Принцесса. Как стать королевой - Наталья Ткаченко 13 стр.


- Видишь ли, - Лери подтянула ноги в кровать, - про Лега никто точно ничего не знает, я хочу сказать, его характер, мысли… Он многим кажется очень простым, но… - она задумалась на минуту. - Мне Лад как-то сказал, что с ним что-то не так, у него есть какие-то тайны, и вообще мне стоит держаться от него подальше. Поэтому, - она твёрдо посмотрела на меня, - мне кажется, что они, как мужчины нашей семьи, должны разобраться с ним. Он хотел тебя убить! - она нахмурилась и удивилась: - А откуда он вообще тебя знает?

- Он утром приходил, - отмахнулась я от несущественной детали - что-то в произошедшем было странно, но я никак не могла понять, что. - Обвинял в том, что это от меня Челси узнал план восстания…

- Что? - вскрикнула Лери. Я посмотрела на неё и увидела, что она побледнела.

- Ты чего? - я испуганно схватила Лери за плечо. - Тебе плохо?

- Слава, - едва слышно выдохнула она и воскликнула: - Если Челси известны наши планы - восстание обречено! Фактор неожиданности был нашим единственным козырем - Адим мне так и сказал.

- Твой дядя сказал, что они просто перенесут всё на завтра… - попыталась я её успокоить, сама заражаясь паникой.

- Это ничего не меняет! - Лери вскочила, прижала руку ко лбу. - Лад знает?

- Не знаю, - пожала я плечами, - Но уж я думаю, они сказали…

- Лад не знал! - возмутилась Лери. - Он говорит, только что узнал от Фёдора! Ужас!

- Может, тебе тогда пойти… - попыталась я повернуть ситуацию в свою пользу.

- Слава, ты пытаешься меня услать? - подозрительно осведомилась Лери.

- Как вредно иметь проницательных подруг! - вздохнула я. - Тут что-то не так, - я слезла с кровати, переложив на неё Клипса. - Что-то не сходится, но я никак не пойму, что. Слушай, прикрой меня: не говори Ладимиру, что я ушла.

- Слава! - подскочила Лери. - Только не к Легу! Это самоубийство!

Я только хмыкнула и зажмурилась.

- Погоди, - Лери подскочила ко мне, схватила за плечо, и я открыла глаза. - Если ты хочешь убедиться, что это какая-то ошибка, - она качнула головой: - хотя я уверена в обратном, давай я пойду первой. Скажу ему, что случилось, а ты спрячешься за занавеской и посмотришь, как он отреагирует?

- А если там нет занавески? - хмыкнула я.

- Тогда за шкафом, - не поняла моего юмора Лери. - И вот ещё: сделай нас на всякий случай невидимыми. И чтобы невозможно было обнаружить магией. А то мало ли что.

Я подумала секунду и честно сказала:

- Знаешь, я конечно, постараюсь, но не уверена, что получится. Мои желания не всегда сбываются.

- Хотя бы попытайся, - попросила Лери.

- Хорошо, - я взяла Лери за руку, и мы зажмурились. Я пожелала оказаться рядом с Легом, но так, чтобы он нас не заметил и магией тоже не обнаружил. И, уже почти "улетая", ойкнула от впившихся в плечо остреньких коготков.

Я частенько делаю, не подумав, но чтобы так! Открыв глаза, мы увидели не только Лега, стоящего к нам спиной. У окна, заложив руки за спину, разглядывал зимний пейзаж охранник Челси, мой старый знакомый Ларанд. Клипс, умница, не издал ни звука, Лери была необута, а на мне были мягкие домашние тапочки. Так что мы на всякий случай (Лери я прекрасно видела, так что кто его знает?) тихо прокрались за шкаф (ура, он здесь есть!) и навострили ушки:

- Вы ведь понимаете, что для вас приход к власти королевы крайне не выгоден? Особенно королевы, которая так ценит семейные узы… - немного издевающимся голосом сказал подручный Челси. Знакомая манера общаться!

- Понимаю, - спокойно ответил Лег.

- Тогда объясните мне наконец, почему вы не отправили ей браслет? - голос Ларанда приобрёл слегка угрожающие нотки. - Всё так удачно складывалось. Вы приносите ей свои извинения за необоснованные обвинения. В качестве возмещения морального ущерба посылаете красивую безделушку. Она открывает коробку, надевает браслет, одно прикосновение, и наши проблемы решены.

Лег молчал. Потом сказал:

- Есть вещи, которые даже я не могу сделать.

Охранник хмыкнул, судя по шороху, поворачиваясь:

- Мне вы можете не говорить подобные красивые слова. Я достаточно хорошо знаю вашу биографию. Это была бы далеко не первая смерть на вашей совести. И даже далеко не первая смерть члена королевской семьи…

Лариска… это он её убил! Лег! Вот почему он говорил про отвратительные качества королевской семьи - небось успел поболать с моей сестрицей, прежде чем… А я ещё думала, что он ни в чём не виноват. Вот доверчивая дура! Не то чтобы я часто вспоминала сестру или особо по ней горевала, будем честны, но всё равно, она не заслуживала смерти.

- Оставим этот разговор, - холодно сказал Лег. - У меня есть свои причины.

- Разумеется, - спокойно сказал Ларанд. Выдержал паузу. - Мы предполагали, что такое может случиться. Её Высочество обладает невероятным магнетизмом, особенно для мужчин. Вернее, обладала…

В комнате стало очень тихо. Мы с Лери боялись даже дышать.

- Поэтому мы подстраховались и заменили ваш подарок. К сожалению, нам пришлось убрать курьера. Надеюсь, вы не очень им дорожили…

- Что вы ей послали? - голос у Лега был сдавленный.

- Другой браслет, но только не защитный, а бомбу. По нашим данным, он активизировался примерно двенадцать минут назад. Да, - раздался стук металла о дерево. - Возвращаю вам ЭТОТ браслет. Её Высочеству он, увы, теперь без надобности… Я полагаю, её братья быстро вычислят, от кого был подарок. И с минуты на минуту будут здесь. Это для вас последняя возможность доказать свою пре…

- Она мертва?

- Да. Несколько позже, чем мы ожидали, но… - неожиданно Ларанд издал какой-то булькающий звук, захрипел, Лери испуганно потянула меня, мотнула головой: уходим! Секунду я колебалась, но всё же выглянула из-за шкафа.

Диван загородил от меня половину тела Ларанда, видны были только ноги, неестественно вывернутые. Над ним стоял Лег, тщательно вытирая чем-то белым что-то блестящее.

Не знаю, что меня выдало, но он резко развернулся, взмахнул рукой… Клипс с боевым воплем сорвался с моего плеча, сбил в полёте нож и молнией рванул к Легу, впился когтями в лицо. Лег легко оторвал его одной рукой и отшвырнул. Мой отважный грифёнок снова ринулся в бой, в руке Лега что-то сверкнуло…

- Клипс, назад! - закричала я, бросаясь к ним. Лег замер, резко разворачиваясь и пропустил новый бросок грифёнка, впившегося в руку с ножом. Клипс бесновался, пытаясь разорвать её в клочья, но Лег не обращал на него внимания, напряжённо глядя прямо на меня:

- Танислава?

- Я, - подтвердила я, уже хотела продолжить, но он меня перебил:

- Ты жива!

- А что мне сделается, - фыркнула я.

- Но почему я тебя не вижу? - нахмурился он, продолжая сверлить меня взглядом. - И не могу почувствовать? Даже следов заклинаний нет!

- А потому что я - спонтанный маг! - рявкнула я, пожелав стать видимой, хотя мелькнула мысль, что это небезопасно. - Ну как, теперь видишь?!

- Нет, - ответил Лег после секундного молчания.

Я похолодела. Мамочки! Я теперь, что, навсегда?.. И Лери?! Не хочу-ууу!

- Теперь вижу, - успокоил меня Лег, шагнул ко мне и обнял свободной рукой - на другой, из которой уже успел исчезнуть нож, висел вцепившийся зубами и когтями Клипс.

Я вырвалась и с ненавистью посмотрела на Лега:

- Предатель!

- Танислава… - начал он, скривился, поднял руку, в которую, утробно рыча, впился мёртвой хваткой грифёнок. - Забери его, пожалуйста.

Я посмотрела на выступившую из глубоких царапин кровь и попыталась оторвать Клипса, но он не размыкал зубов.

- Клипс, отпусти его.

Мне пришлось повторить дважды и потянуть как следует. Наконец грифёнок нехотя послушался, посмотрел на Лега и зашипел с ненавистью.

- Лери? - заметил её Лег.

- Ага, Лери, - подтвердила она, складывая руки на груди и мужественно загораживая меня. - А ты нам ничего не хочешь объяснить, а? Например, его присутствие! - она кивнула на тело Ларанда. - Кстати, он мёртв?

- Мертвее не бывает, - спокойно сказал Лег, даже не обернувшись,

- Меня очень интересует его замечание насчёт не первого члена королевской семьи, - холодно сказала я, задвигая Лери за себя и передавая ей брезгливо отряхивающего окровавленные лапы грифёнка. - Это ты убил мою сестру?

- Нет.

Странно, но он, кажется, не лжёт.

- Я всё тебе расскажу. Но только тебе, - он взял с кресла небрежно брошенное там полотенце, обмотал ладонь, завязал зубами узел. - А сюда сейчас явятся твои братья. Да и Ладимир наверняка… - он взял меня за руку, Лери предостерегающе вскрикнула, но у меня уже мелькнула перед глазами темнота, и я обнаружила, что стою вместе с Легом на скале над морем.

Погода была серая, море не замёрзло, брызги от разбивающихся волн долетали до нас. Похоже, мы где-то далеко на юге - дом семьи Адрея на северо-востоке, там ещё царит зима… Море светилось странным, потусторонним, мерцающим светом…

- Водоросли, - пояснил Лег. - В это время года здесь ночью всегда так.

Лег потянул меня прочь от берега, я обернулась и увидела маяк, выглядящий таким древним, что казалось, он стоит здесь уже тысячу лет, а может, так и было. Вершина башни терялась где-то в темноте неба, фонарь не горел.

- Пойдём, вот-вот начнётся дождь, - Лег повёл меня к маяку, мы обогнули круглый бок, и Лег открыл мощную деревянную дверь. С трудом - полотенце покраснело от крови. Остановился на секунду на пороге, потом завёл меня внутрь, закрыл за нами дверь, и вокруг стало абсолютно темно. - Не бойся, идём. Я часто прихожу на этот мыс. Тут недалеко дом моих родителей. Я здесь вырос.

Лег повёл меня вверх по лестнице, открыл дверь, и мы оказались в небольшой комнате, в которой были только стул, стол, что-то вроде нар и раковина. Всё покрывала пыль - здесь явно уже давно никто не жил. Щелчком пальцев Лег зажёг свет в керосинке на столе, развязал полотенце, подошёл к раковине, взялся левой рукой за рычаг в стене, опустил его, потом ещё раз и ещё. В трубе раздалось шипение.

- Я не убивал твою сестру, - спокойно сказал он, не оборачиваясь. - Но я убил одиннадцать человек из королевской семьи. Двоих братьев твоего отца, одну из его сестёр и их семьи. И ничуть о том не жалею, - полилась вода, он подставил руку под струю. - У меня были с ними свои счёты, и когда Челси предложил это мне, я сразу согласился.

- Предложил убить их? - уточнила я. - Так ты работаешь на Челси?

Что ж, хоть на один вопрос я получила ответ.

- Да. Он убрал часть стражи. Я проник в их покои и перерезал всех, пока они спали. За исключением одного. С ним у меня были особые счёты. Это было давно, очень давно. Но… есть вещи, которые никогда не забываются.

Он замолчал и молчал довольно долго. Медленно водя пальцами правой руки по располосованной левой, потом по лицу. Пояснил:

- Грифячьи царапины не заживляются сами, - Лег посмотрел на меня. - Садись.

Я осталась стоять - если сбегать, то из положения сидя я по прибытии снова себе всё отобью. А что придётся бежать - вполне возможно. Вон как он на меня смотрит - мурашки по коже бегут.

Уголок его губ чуть дёрнулся в усмешке - то ли горькой, то ли презрительной. Лег опёрся спиной о стену напротив меня, сложил руки на груди и ровным голосом начал рассказывать:

- Это было давно. Мне было где-то сорок, моей сестре - двадцать. Она была ребёнком, рождённым благодаря заклинанию, которое мы наложили на всех наших женщин. Она была поздним и очень любимым ребёнком. И очень ласковым. Проклятые рода тогда зализывали раны, прятались, где могли, это потом мы осмелели, когда поняли, что Совет сильно пострадал от войны. Но тогда, когда мы с сестрой встретили одного из принцев, мы боялись. И поэтому не посмели отказаться, когда он пригласил нас к себе. Ты, наверно, догадываешься, что произошло. Когда он потащил её к себе, я пытался помешать, но я был один, а его слуг - много. Вдоволь наиздевавшись, он позволил забрать её. Она умирала на моих руках, в лесу, на снегу, алом от её крови. Я не знаю, как смог унести её так далеко… И моя милая доверчивая сестрёнка, так похожая на тебя, Слава, смотрела на меня ужасными глазами… совершенно мёртвыми.

Голос Лега дрогнул, он отвернулся, резко вздохнул, обошёл меня и встал у окна, глядя на море, шум которого был явственно слышен здесь. В него вплетался всё усиливающийся свист ветра; гром грянул, казалось, прямо над маяком, и я вздрогнула. Через пару секунд по стеклу захлестали косые яростные струи ливня. Лег снова заговорил:

- Я очень долго убивал его, изрезав его на лохмотья, как он её, но это не могло вернуть мне сестру. Я так долго ждал этого! Так долго… Но это было только временное облегчение. Потом снова тоска стала грызть моё сердце. Родители были уже пожилыми людьми. У отца остановилось сердце, когда он узнал, что его дочери нет на свете. Мать выдержала. Она прожила ещё очень долго, она была правой рукой Витора всё это время, - Лег вздохнул. - Тогда, соглашаясь на предложение Челси, я не понял, что даю ему оружие против меня, против моей семьи - у моей матери несколько сестёр, у них дети… Я был убийцей членов королевской семьи, стоило Челси сказать слово, и всех их казнили бы. Я не хотел жить, но за них решать не имел права. И я стал выполнять для Челси разные поручения, сначала небольшие, потом… А двенадцать лет назад Челси полностью заполучил меня. Человек ко всему привыкает. И я привык к своей жизни. Привык настолько, что полюбил женщину из благородного рода. Она была не похожа на других, а ещё был издевательский подарок Челси - запрет на меня не распространялся. Я не думал, что смогу привлечь такую красавицу, всегда весёлую, всегда окружённую подругами и поклонникам, но… Сначала я думал, что я для неё не больше чем развлечение, она очень любила жизнь и все её радости. Но постепенно мы привязались друг к другу. Разумеется, я думал, никто не знает об этом. И, разумеется, Челси знал. Он никогда не выпускает свою добычу. Она забеременела. Ей удалось скрыть от всех, чей это ребёнок. Она уехала рожать на север, недалеко отсюда. Всё прошло хорошо, она послала мне сообщение - мальчик. Она была слишком усталой, чтобы говорить дольше. Только: у тебя сын, я люблю тебя… на обратном пути её карета упала с моста. Я не знаю, виноват ли в этом Челси или кто-то другой, или это был несчастный случай. И никогда не узнаю. Нашли только её тело и тела кучера и служанки. А через несколько дней пришёл Ларанд и сказал: а симпатичный у тебя сынишка… Умом я понимаю, что просто его маленькое тело унесло течением. Что даже если всё было так, как сказал Ларанд, и мой сын чудом уцелел, то ни у него, ни у Челси не было причин оставлять его в живых. Но я не могу не думать, что он может быть жив. Моя мать знала обо всём и не проснулась на следующее утро после того, как пришло известие о гибели моей любимой женщины и нашего сына. Я остался один, а Челси мог вить из меня верёвки. Я сделал всё, что мог, чтобы добиться от него хотя бы мимолётной встречи с сыном. Но он лишь обещал, сделай это, и… Он обещал, если я убью тебя, он вернёт его. Но ты так похожа на мою сестру. Нет, не внешне, но… - он прижал ладонь к глазам и замолчал.

Во мне всё было перевёрнуто его рассказом, в горле стоял комок слёз. Я как-то забыла о том, в каком ужасе проклятые рода жили все эти годы, а Лег напомнил, зачем я здесь нужна. Я встала, шагнула к нему, мягко коснулась плеча:

- Если твой сын жив, мы его обязательно заберём у Челси, я тебе обещаю! - Лег обернулся ко мне, я увидела следы слёз на его щеке, и мне стало ужасно его жаль. Насколько же он измучен, этот стальной мужчина, если позволяет себе плакать при мне. - Я прямо сейчас пойду к Челси и выбью из него правду!

- Не вздумай, - он крепко взял меня за плечо, нахмурившись. - Я не для того отказался ради тебя от надежды увидеть сына, чтобы ты снова сунулась в лапы Челси! - он на секунду прикрыл глаза, всё так же хмурясь и глубоко вздохнул: - Ну вот и всё.

- Что "всё"? - испугалась я. Он улыбнулся мне то ли грустно, то ли насмешливо:

- Мне пора. Сюда идут Ладимир и Тан. И ещё кто-то, кого я не могу опознать. Ну да это и не важно, - он отпустил моё плечо.

- Я им скажу, что… - начала я, он прервал меня:

- Не надо, - его ладонь скользнула под мои распущенные волосы на шею, Лег наклонился и серьёзно посмотрел мне в глаза: - Спасибо тебе за то, что выслушала и поняла.

Я почувствовала, как он мягко надавил мне на шею, в глазах потемнело, ноги подкосились, и я потеряла сознание.

Глава 6. Как решать проблемы

Первым, кого я увидела, открыв глаза, стал Фёдор.

- Где Лег? - я резко села на кровати. Мы находились в моей комнате. Рядом ещё обнаружилась Лери, заботливо попытавшаяся уложить меня обратно. И больше никого.

- Сбежал, - буркнул Федька. - Хорошо хоть, тебя не успел прихватить. Тан тебя буквально у него из лап выхватил!

- Что? - обалдела я, на секунду замерла и вцепилась в брата: - Он ушёл? Куда?!

- К Челси, тупица! - заорал Фёдор, выворачиваясь. - Приходим, ты валяешься то ли без сознания, то ли мёртвая! Он в Лада ножами кидается! Дура! - братец влепил мне по лбу так, что я упала обратно в кровать. - Когда наконец в твоей пустой башке появятся мозги?! Какого ты к нему попёрлась, а? Дебилка!

- Фёдор! - Лери неожиданно подскочила и влепила моему брату две восхитительные пощечины с промежутком в секунду. - Как ты смеешь так разговаривать со Славой?

- Если тебя ещё не просветили, то она - моя сестра, - очень нехорошо посмотрел на Лери Федя, потирая покрасневшие щёки.

- Тем более! - возмутилась она. - Ты должен её защищать, а не бить! Кто тебя вообще такому научил - поднимать руку на женщину?

- Да, Челси мог бы тобой гордиться, твоё высочество! - вставила я обиженно.

Фёдор уже набрал воздух, чтобы что-то выпалить, но неожиданно передумал, мрачно посмотрел на меня, встал и вышел. В дверях он обернулся и оскорблённо заметил:

- Могла бы и "спасибо" сказать за то, что я тебя спас!

И хлопнул за собой дверью так, что мне показалось, дом вздрогнул.

- Ну и брат у тебя, - поразилась Лери. - Лад меня предупредил, что он резковат… Лад приукрасил ситуацию!

- Не то слово, - я потёрла лоб. - Полагаю, Федька таким образом пытался дать мне прочувствовать всё силу его беспокойства за меня! Лери, а почему Лег сбежал, я не поняла?

Лери вздохнула.

- Он всё это время работал на Челси.

- Я знаю, и что?

- Ты не понимаешь, ОН РАБОТАЕТ НА ЧЕЛСИ! - повторила Лери с нажимом. - Теперь, когда это стало известно, его никто на порог не пустит!

- Кстати, а откуда это известно? - удивилась я.

- Лад просмотрел, что случилось на маяке, - объяснила Лери. - И кого бы Лег ни потерял, это его не оправдывает. Адрей смог сделать свой выбор и разорвать контракт с Челси, не прикрываясь тем, что я у этой скотины. Он и согласился только потому, что любовь ко мне застила ему глаза. А Лад вообще отказался сотрудничать с Челси.

Я поражённо посмотрела на неё:

- И ты так спокойно говоришь об этом? Ты на него… не обижена?

- На Лада? - искренне удивилась Лери. - Слава! Представь, сколько горя мог причинить такой сильный маг, как мой брат, на службе у Челси?! Что значу Я по сравнению с ЭТИМ?!

Я смотрела на Лери во все глаза. Да она просто святая! Я бы обиделась на весь свет, впала в тоску, никогда бы не простила предательства, а она так самоотверженно…

Назад Дальше