Богиня моря - Каст Филис Кристина 11 стр.


- Я ведь обещал быть твоим защитником. И если хочешь, чтобы я остался, я просто отправлю туда своих людей.

Не глядя на священника, Кики энергично кивнула.

- Я была бы рада.

- Да. - Аббат Уильям вдруг сменил тон на заискивающий, - И я был бы рад, если бы ты погостил здесь. Я так редко получаю новости с материка, И ты до сих пор не сказал мне, что привело тебя на наш остров?

Сэр Андрас беспечно пожал плечами.

- Мой отец объявил о турнире, и я согласился поискать новых рыцарей, готовых в нем участвовать, - Сэр Андрас тепло улыбнулся настоятелю. - А когда поиски привели к побережью неподалеку от Калди; я понял, что должен явиться сюда и повидаться с моим старым учителем. - Тут он снова перевел взгляд на Кики, - Но разве мог я знать, что в путешествии найду подобное сокровище?

- О, турнир в Кайр Лайоне! - Глаза аббата Уильяма вспыхнули, но он демонстративно не обратил внимания на последние слова сэра Анд раса, - И как только я мог забыть об этих великолепных игрищах! Ты должен рассказать мне обо всех, кто туда приглашен.

Поскольку настоятель полностью завладел вниманием сэра Андраса, Кики воспользовалась моментом и принялась за еду, радуясь, что ей не нужно пока что придумывать ответы. И, стараясь не выглядеть слишком уж глупо, время от времени украдкой косилась на воина. Это был великолепный мужчина. Сегодня на нем не было плетеной кольчуги и серебряного шлема. Вместо них его сильное тело облегала простая, открытая коричневая рубаха из отличного льна, подвязанная на поясе. Кики стоило немалых трудов, чтобы не пялиться на рыцаря во все глаза. Она просто не привыкла видеть столь откровенные мужественность и силу. Да, конечно, в воздушных частях было достаточно интересных и хорошо сложенных парней, но они ведь не ходили полуголыми, играя огромными мышцами… ну, разве что в спортзале. Но здесь-то был не спортзал…

И еще ей были непривычны взгляды, что бросал на нее сэр Андрас. Если бы даже она умудрилась забыть, в каком именно теле нынче обитает ее сознание, неприкрытое восхищение рыцаря напоминало об этом. Потом их взгляды встретились, и Кики почувствовала, как запылали щеки, когда она сообразила, что сэр Андрас обращается к ней… а она и понятия не имела, что именно он спросил!

- Прости меня, сэр Андрас, я задумалась… Что ты сказал?

- Я спросил, не согласишься ли ты немного погулять со мной, прежде чем вернешься в свою комнату.

- Думаешь, это разумно? - спросил аббат Уильям тоном, в котором слышалось слишком много сарказма, чтобы принять его вопрос за заботу о здоровье девушки, - Принцесса еще не вполне оправилась после тяжких испытаний.

Кики вытерла рот салфеткой и встала.

- Спасибо за сочувствие, настоятель, но думаю, прогулка пойдет мне на пользу. Я люблю гулять.

- Значит ли это, что ты начала вспоминать свое прошлое, принцесса? - тут же спросил аббат Уильям.

- Нет, - ответила Кики, одаряя настоятеля бодрой улыбкой. - Просто я чувствую себя здоровой. - Приняв предложенную рыцарем руку, она грациозно склонила голову в сторону священника. - Спасибо за замечательный ужин.

И Кики пошла с воином к выходу из обеденной палаты.

- Прогуляемся по двору, принцесса? - спросил сэр Андрас.

Взгляд Кики через зеленое пространство двора устремился к закрытым железным воротам. Безупречность лужайки нарушал только большой каменный колодец, торчавший посреди двора. В воздухе витал ветерок, и Кики глубоко вдохнула соблазнительный запах соленой воды.

- Вообще-то, сэр Андрас, мне бы хотелось взглянуть на море. - И девушка решительно двинулась в сторону ворот.

- О! - Рыцарь удивился, но быстро совладал с собой. - Разумеется, принцесса.

- Мне было бы приятно, если бы ты звал меня Ундиной, - сказала Кики, пока они пересекали двор.

- Это честь для меня, Ундина - Рыцарь заглянул ей в глаза, повторяя имя, - А мне было бы приятно, если бы ты называла меня просто Андрасом.

- Ладно, буду. - Они обменялись улыбками…

Когда они проходили мимо колодца, Кики вдруг пронзило холодом. Холод был таким сильным и таким болезненным, что кровь отлила от щек девушки. Колени подогнулись, она споткнулась. И если бы не сильная рука сэра Андраса, девушка наверняка бы упала.

- Ундина! Что случилось?

- Мне просто нужен свежий воздух, - с трудом прошептала она, и рыцарь повел ее к воротам.

Через несколько шагов холод отступил, Кики почувствовала, как щеки снова потеплели. Но что с ней случилось? Возможно, ее тело стремилось вернуться к своему истинному виду? Нет, вряд ли. Это ощущение было совсем не похоже на болезненное стремление к морю, постоянно жившее в ней.

- Наверное, аббат Уильям был прав, ты еще недостаточно окрепла для прогулки.

В глазах сэра Андраса светилась тревога.

- Нет, мне уже лучше. У меня просто немножко закружилась голова. Я хочу погулять. И если я буду держаться за тебя, уверена, все будет отлично. - Кики улыбнулась и крепче ухватилась за локоть воина.

Сэр Андрас накрыл ее руку теплой ладонью.

- Значит, я должен всего лишь присматривать, чтобы ты держалась покрепче.

Пытаясь избавиться от щекочущего ощущения, которое, казалось, застряло где-то в позвоночнике, Кики пошла вперед. Андрас отодвинул засов и распахнул ворота.

Вдоль дороги, начинавшейся сразу за воротами, стояли высокие, необычного вида сосны, и все вокруг казалось девушке смутно знакомым, как будто она видела это во сне. Но сейчас не дорога и не сосны интересовали ее. Она, как стремящийся в свою голубятню голубь, уже шла к воде… ноги сами несли ее, отыскав узкую тропинку вдоль стены монастыря. Кики потянула Андраса за собой.

- Ундина, эта тропа может быть опасной. Она ведет к вершине утеса. Там очень крутой обрыв над океаном.

- Я буду осторожна, - задыхаясь, пообещала девушка.

Она заставила себя сбавить шаг, сдерживая желание пуститься бегом за поворот тропы и скорее увидеть океан.

Наконец они миновали поворот, и Кики охватила дрожь наслаждения. В бескрайний океан опускалось солнце, окрашивая волны золотом и янтарем. Зубцы скал торчали вдоль неровного берега, и даже в угасающем свете Кики видела белые барашки пены на волнах. Ей хотелось спуститься с утеса и позволить пенистым волнам омыть ее тело. Тогда, наверное, прекратится не отпускавшая ее внутренняя боль… она очутится в родной стихии.

- Как это прекрасно, - сказала она, не в силах скрыть тоску.

- Да, я никогда не видел ничего столь же прекрасного.

Голос сэра Андраса странно изменился, и Кики, отведя взгляд от волн, увидела, что молодой рыцарь пристально смотрит на нее. Что-то дрогнуло в его глазах, они вспыхнули таким огнем, что Кики растерялась. Со сдавленным стоном рыцарь схватил руку девушки, лежавшую на его локте, и поднес к губам. Закрыв глаза, он прижался к ней так, словно умирал от жажды, а с кожи Кики стекала вода.

Губы воина были мягкими и теплыми. Кики поразила такая страстность. Но это было и все. От его прикосновения ничто в ней не дрогнуло; разве что она оценила мужественную красоту война…

Сэр Андрас поднял голову, и их взгляды встретились. Страсть так откровенно горела в воине, что на мгновение его глаза вспыхнули каким-то неестественным огнем. Даже его красивое лицо исказилось и потемнело. Дыхание прерывалось. Кики вздрогнула от дурного предчувствия. Человек, стоявший перед ней, совсем не походил на галантного рыцаря, спасшего ее и пообещавшего защиту. Это был могучий незнакомец, охваченный похотью. Кики задохнулась, увидев эту перемену.

Внезапно взгляд рыцаря прояснился. Он выпустил руку Кики и отступил на шаг назад, смущенно моргая.

- Прости меня, принцесса, - сказал он, проводя ладонью по лбу, как будто отирая обильный пот. - Я совсем не хотел воспользоваться случаем…

- Ты и не пользовался, ты просто поцеловал мою руку, - ответила Кики, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.

- Если я тебя напугал… - начал было воин, но Кики его перебила:

- Нет, ты просто меня удивил.

Она испытала немалое облегчение, видя, что рыцарь стал самим собой, но все же продолжала настороженно наблюдать за ним. Он выглядел растерянным, как будто только что проснулся после ужасного кошмара. И снова Кики ощутила дрожь дурного предчувствия.

- Так ты не гневаешься на меня? - спросил рыцарь.

- Нет, я не гневаюсь.

- Значит, ты меня прощаешь? Уверяю, обычно я не веду себя столь бесчестно.

- Тут нечего прощать. Ты всего лишь поцеловал мне руку.

Но хотя Кики и сказала так, она понимала, что в поступке рыцаря было нечто большее, чем просто импульсивный поцелуй.

- Благодарю, моя леди, - сказал сэр Андрас, склоняя голову в коротком поклоне, - Желаешь ли ты продолжить прогулку? - неуверенно спросил он.

Кики посмотрела на тропу, потом снова на рыцаря. Ей просто необходимо было пройти дальше. Наступил вечер третьего дня; она должна была изучить местность вокруг монастыря и выяснить, как она будет добираться до океана. Рыцарь вроде бы пришел в норму, снова став галантным, огонь в его глазах угас, дышал он ровно. Может быть, она преувеличила… В конце концов, мужчины не слишком часто вот так на нее реагировали. Ладно, призналась она себе, мужчины вообще никогда не реагировали на нее так страстно.

И разве не предполагалось, что она должна найти истинную любовь? Так как же она собирается выполнить это условие, если начнет бегать и прятаться от мужчин и их желаний? Ну-ка, сержант, держись! Кики глубоко вздохнула, стараясь укрепиться духом.

- Да, мне бы очень хотелось продолжить прогулку.

Рыцарь с явной неохотой предложил ей руку, и они пошли дальше по плавно вьющейся тропе, пока наконец не добрались до того места, где утес обрывался почти вертикально. Кики остановилась, глядя на манившее ее море.

Сэр Андрас молчал, и Кики сделала вид, что любуется закатом; она почти забыла о рыцаре, пытаясь придумать, как пробраться на берег. За их спинами замер монастырь, темный и притихший. С того места, где стояла Кики, открывался знакомый вид, так что Кики не сомневалась: одно из окон в ближайшей стене должно быть окном ее комнаты. У стены монастыря лежали грудами камни и бревна. Наверное, она сможет выбраться из окна, спуститься по ним, а потом подняться обратно. Кики осмотрела крутой каменистый склон утеса. Из ее комнаты обрыв казался непреодолимым, но теперь, очутившись рядом с ним, девушка видела, что тут есть множество пересекающихся дорожек, по которым можно спуститься к воде. Вдали слышалось непрерывное блеяние овец, и Кики молча поблагодарила их за то, что они протоптали эти тропинки. Если она будет осторожна, она вполне сможет и сама добраться здесь до воды. И тут, как будто в ответ на ее мысли, в последний раз бросив отсвет на воду, солнце погрузилось в океан.

- Нам пора возвращаться, Ундина, - сказал сэр Андрас.

Кики неохотно кивнула и позволила рыцарю повести ее назад к тропе, по которой они пришли. Девушка настолько углубилась в мысли о том, что и как ей предстояло сделать ночью, что не заметила, как они очутились уже у двери ее комнаты.

- Благодарю тебя, Ундина, что оказала мне честь и провела со мной вечер.

Рыцарь отвесил ей официальный поклон. И так быстро повернулся, чтобы уйти, что девушке пришлось протянуть руку и схватить его за локоть, чтобы остановить. От ее прикосновения он замер, но тут же повернулся к ней лицом.

- Я еще не поблагодарила тебя за то, что ты меня спас, - Ей пришлось приподняться на цыпочки, чтобы легонько чмокнуть его в щеку, - Спасибо.

Застывшее лицо молодого воина слегка оттаяло, он улыбнулся.

- Я только рад, что мне повезло и ты вошла в мою жизнь.

Кики понимала, что сейчас самый подходящий момент для того, чтобы сказать рыцарю что-нибудь ободряющее, но память о перемене, случившейся с ним так недавно, все еще висела в воздухе между ними. И когда Кики заговорила, она только и смогла, что вежливо произнести:

- Спокойной ночи, Андрас. Ты не мог бы прислать ко мне Изабель? Я очень устала.

- Разумеется. Ты должна отдохнуть и набраться сил. Увидимся завтра, - На этот раз поклон сопровождался улыбкой, - Спокойной ночи, Ундина.

- Спасибо, Андрас. Ты очень добр, - сказала девушка, прежде чем войти в свою комнату.

Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Что с ней такое происходит? Андрас был хорош собой, мил и явно интересовался ею. Ну да, на какое-то мгновение он перепугал ее, но, может быть, она испугалась лишь из-за отсутствия должного опыта?

- Но я же ничего не почувствовала, когда он поцеловал мне руку, - прошептала Кики, - По крайней мере, ничего приятного.

Да, все это выглядело так, словно Кики пришла в музей и восхищалась прекрасной скульптурой. На нее приятно смотреть, но вряд ли со статуей захочется лечь в постель.

- Ну, Гея ведь не говорила, что я тоже должна полюбить этого мужчину. Может быть, чары сработают, если только он будет любить меня, - сказала Кики, обращаясь к пустой комнате… но она боялась, что ее надежда тщетна. Гея сказала, что Лир не может разорвать узы истинной любви, а Кики подозревала, что "истинная любовь" и "одностороннее желание" - вовсе не синонимы.

Я присмотрюсь к нему получше, пообещала себе девушка. В следующий раз я постараюсь подсунуть ему губы вместо руки. И не позволю его страсти обжечь меня. Кики покачала головой. Она ведь не была глупым подростком. Она была сержантом Военно-воздушных сил Соединенных Штатов и совершенно не боялась мужчин.

И тут на нее нахлынули непрошеные воспоминания о тритоне, о его поцелуе… От одной лишь мысли о нем все тело затрепетало…

Глава одиннадцатая

На этот раз Изабель не затеяла с Кики спора из-за прически. Видимо, старую служанку смягчило согласие девушки надеть белье под грубую ночную рубаху, а проблему мытья Кики решила, заявив, что слишком устала сегодня для вечернего купанья и лучше сделает это утром. Изабель даже как будто посочувствовала Кики и ворчливо сказала, что незачем было так много бегать, не придя в себя как следует. Кики с готовностью согласилась и выразила надежду, что ночью ее никто не побеспокоит и она хорошенько отдохнет. Довольная, старуха захромала прочь, а ее подопечная сделала вид, что заснула еще до того, как служанка сложила ее одежду и сгребла в кучу угли в очаге.

Как только дверь за Изабель закрылась, Кики выскочила из постели, стянула кусачий балахон и надела башмаки. Ее многочисленные браслеты зазвенели в тишине, как сигнал тревоги, и девушка быстро сняла все украшения, кроме амулета Геи, и оставила сверкающую горку на кровати. Прижавшись ухом к двери, она внимательно прислушалась. Но ничего не услышала, даже шелеста монашеских ряс.

- Наверное, они все в церкви или еще где-нибудь, - пробормотала Кики.

Она подошла к узкому комоду и аккуратно сняла с него кувшин и таз, поставив все на пол. Потом, очень медленно, чтобы не шуметь, передвинула тяжелый комод к окну. Используя нижние ящики как ступеньки, Кики взобралась на комод и облегченно вздохнула. Комод оказался достаточно высоким. Ей оставалось только протиснуться сквозь узкое окно и нащупать опору.

Девушка выглянула наружу. В небе вставала почти полная луна, ее отражение сияло в затихшем океане, как сигнальный огонь маяка. Когда Кики посмотрела на воду, боль во всем теле стала просто невыносимой. Снаружи не было заметно никакого движения. Кики взобралась на подоконник. Башмаки у нее были мягкими, похожими на мокасины, и она легко нашла опору, а потом спрыгнула на траву. Кики двигалась легко и стремительно, быстро, но осторожно спускаясь к берегу по хорошо утоптанной овечьей тропе. И слышала, как ее собственное дыхание эхом повторяется в дыхании волн.

И вот наконец ее ноги коснулись песка; она стояла у самой воды, дрожа от нетерпения.

"Но что мне делать теперь?" - мысленно закричала девушка. Ей было больно, все ее чувства пребывали в смятении.

- Просто призови свое истинное тело, дочь моя.

Весело улыбавшаяся Гея сидела неподалеку от кромки воды на толстом стволе давным-давно упавшего дерева.

- Но я не знаю, как это сделать, - выдохнула Кики.

- Твое тело само знает. Тебе нужно только прислушаться к нему, - заверила ее богиня.

Кики попыталась прислушаться, но слышала только зов воды.

- Вот и следуй этому зову, - сказала Гея, как будто прочитав мысли девушки.

Кики шагнула было вперед, но остановилась, услышав, как богиня сказала:

- Сними сорочку. Монахи не должны догадаться, что ты уходила.

Кики сбросила тонкую льняную сорочку. На ней остался лишь амулет богини, и Кики шагнула навстречу объятиям океана. Подняв руки над головой, она погрузилась в волны прибоя. "Я хочу, чтобы вернулось мое истинное тело!" - в отчаянии подумала она. Кики почувствовала покалывание вокруг талии, потом это ощущение распространилось ниже по телу, и вот уже сильный хвост заменил ноги. Мощный удар хвоста стремительно бросил девушку вперед. В следующее мгновение она легко развернул асьи с визгом выскочила на поверхность. Кики встряхнула головой, разбрызгав вокруг капли воды, и поискала взглядом богиню, но та исчезла.

Кики хотела крикнуть вслед Гее слова благодарности, или прощания, или еще что-нибудь, - но тут у нее возникло странное ощущение в затылке. Как тогда в подводном гроте, подумала она. Кто-то наблюдал за ней.

Знакомое чириканье за спиной заставило Кики вздрогнуть, но она тут же обернулась с радостным возгласом.

- Это ты! Как же я рада тебя видеть! - Кики подплыла к дельфину и погладила его гладкий бок.

- Я скучал по тебе, принцесса. - Дельфин ткнулся в нее носом.

- Я тоже по тебе скучала, - сообщила Кики. - Поплавай со мной… мне хочется погрузиться в воду.

- Разумеется, принцесса!

Дельфин весело подтолкнул девушку и нырнул в глубину. Кики со смехом последовала за ним. К ее удивлению, под освещенной луной поверхностью воды не было темно. Прозрачная вода, казалось, улавливала лунный свет, и все вокруг было серебристым. Кики пришла в восторг, легко догнав дельфина, и наслаждалась силой своего тела, когда они вдвоем кружили среди камней, торчавших на отмели, а потом мчались к разноцветным глыбам кораллов, росших дальше, на глубине. Кики хотела бы плавать тут вечно. Чем глубже она забиралась, тем сильнее ей хотелось умчаться в шелковые воды океана и никогда не покидать их.

Сильная рука схватила ее за руку, вынудив остановиться. Кики резко развернулась, снова испугавшись и разгневавшись. Но это был Дилан, и он тревожно хмурился.

- Богиня ведь говорила тебе, что ты должна держаться поближе к берегу.

Слова прозвучали прямо в голове Кики.

Девушку пробрала дрожь. Как она могла забыть о Сарпедоне? Кики испуганно огляделась по сторонам.

- Сарпедона сегодня здесь нет, но он постоянно ищет тебя, так что тебе следует быть поосторожнее, куда бы ты ни направлялась.

- Откуда ты обо всем знаешь? - мысленно спросила Кики.

- Вернемся к берегу, и я все тебе объясню.

Дельфин втиснулся между ними, беспокойно щелкая и посвистывая. Кики увидела, как смягчилось лицо тритона, когда он нежно погладил голубовато-серый бок прекрасного существа.

- Я теперь сам присмотрю за принцессой, преданный друг.

Дельфин ткнулся носом в Кики - и исчез в глубине.

Назад Дальше