Хлоя и Габриэль - Маргарет Уэй 10 стр.


- Прошу прощения, - ей показалось, что внутри у нее все задрожало. Она была уверена, что потеряла его и что ей этого не пережить.

- В моей жизни, Хлоя, тоже бывали разочарования. Я надеялся, что у нас все будет иначе. Я надеялся, что мы становимся ближе.

- Да, мы становились ближе.

- Не становились, а становимся. Ты должна решить, доверяешь ли мне. Мне отчаянно хочется сохранить нашу… дружбу, эту привилегию - быть знакомым с тобой.

"Как он деликатен!" - подумала она.

- В жизни я все время балансирую на краю пропасти, Габриэль. Это мучительно. Признаюсь, я была ошеломлена, услышав в такой час по телефону голос женщины.

- Наверное, то же самое было бы и со мной, услышь я в трубке мужской голос. Но я все-таки позвал бы тебя к телефону. А теперь давай забудем это недоразумение, - весело произнес Макгир. Он не мог отрицать, что был глубоко обижен, но жалел, что не сдержал раздражения. Ведь это был день Делии и Хлои. День счастья, а не взаимных попреков.

- Я бы с удовольствием поздоровался с твоей матерью, если можно, - сказал Габриэль. Глаза у него были такие темные, что зрачков почти не было видно.

- Наверное, врачи не будут возражать, но только сначала они должны закончить обследование.

Час спустя они втроем сидели в беседке. От матери и дочери исходила такая радость, что Габриэль чувствовал, что и его сердце замирает от счастья. Решетчатые стены беседки были увиты красными розами. Их аромат плавал в золотистом воздухе. Кто-то сорвал одну розу и положил ее на стол. Делия тут же взяла цветок, словно он предназначался ей, и вдохнула его запах. Пелена слез заволокла ее голубые глаза, и они сделались еще ярче.

Она тепло приветствовала Габриэля, улыбнувшись и протянув ему руку. Когда Хлое и Габриэлю уже было пора уходить, она очень тихо сказала ему:

- Я, конечно же, знаю вас, Габриэль. Ведь это вы были здесь, когда мой бедный, старый мозг озарял слабый луч просветления.

Было решено, что Делию в ближайшие дни перевезут в одну из крупных частных больниц, где можно будет провести полный набор неврологических обследований.

- Я уверена, что очень скоро смогу забрать тебя домой, мама, - пообещала Хлоя.

- Я тоже, - спокойно согласилась Делия. - Все будет хорошо.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Интервью с Кристофером Фриманом было записано во вторник и показано в "Последних новостях" на следующий вечер. Хлоя, как нельзя любезно, отклонила его приглашение на обед, но Фриман не намеревался отступать.

- Мы отобедаем у меня в гостинице, - сказал он, назвав весьма дорогой модный отель на побережье. Там, между гостиничными зданиями, возвышался шикарный ресторан.

"Ну, против такого приглашения, пожалуй, нечего возразить", - подумала Хлоя.

Однако Макгир придерживался другого мнения.

- Неужели ты не могла найти отговорку и избавиться от него? - На его смуглом лице появилось явное выражение досады.

Щеки Хлои слегка порозовели.

- Взгляни на это с другой стороны, Габриэль, - терпеливо проговорила она. - Что-то находишь, что-то теряешь.

- Я надеюсь, черт возьми, что сейчас мы говорим не о невинности, - резко ответил он.

- Тебе ужасно трудно примириться с тем, что я приняла его приглашение, правда?

- У меня камень на сердце. Мне не по душе этот человек, Хлоя.

- На экране он выглядел очень мило.

- Это твоя заслуга.

- Это своего рода благодарность, Габриэль. Он ведь дал интервью.

- И получил за это деньги.

- Он, вероятно, намерен пожертвовать их ночлежке для бездомных.

Габриэль повел мощным плечом:

- Если и пожертвует, то мы узнаем об этом из газет. Нет, Хлоя, Фриману, как и мне, хорошо известно о низменных сторонах жизни. Куда лучше, чем тебе.

- Ты говоришь о "тайных сторонах жизни"?

- Не совсем, - вид у Габриэля был мрачный.

- Габриэль, ты сам говорил, что я не так уж наивна. Мы будем обедать в роскошном ресторане, там будет полно народу.

- В "Уэверли", где он остановился? - Габриэль мрачно поглядел на нее сверху вниз.

- Да, там.

- Как ты оденешься?

От изумления глаза Хлои посветлели и стали бирюзовыми, почти такими же, как ее блузка.

- Габриэль, а я не знала, что ты интересуешься женской модой.

- Не очень-то лестно, - сухо отозвался он. - Разумеется, интересуюсь. Я всегда замечал, что на тебе надето.

- В таком случае ладно. Полагаю, я пойду в черном платье. У меня небольшой выбор. Платье без рукавов, с клинообразным вырезом. В магазине такие платья называют запахивающимися. Застегивается на единственную пуговицу.

- Чтобы ему было проще к тебе приставать?

- Я все предусмотрела, Макгир. Я горжусь тем, что умею обращаться с мужчинами и держать их на расстоянии вытянутой руки. Он пришлет за мной лимузин. На нем же меня отвезут домой.

- Позволь мне позвонить тебе? Убедиться, что ты благополучно добралась домой.

- Не думаю, что в этом будет надобность. Однако ты очень любезен, - нежно произнесла она.

- Хорошо, Каванах, развлекайся. Только не допускай, чтобы…

- Осторожнее, - предостерегла она.

- Тебя затащили в постель, - в его низком вибрирующем голосе явственно зазвучала сталь.

- Думаю, ты забыл, что в моем теле спрятана небольшая динамо-машина.

- Я видел, как из нее сыпались искры, - Гейб неожиданно улыбнулся. Выражение его лица смягчилось, и оно стало неотразимо привлекательным. - Остерегайся, Хлоя.

- Сам-то, пожалуйста, не развлекайся!

- Для этого мне нужна ты.

Хлоя, подойдя к двери, обернулась и послала ему воздушный поцелуй:

- Я просто люблю тебя, Макгир.

После чудесного выздоровления Делии Хлоя вся лучилась радостью. Габриэль проследил, как она вышла на улицу и энергично помахал ей рукой, когда она проходила мимо стеклянной стены.

Если бы все было, как она предполагала…

Хлоя с удовольствием осматривала вестибюль "Уэверли" с его роскошным убранством. По стенам висели большие полотна, принадлежащие кисти известных мастеров. Преимущественно на холстах в импрессионистском буйстве красок изображались цветы.

- Мисс Каванах? - Высокий элегантный мужчина, улыбаясь, подошел к ней и представился как Доминик Коллинс, управляющий гостаницей. - Мистер Фриман просил меня проводить вас, как только вы придете, в свой номер-люкс.

Номер-люкс? Сердце у нее ёкнуло.

- Но мы будем обедать в зале "Виктория", верно?

Управляющий, казалось, удивился.

- Мистер Фриман попросил накрыть стол в его апартаментах. Я самолично все проверил. Вы не будете разочарованы, мисс Каванах, обещаю вам.

Надо было повернуться и уйти. Но Доминик Коллинс жестом уже указывал на лифт, что доставлял самых богатых из гостей на верхний этаж, в один из четырех роскошных номеров-люкс.

Не успела Хлоя постучать, как появился Кристофер Фриман. Он с чрезмерным восхищением оглядел фигурку и лицо девушки.

На ней было черное платье. Он просто-таки обожал рыжеволосых женщин в черном. Подобное сочетание прекрасно оттеняло ее матовую кожу. Он был готов умереть, лишь бы прикоснуться к ее телу. В этом платье она выглядела чуть старше. Более опытной, чем казалась ему раньше. Он не желал, чтобы ему всякий раз напоминали, что он годится ей в отцы. Судя по всему, она надела это платье, чтобы угодить ему.

- Хлоя, вы бесподобны. Прошу, входите. Я подумал, что нам будет удобнее у меня в номере, чем в ресторане. Я люблю, по возможности, избегать назойливых взглядов. Надеюсь, вы не станете возражать. - Он взглянул на управляющего. - Благодарю, вас, Коллинс. Управляющий слегка поклонился.

- Вы всем довольны, мистер Фриман?

- Все просто чудесно! Когда можно будет подавать, я позвоню. Полагаю, мы начнем с шампанского.

Хлоя осторожно, оглядываясь по сторонам, вступила в огромный номер. Единственный выход вел на балкон. Из-за предостережений Габриэля у нее определенно разыгралось воображение. Фриман казался светским человеком. Не насильник же он!

- Проходите и присаживайтесь, Хлоя, - обворожительно улыбаясь, пригласил Фриман. - Мне не терпится сообщить, как я доволен нашим интервью. Мне звонят просто непрерывно. Все сходятся на том, что все прошло просто блестяще. Должен вам сказать, я не всегда бываю столь мил.

- Не могу не согласиться, - Хлоя тоже улыбнулась. Стараясь выиграть время, она пересекла огромную комнату и подошла к окну. От вида вечернего города захватывало дух. Небоскребы, многоэтажные здания, башни освещались тысячами огней. Убранство номера было выполнено в декоративном стиле 1920- 1930-х годов. Тут стояли сделанные на заказ кресла и оттоманки, горка с хрусталем старинной работы. На полу лежал великолепный ковер. Лампы под абажурами из шелкового газа стояли на столиках. Круглый обеденный стол в центре комнаты был накрыт белой льняной скатертью с кружевами. На нем стояли фужеры из тончайшего хрусталя, тарелки, лежали ложки, вилки. Небольшой букет белых орхидей и два серебряных канделябра с высокими тонкими свечами дополняли убранство стола. Корзина с лилиями и орхидеями, украшенная остроконечным тростником, стояла на буфете.

- Полагаю, ваш друг Макгир обеспокоен тем, что вы обедаете со мной наедине? - шутливо осведомился Фриман.

Хлоя улыбнулась:

- Он никак не может усвоить, что вы истый джентльмен, Кристофер.

- Почти, - он слегка повел плечом, - в большинстве случаев. Я совершенно без ума от вашего платья. И вашей прически. У вас великолепные волосы, а когда они приподняты и видна ваша шейка… от этого можно потерять голову. - Налив в хрустальные фужеры немного шампанского, он предложил один ей, а другой взял сам. - За ваше здоровье, Хлоя. Для меня имеет огромное значение, что вы решились прийти ко мне. А теперь не расскажете ли о своей маме? Я хочу знать о ней все.

Сначала все шло на удивление хорошо. Великолепную еду привозили и увозили из номера. Фриман с жаром налегал на нее, Хлоя же ела немного, она не забывала о своей фигуре. Но все было восхитительно: и краб в жирном шафрановом соусе с золотистым пюре, и превосходная сладкая утка с имбирем, и фрукты, политые сливками, смешанными с бренди.

- Давайте выпьем кофе на балконе, - предложил Кристофер. - Ночь так хороша.

Так оно и было на самом деле. Город, сияя огнями, лежал внизу. Над ними угольно-черное небо сверкало триллионами звезд. Хлоя подумала, что сейчас делает Габриэль. Ночная пора всегда так романтична.

- Хлоя! - к ней сзади подошел Фриман. - О чем вы думаете? - спросил он, привыкший к легкому успеху.

Нельзя же сказать ему, что все ее мысли заняты Габриэлем! Лишь Габриэль вызывал у нее страстное, пронизывающее все тело желание.

- Любуюсь видом, Кристофер. За последние годы в городе многое изменилось.

- Да, так оно и есть, - рассеянно ответил он. - Мне кажется, вы не отдаете себе отчета, Хлоя… - Он замолчал и обвил рукой ее талию. - Но я мало-помалу влюбляюсь в вас.

- Вы говорите эти слова всем девушкам, Кристофер? - Она улыбнулась ему ласково и насмешливо.

- Так точно, - Фриман улыбнулся. - Только на сей раз мои слова искренни.

- А я-то надеялась, что вы мне расскажете о том, как вам удалось слить компании "Авалон" и "Мерсер", - проговорила она, стараясь выразить живой интерес.

- Вы хотите говорить о делах в такую ночь? - насмешливо произнес он.

- Кристофер, я не хотела бы вас обидеть. Я невероятно благодарна, что вы дали интервью именно мне. Это большая удача для меня. Однако я не стану… флиртовать с вами, если это то, чего вам хотелось бы.

В первое мгновение Фриман, совершенно ошарашенный, взирал на нее с неподдельным изумлением.

- Хлоя, маленькая бестия, вы говорите о браке? - А почему бы и нет, тут же подумал он. Она молода. Она красива. Весьма умна, хотя и не так, как он. Короче говоря, очаровательная маленькая невеста.

Теперь настал черед Хлои удивляться:

- Мне подобная мысль никогда не приходила в голову.

Кристофер улыбнулся ей, наслаждаясь их игрой.

- Сознайтесь, вы подумывали об этом. Я принадлежу к тем, о ком говорят: он - прекрасный улов.

- Я не сомневаюсь, Кристофер, так говорили всякий раз, как вы вступали в брак.

- Вам не нравится, что я уже был женат? - с беспокойством осведомился он.

- Мне известно множество людей, которые только и делают, что женятся и разводятся.

Фриман ухмыльнулся:

- Как Лиз и я. Мы вечно в поиске безупречного спутника жизни.

"Осторожней", - подумала Хлоя, но голос ее звучал мягко:

- Я не желаю разрушать наше приятное знакомство, Кристофер. Встречи с вами доставили мне немало восхитительных минут, но я еще даже и не помышляю о замужестве, поверьте.

Она повернулась, чтобы уйти, но он быстро привлек ее в свои объятия.

- Пожалуй, вам требуется нечто, что убедило бы вас, - сказал он и проказливо рассмеялся.

Хлое захотелось ударить его. Стереть эту глупую ухмылку с его лица. Неужели он и впрямь полагает, будто она заигрывает с ним?

- Все пройдет прекрасно, если вы только расслабитесь, - говорил он, явно надеясь уломать ее.

- Кристофер, пожалуйста, прекратите, - Хлоя почувствовала, как от ярости в лицо ей бросилась краска. Однако он опять расхохотался, решив, что Хлою задело упоминание об ее девственности.

Фриман искренне думал, будто Хлоя дразнит его. Прошла бездна времени с тех пор, как женщина в последний раз отвергла его. Кроме того, в бесчисленных женских журналах он читал, что ужасно привлекателен. Зеркало, в которое он смотрелся, говорило ему то же самое.

- Ну что ж, коль вы хотите, я тоже не против небольшой драчки, - он улыбнулся.

- Мне это ни к чему! - Хлоя чувствовала себя полной идиоткой. - Мне в самом деле пора идти. - Она вырвалась из его объятий, намереваясь схватить свою сумочку и исчезнуть.

"Тут дело неладно", - подумал Фриман. Он попытался внезапно схватить ее, собираясь начать все сначала. Только на этот раз не спеша. И тут он услыхал внезапный треск и увидел на черном краю ковра блестящую пуговицу. Он не посмел бы порвать ее платье, должно быть, случайно наступил на него - и пуговица отлетела.

Фриман попытался было снова привлечь Хлою в свои объятия, желая успокоить ее, быть может, взять на руки. Она казалась легче перышка. К тому же у него был для нее небольшой подарок - бриллиантовый браслет. Хлоя, однако, набросилась на него, как маленькая фурия, оттолкнула его, и тут в дверь забарабанили.

- Кого черт несет? - грубо выругался Фриман, хромая и потирая колено, которое он ушиб о кресло. Он полагал, что ничто уже не может удивить его. Но эта девчушка, вступи он с ней в драку, вероятно, побила бы его.

- Этого не должно было случиться, - проговорила Хлоя, стремительно бросаясь к двери и пытаясь, запахнуть платье.

Она открыла дверь, уверенная, что за ней может быть только Габриэль.

- Я знала, что это ты! - воскликнула Хлоя, увидев высокую, мощную фигуру. Его черные глаза сверкали, точно уголья, а раздвоенный подбородок угрожающе был выставлен вперед.

- Как трогательно! - Одним яростным взглядом он отметил молочную белизну груди, низкий вырез черного кружевного бюстгальтера, обнаженную талию, черные кружевные трусики, тончайшие чулки. Дольше смотреть он был не в силах. Довольно и того, что он здесь. Он почти заснул, глядя фильм с участием Хамфри Богарта, как вдруг что-то выдернуло его из полудремотного состояния.

"Ты нужен Хлое!", - сказал ему внутренний голос.

Безумный гнев охватил Габриэля. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, чего заслуживает Фриман.

Он, точно тряпичную куклу, отодвинул Хлою в сторону и направился прямо к Кристоферу.

В полном отчаянии тот быстро спрятался за обеденный стол, готовясь, коль понадобится, перевернуть его. Он не сомневался, что Макгиру достаточно раз ударить его, чтобы уложить на месте. Габриэль был точно ангел мести: его глаза полыхали, внушительная фигура излучала силу.

- Габриэль, Габриэль, он не рвал на мне платье! - в панике выкрикнула Хлоя.

- Правда? - Габриэль на миг остановился и поглядел на нее. Она была столь невероятно желанна, что у него заныло сердце.

- Опомнитесь, Макгир, - жалобно проскулил Фриман. - Послушайте, что она говорит.

Не впервые Хлоя благословляла свою быструю реакцию. Каким-то образом она очутилась между мужчинами, колотя кулаками в грудь Габриэля и отталкивая его. Ее прекрасные золотистые волосы растрепались, локоны рассыпались вокруг побледневшего лица.

- У меня от платья отлетела пуговица, Габриэль. Вот и все. Неловко, конечно. Должно быть, она была плохо пришита.

- Ты считаешь меня тупицей? - Габриэль хмуро поглядел на нее.

- Во всяком случае, нечего кидаться на меня, - проворчал Фриман.

Макгир пренебрежительно рассмеялся:

- Больше ничего не придумаешь? Пытаешься выкрутиться? - Он попытался пройти мимо Хлои, но та вцепилась в него.

- Отстань, Хлоя, - резко проговорил Габриэль, подчиняясь чудесной силе, с которой она удерживала его.

- Нам надо поговорить. Но сначала я пришью пуговицу.

- Я видел иголки и нитки в ящике стола, - поспешил помочь Фриман. - Я понимаю, почему вы сделали столь неверный вывод, Макгир. Но как вас занесло сюда?

- Внутренний голос подсказал, - признался Габриэль.

- Вот как? - в голосе Фримана слышалось недоверие. Он положил руки на белую скатерть, благодаря судьбу, что их разделяет стол. - Почему вы так близко приняли все к сердцу? Откуда этот взрыв ярости? Вы ведь с Хлоей не женаты? Не помолвлены?

- По-видимому, приглядывать за ней - мое основное занятие, - сказал Габриэль, который буквально прирос к тому месту, где Хлоя остановила его.

- Вышла ошибка, Габриэль, - она ласково улыбнулась ему. Потом вдела нитку в иголку и крепко пришила пуговицу.

- Я потрясен, что вы могли подумать такое обо мне, - мастерски вывернулся Фриман. - Я с глубоким уважением отношусь к Хлое. - Кристофер глубоко вздохнул: - Ведь я даже просил ее стать моей супругой, - солгал он.

Макгир чуть не задохнулся от сумасшедшего, язвительного смеха:

- Это правда, Хлоя?

- Полагаю, я бы и с этим справилась, - Хлоя, насколько могла, старалась привести в порядок прическу. - Кристофер, спасибо вам за обед, но, думаю, мне пора домой.

- Не смею задерживать, - облегченно выдохнул Фриман. В Нью-Йорке у него есть охрана, но здесь, кажется, никто не позаботился о ней.

Только сейчас Габриэль, казалось, смог пошевелиться.

- Вы хотите что-нибудь еще сказать Хлое на прощанье? - Он метнул на Фримана мрачный взгляд.

- Ну, только то, что встреча с ней доставила мне огромное удовольствие. Не думаю, что могу то же сказать в отношении вас, Макгир. Как ни прискорбно, но мне необходимо вернуться в Нью-Йорк в конце недели.

- Что ж, счастливого пути, - проговорил Габриэль.

Назад Дальше