, тем более от обиды.

- Я услышал все, что желал знать. Больше не хочу слышать от вас ни одного слова. По крайней мере, до конца дня.

Теперь вряд ли я когда-то смогу увидеть Эбигэйл. Возможно, нам запретят даже переписываться. По крайней мере, именно так бы я поступила на месте его милости. Теперь у него был веский повод больше не доверять мне. И не подпускать более ни на шаг к своей дорогой племяннице.

- Да, ваша милость, - покорно ответила я. - Мне собирать вещи?

Лучше сразу узнать о моем приговоре. Оставалось только надеяться, что лорд еще и не отпишет моим родителям…обо всем, и мое возвращение домой не будет позорным.

- Вы никуда не едете, мисс Уоррингтон. Пока. Мы отложим решение этого вопроса ненадолго. Я не хотел бы, чтобы Эбигэйл страдала. Ее нужно подготовить к разлуке с вами. И будет лучше, если образ идеальной подруги-героини останется в ее памяти ничем не запятнанным.

Капитан Фрай, кажется, даже не дышал. Он не издавал ни одного лишнего звука. Если вообще не умер от страха. О да, милорд умел производить впечатление.

- Да, ваша милость, - снова повторила я.

К несчастью, казнь откладывалась на некоторое время. Лучше бы сразу, чем ждать. Сразу.

- Капитан Фрай, убирайтесь из комнаты мисс Уоррингтон, - велел лорд Дарроу. - И если я еще раз увижу, что вы приблизитесь к ней, - а об этом я узнаю, будьте уверены - и вы можете позабыть о свадьбе с мисс Фарли. Как и о свадьбе вообще, поскольку тогда все узнают о вашем дурном нраве. И о нраве мисс Уоррингтон - тоже. Поэтому вам, юная леди, следует быть осмотрительней.

Я повернулась к Эдриану Фраю и посмотрела на него так, будто желала сжечь его на костре.

- Да, милорд, - судорожно кивнул капитан Фрай, косясь на меня.

И правильно делал. Моей ненависти в тот момент просто не имелось разумных пределов.

- На выход, капитан.

И Эдриан практически выбежал из моей комнаты. Следом за ним вышел и лорд Дарроу. А я осталась наедине со своими расстроенными чувствами.

Я ведь знала, с самого начала знала, что та давняя история меня однажды погубит. Я знала об этом. И я знала, что все закончится плохо, еще когда мы выехали из Вороньего замка.

В итоге я все-таки разрыдалась, предварительно заперев дверь, чтобы у моей слабости не было свидетелей. Мысли о том, что я до этого подумывала о возвращении под отчую крышу, вовсе не успокаивали. Одно дело, когда ты уезжаешь по собственной воле, совершенно иное, если тебя отсылают за провинность.

Пострадать как следует мне не дали… В дверь сперва постучала мисс Оуэн. Но ее я проигнорировала, зная, что она сдастся довольно быстро. Невозможно было, чтобы она увидела меня в таком состоянии. Наверняка у меня опухло от слез все лицо, и скрыть это не удастся. Оставалось только надеяться, что долго подруга не простоит под моей дверью.

Чего я не ожидала, признаюсь, так это того, что вроде бы как ушедшая подруга явится назад уже со своим братом, который также изъявил желание пообщаться со мною немедленно. Его стук доставлял куда больше беспокойства, все же руки сильного мужчины - это не тонкие ладошки юной барышни. Я накрыла голову подушкой, молясь про себя, чтобы брат и сестра Оуэны оставили меня в покое как можно быстрее.

Через несколько минут все стихло, и я было обрадовалась долгожданной тишине. Как оказалось - зря.

Эбигэйл не придумала ничего лучшего, как обратиться за помощью к своему дяде…

Нет, на самом деле можно было бы и догадаться, что в конечном итоге мисс Оуэн приведет сюда опекуна… Но ужасно разболевшаяся голова отказывалась мыслить напрочь.

Лорд стучать не стал.

- Мисс Уоррингтон, немедленно откройте, - услышала я через дверь приказ его милости. Таким голосом впору было воду морозить.

И подчинилась. Как уже привыкла делать. Просто встала с постели как марионетка, подошла к двери и отперла. И было совершенно безразлично, что же он сделает со мною.

Увидев мое заплаканное лицо, его милость поспешно впихнул меня в комнату, потом зашел сам и закрыл за собой дверь, не давай племянникам увидеть моих слез.

- Что это за демонстрация, позвольте вас спросить? - с едва сдерживаемой яростью спросил он меня. - Решили, что Эбигэйл убедит меня оставить вас при себе?

- Нет, - покачала я головой. Слезы против моей воли потекли еще сильней. А потом я выпалила: - Я домой хочу!

- Что? - даже опешил от подобного его милость. Видимо, он готовился к другому сценарию этой сцены. Да вот беда, я забыла приготовить сценарий.

- Я домой хочу! - всхлипнула я, усаживаясь на кровать. - Я устала! Я больше не выдержу с вами всеми! Моя жизнь была совершенно нормальной, пока вы не приехали с племянниками! Все из-за вас!

На меня приливной волной обрушилась истерика, смывая напрочь все мое самообладание.

- И в чем же это я виноват перед вами? - процедил его милость, подходя ко мне вплотную и нависая как черная скала.

- Во всем! - воскликнула я, закрывая лицо руками. Плечи мелко затряслись. - Тиран! Деспот! "Делайте, как я сказал, потому что я так сказал". Это из-за вас меня пытались убить! И если бы я не уехала с вами, то не столкнулась бы с Дикой охотой! А теперь еще и я вас не устраиваю!

Кажется, говорила я чересчур громко, потому что Эбигэйл начала из-за двери требовать, чтобы ее немедленно пустили внутрь.

- Эбигэйл, все в порядке, идите к себе! - ответил за нас обоих лорд. Затем, понизив голос, обратился уже ко мне:

- Кэтрин, прекратите этот спектакль!

Если бы я только могла…

- Отправьте меня домой, милорд! - взмолилась я. - Пожалуйста, я хочу домой!

- У меня нет с собой нюхательных солей.

- А я… - фразу прервало всхлипывание. - Я и не собираюсь падать в обмороки. Уоррингтоны не падают в обмороки!

Мужчина расстроенно вздохнул и сел на мою кровать рядом.

- Меня здесь быть не должно.

- Я вас и не держу, - выдавила я. - Более того, я не хочу вас здесь видеть.

Его милость опять вздохнул.

- Это чистой воды эмоциональный шантаж. Вы думаете, что я могу доверять вам после этой истории?

Я едва снова не разрыдалась, но ответила вполне уверенно:

- Разумеется, нет.

Он все же не глупец. Как можно доверять безопасность горячо любимой племянницы особе, которая запятнала себе таким… низким поступком?

- И чего тогда вы добиваетесь?

- Хочу домой, - повторила я куда более уверенно, решительно шмыгнув носом. - Хочу уехать прямо сейчас. И больше никогда вас всех не видеть.

- И Эбигэйл? - уточнил лорд Дарроу.

При мысли, что я никогда не увижу дорогую, единственную мою подругу, внутри что-то сжалось, но я кивнула, пусть и закусив губу едва не до крови.

- И Эбигэйл. Так будет лучше.

Его милость взглянул на меня и коротко бросил:

- Собирайте вещи. Отправитесь в отчий дом прямо с утра.

Назад Дальше