Круиз любви - Эллен Сандерс 12 стр.


На глаза Кэтти навернулись слезы, и она готова была возненавидеть себя за проявленную слабость. Ей ни к чему жалость Шерон, Джастина или кого бы то ни было еще. Возможно, любовь Джастина - та награда, которую она заслужила своим трудом, терпением и стойкостью перед жизненными неурядицами.

- А ваш отец?

- У меня не было отца, - холодно ответила Кэтти.

- Милая, у всех есть отец, - мягко заметила Шерон. - Вы ведь не настолько…

- Я не глупа и не наивна, - огрызнулась Кэтти, перебив Шерон. - Тот человек, который отдал свою бесполезную хромосому для меня, недостоин называться моим отцом. Он даже не удосужился дождаться моего рождения. Сбежал, как последний негодяй, оставив мою мать на четвертом месяце беременности. Она вкалывала как проклятая, чтобы вырастить меня… Мой папаша погнался за славой и богатством. Мама говорила, что он женился на какой-то второсортной актрисе из телесериалов и рекламных роликов… Впрочем, я точно не знаю. Никогда не желала ничего о нем знать!

- Шерон, что с тобой?! - встревожился Стив. - Ты плачешь? Что произошло? Ответь же!

- Та второсортная актриса, о которой только что упомянула Кэтти, это… это… - Слезы мешали ее говорить, но и держать при себе открывшуюся ей истину Шерон не могла. - Это была моя мать. А негодяй, бросивший беременную женщину, мой отец. Кстати, Кэтти, он погиб полтора года назад в автомобильной катастрофе, если для тебя это что-нибудь значит. Быть может, ты даже обрадуешься этому известию… - Шерон горько разрыдалась. - Я любила его. Он был… прекрасным отцом.

- К сожалению, не могу сказать ничего определенного на этот счет. У меня не было отца, ни хорошего, ни среднего, ни плохого, - заявила Кэтти и поджала губы.

- И… и… они с мамой очень любили друг друга, - добавила Шерон. - Я всегда восхищалась папиным терпением. Только любящий мужчина способен был столько лет терпеть капризы известной актрисы. А затем… только благодаря его заботам и вниманию мама не впала в тяжелейшую депрессию после того, как закончилась ее карьера.

- Так, получается… - Джастин помедлил, - вы сестры?

Шерон и Кэтти уставились друг на друга немигающим взглядом.

- Да, сестры, - согласился с ним Стив. - У них один отец.

- У меня никогда не было сестры, - тихо сказала Кэтти.

Шерон перестала плакать.

- У меня тоже.

- Вот и еще одно совпадение, - подметила Кармен.

- Господи! - в один голос выдохнули сестры, прежде чем кинуться друг другу в объятия.

- Может быть, мы все-таки успеем осмотреть пару шедевров Гауди? - робко поинтересовалась Кармен, взглянув на изящные часики, обхватившие ее тонкое запястье.

- Кармен! - в один голос воскликнули сидящие за столиком.

- Ладно-ладно, молчу. Только последний вопрос.

- Какой? - Джастин снисходительно улыбнулся.

- Кто из вас вернется на корабль?

Шерон и Кэтти переглянулись и рассмеялись.

- Пусть Кэтти и Джастин продолжают свое путешествие, - сказала Шерон, - а мы со Стивом вернемся в Нью-Йорк. У нас полно дел, которые требуют немедленного завершения. Надеюсь, журналистам хватит одной Шерон Долтон. Так что, сестричка, придется тебе принять огонь на себя.

- А что ты собираешься делать все это время?

- Закончу коллекцию и… - Шерон вопросительно посмотрела на Стива. - Скажем?

Стив кивнул.

- Мы хотим пожениться. Без лишнего шума. Только самые близкие и друзья. Свадьбу мы хотели отпраздновать на маминой вилле. - Лицо Шерон омрачила внезапно набежавшая тень.

- В чем дело, милая?

- Жаль, что на нашей свадьбе не будет Кэтти и Джастина. Может быть, перенесем?.. - неуверенно спросила Шерон.

Теперь уже помрачнел Стив.

- Даже не смейте! - горячо возразила Кэтти. - Я и так доставила вам кучу хлопот. Вместо того чтобы заниматься приготовлениями к самому радостному дню в вашей жизни, вы примчались сюда. Не меняйте свои планы и… будьте счастливы.

- К тому же мы ответим вам тем же, - добавил Джастин.

- В каком смысле? - растерялась Кармен.

- Позволь, я поделюсь радостной новостью, любимая, - попросил Джастин.

Кэтти согласно кивнула и, не сдержав улыбку, смущенно опустила ресницы.

- Мы с Кэтти решили обвенчаться в Венеции.

- О! Какая прекрасная идея! - воскликнула Шерон.

- Жаль, что вас не будет на нашей свадьбе, - виновато заметила Кэтти.

- У нас будет свой праздник, - напомнила ей Шерон.

- А потом мы устроим общий, согласны? - предложил Стив.

- Конечно!

- Надеюсь, хоть на одно из торжеств вы меня пригласите? - робко подала голос Кармен. - Я обожаю американские свадебные торты.

Видимо, счастливый смех американских туристов привлек внимание хозяина-испанца, потому что вскоре к их столику подошел официант с бутылкой лучшей мадеры "от заведения".

Кармен защебетала по-испански, рассыпаясь в благодарностях и улыбках. Хозяин кафе попросил позволения присоединиться к их компании. Когда Марио, так его звали, присоединился к ним, точнее к Кармен, поскольку она единственная знала испанский язык, за столом стало еще веселее. Джастин и Кэтти перестали стесняться и беспрестанно целовались.

Шерон и Стив сидели в обнимку и с улыбками наблюдали за зарождением новой любви. На щеках Кармен появился румянец, а Марио придвигался все ближе и ближе к привлекательной и говорливой итальянке.

- Похоже, мы встретимся еще на одной свадьбе. - Шерон подмигнула Кэтти и Джастину.

14

- Что произошло?

- Вы их видели?

- Кого?

- Как кого? Шерон Долтон!

- Которую из двух?

- Как это понимать?

- Откуда взялась вторая Шерон?

- Похоже, они сами впервые видели друг друга! Вы заметили, как округлились их глаза? Впрочем, я всегда считала, что у мисс Долтон и без того слишком большие глаза для столь маленькой, беличьей, мордашки.

- Может быть, в Барселоне они поменяются…

- Кто же тогда отправится в круиз с нами? Та Шерон Долтон, которую мы знаем, или?..

Смех, расспросы, разговоры, удивленные возгласы, охи и таинственные полуулыбки, свидетельствовавшие якобы о большей осведомленности, раздавались еще долго после того, как Джастин увел Шерон, Кэтти, Кармен и Стива подальше от людских пересудов и фотокамер вездесущих папарацци.

Имя Шерон звучало во всех уголках круизного лайнера. Стоит ли удивляться, что отголоски скандальной встречи Шерон Долтон со своим двойником донеслись и до нижней палубы? Одного имени Шерон оказалось достаточным, чтобы мозг Тома начал работать с удвоенной энергией, вырабатывая новый план легкого обогащения.

- Эй, Чарли, что там только что нес о… э-э-э… - Том сделал вид, что запамятовал имя виновницы всеобщего ажиотажа. - Кажется, Шерон Долтон?

- Все журналисты словно с ума посходили. Наверху только и слышно: Шерон то, Шерон се…

Дружный смех обедавших матросов покоробил Тома. Почему он до сих пор не в курсе? Однако сейчас незачем демонстрировать свои амбиции. Лучше прикинуться дурачком… Если Кэтти разоблачили, то ему лучше оставаться в тени. Наверняка найдется пара молодчиков, которые начнут на каждом углу судачить о том, что Том провел на корабль свою подружку. А она мало того что отправилась в круиз без билета, так еще и выдала себя за другую женщину.

Черт бы ее побрал! Если из-за этой безмозглой дуры, которая даже пиво не может разлить по-человечески, его выгонят с работы… Том сжал кулаки. Однако, заметив недоумевающий взгляд капитана судна, изобразил на лице что-то наподобие улыбки и вновь принялся за еду.

Этот старый кретин вечно придирается к нему. Том понятия не имел, почему капитан взъелся на него в последнее время, однако предпочитал не ввязываться с ним в открытый конфликт. Вот-вот его попрут с судна и отправят на пенсию… зачем портить старикану последние денечки? Том не сдержал самодовольную ухмылку, но тут же об этом пожалел. Капитан смотрел на него в упор.

- Ты не слышал?

- О чем? - задал вопрос Том с набитым ртом, словно макароны с мясом заботили его сейчас куда больше, нежели сплетни о богачах с верхних палуб.

- На судне есть одна дамочка… - Чарли смачно облизал губы, всем своим видом дав понять, что с удовольствием проделал бы то же самое и с прелестями той, о ком шла речь. - Шерон Долтон. Кажется, она какая-то портниха или что-то в этом духе… Я всегда говорил, что баб волнуют одни тряпки. Хотя даже в них толк знают лишь некоторые. Похоже, Шерон Долтон одна из них.

- Чарли, ближе к делу! - не выдержал Том.

- Видимо, эта Шерон жутко комплексует из-за своей внешности… или еще из-за чего, но она никогда не жаловала журналистов. А тут вдруг отправилась в круиз на корабле, где их видимо-невидимо. Наверное, почувствовала вкус славы, ну и понеслось…

- И что же с ней оказалось не так? - осторожно спросил Том, отхлебнув одним глотком полстакана компота.

Чарли подозрительно покосился на Тома.

- А почему с ней должно быть что-то не то? Ты что-то знаешь?

- Не дури, дружище! - отмахнулся Том. - Откуда я мог что-то знать об этой… Шерон, да?

- Да, - с прежним недоверием подтвердил Чарли.

- Ну, так и что учудила эта дамочка на этот раз?

- На этот раз? Том, откуда ты знаешь мисс Долтон? - Капитан пригвоздил его к стулу пронзительным взглядом. - Ты ведь знаком с ней, не так ли?

- Что вы… откуда я могу знать?

- Том. - Капитан оскалился в улыбке. - У меня к тебе деловое предложение.

- Какое? - насторожился Том, опустив вилку.

- Десять процентов от гонораров, которые тебе с радостью заплатят журналисты.

Все собравшиеся за столом матросы дружно загоготали, приняв слова капитана за шутку. Однако сам капитан, напротив, посерьезнел.

Том с опаской посмотрел на потенциального "партнера".

- Не понимаю, о чем вы. Я не знаю никакую Шерон Долтон.

А если даже и смогу поделиться с журналистами кое-какой информацией, то уж точно не стану отдавать часть заслуженной награды старому кретину, мысленно добавил Том.

План созрел в голове Тома мгновенно. Не говоря ни слова, он встал из-за стола и под пристрелом вопрошающе-недоумевающих взглядов покинул общую столовую.

- Мистер Скински, расскажи подробнее об обстоятельствах вашего знакомства с мисс Долтон! - Репортер нажал на кнопку записи маленького цифрового диктофона.

Том расплылся в широкой улыбке. Черт побери, он и не подозревал, что настолько тщеславен. А уж как ему нравилось, когда с ним носились, как с величайшей драгоценностью! Одно обращение "мистер Скински" чего стоит! Спасибо, Кэтти, подумал Том, благодаря тебе я почувствовал вкус славы. И он, черт побери, мне нравится!

- Какую мисс Долтон вы имеете в виду? - с видом превосходства поинтересовался Том, заранее предвидя, как отвиснут челюсти у всей журналистской братии после того, как они услышат историю о предприимчивой официантке из портового кабака, которая выдавала себя за знаменитую пассажирку "Гранд принцесс". Репортер из "Нью-Йорк таймс", которому первому посчастливилось договориться об интервью - а точнее о цене за него - с Томом, изумленно вскинул брови.

- Видите ли… - Том откинулся на спинку мягкого кресла. Он чувствовал себя необыкновенно вольготно в каюте класса люкс, словно всю жизнь плавал на круизных лайнерах на верхних палубах для VIP-персон. - Моя бывшая подружка, Кэтти Маршалл, всегда была немного… как бы это получше выразиться?.. В общем, она мечтала о славе и богатстве с раннего детства. Бедняжка осталась сиротой. Папаша сбежал еще до ее рождения, а мать…

- Простите, мистер Скински, а кто такая Кэтти Маршалл? - осторожно поинтересовался журналист, уже зная, что наткнулся на золотую жилу в лице Тома Скински.

Столь меркантильного и при этом амбициозного типа ему давно не приходилось видеть. Настоящая находка для репортера светской хроники. Несколько тысяч долларов, которые он посулил Тому за скандальные сведения о Шерон Долтон, казались теперь сущим пустяком по сравнению с той бомбой, часовой механизм которой Том сейчас взводил.

- Кэтти Маршалл? - ядовито переспросил Том, словно само имя было ему противно. - Это та особа, которую вы все принимали за Шерон Долтон в течение прошедшей недели.

- Но как такое возможно?!

Том пожал плечами.

- Думаю, об этом вам лучше спросить у самой Кэтти. Я могу лишь рассказать о том, как она оказалась на корабле и окрутила миллионера. Я всегда знал, что девчонка не пропадет. - Том скабрёзно усмехнулся и скрестил на груди руки. - Потом она раскаялась и прибежала ко мне. Умоляла спрятать ее на корабле. Предлагала в награду какую-то антикварную булавку…

- Брошь из аукционного дома "Сотбиз"? - уточнил корреспондент, набрав полные легкие воздуха.

Том рассеянно кивнул.

- Кажется. Кэтти утверждала, что этот ее парень… вроде Джастин… отвалил за нее четыреста кусков.

- Да-да, продолжайте, мистер Скински. Что вы знаете о детстве и юности своей подружки? Как вы полагаете, настоящая Шерон Долтон знала о существовании двойника?

Том скептически усмехнулся.

- Где ей знать? Кэтти утверждала, что впервые услышала о знаменитой близняшке только на корабле.

- Но как такое возможно? У нее ведь много знакомых, взять, к примеру, ее помощницу, Кармен Романно, которая ни на шаг не подпускала к ней журналистов. Никому так и не удалось взять интервью у Шерон… то есть Кэтти… Выходит, что Кармен была сообщницей мошенницы?

Том снова усмехнулся. Забавно, как бы Кэтти отвечала на вопросы журналистов, адресованные Шерон Долтон?

Интервью шли одно за другим. Тому даже пришлось повысить ставки, иначе он рисковал лишиться голоса от перенапряжения голосовых связок. Слишком много подробностей жаждали вытянуть из него жадные до сенсаций и "грязного белья" журналисты. Кого-то интересовали подробности интимной жизни Кэтти, кого-то куда больше заботило таинственное внешнее сходство Шерон и Кэтти.

- Быть может, они родственницы? Сколько лет Кэтти?

Том почесал в затылке. Он никогда не интересовался возрастом подружки. Главное, что она совершеннолетняя. В отношениях с женщинами Том всегда придерживался одного принципа - никаких неприятностей с законом.

Подобная осмотрительность диктовалась вовсе не нормами морали, а тем, что Том уже раз привлекался к суду за совращение пятнадцатилетней пигалицы, которая сама же и прицепилась к нему в ночном клубе. Эта чертова дура уверяла, что ей уже девятнадцать. Она была так размалевана, что у Тома и мысли не возникло попросить у нее документы. Благо, что эта малолетняя идиотка не стала обвинять Тома в изнасиловании. Впрочем, она еще долго портила ему жизнь полуночными звонками и анонимными письмами с любовными признаниями. На счастье Тома, ее родителям надоели истерики и попытки суицида дочурки, и они отправили ее учиться в частную школу.

Том не любил вспоминать о той истории. Как-то он проболтался о ней Кэтти, так она целую неделю сокрушалась по поводу "несчастной девочки, пострадавшей из-за безответной любви". Разумеется, Том предпочел не вдаваться в подробности. Кэтти вовсе ни к чему было знать о том, какой горячей штучкой была та "несчастная девочка". У Тома до сих пор вскипала кровь от одного воспоминания о шалостях нимфетки.

По сравнению с ней Кэтти была холодной рыбой, изредка шевелившей плавниками. Впрочем, на вкус и цвет… Джастину, видимо, понравилась аристократическая холодность Кэтти, раз он отвалил полмиллиона за какую-то ржавую железяку с разноцветными камешками.

К собственному удивлению, Том испытал приступ ревности.

- Кэтти всегда была от меня без ума, - начал он хвастливым тоном. - Мне будет искренне жаль, если она попадет в тюрьму. Она еще так молода и… во многом наивна. - Немного сентиментальности, пожалуй, не повредит, решил Том и в очередной раз пустился в пространные воспоминания о добрых старых временах.

* * *

- Кэтти, прекрати трусить. - Джастин сел в кресло рядом с Кэтти, которая призвала на помощь все свои актерские способности, чтобы изобразить нешуточную увлеченность процессом подпиливания ногтей.

- Я вовсе не трушу.

- Тогда пойдем вместе со мной ужинать.

- Я не голодна.

- Неправда. За весь день ты выпила одну чашечку кофе. Да и то, только для того, чтобы Кармен перестала донимать тебя.

Кэтти пожала плечами.

- До сих пор не могу прийти в себя после вчерашней встречи с…

- …С сестрой, - закончил за нее Джастин, по лицу Кэтти догадавшись о том, какие противоречивые чувства одолевают ее сейчас.

Кэтти слишком привыкла считать своего отца негодяем. Теперь же, узнав о том, что, бросив ее беременную мать, он создал другую семью и стал прекрасным и заботливым отцом, Кэтти растерялась. Она не знала, как относится к нему и к обретенной сестре.

С одной стороны, с Шерон ее ничто не связывало. Они никогда прежде не виделись и даже не подозревали о существовании друг друга. С другой стороны, они были слишком похожи - внешне и, как выяснилось, внутренне, - чтобы отрекаться от кровного родства. Безусловно, Кэтти могла бы отвернуться от зеркала, чтобы не видеть свое отражение. Однако это ничего не изменит. Не станешь же до конца жизни избегать зеркал!

К счастью, у Кэтти было в запасе время. Шерон и Стив предпочли сразу же после знакомства с Кэтти и Джастином вернуться в Нью-Йорк, где занялись приготовлениями к свадьбе. Кэтти же вместе с Джастином и Кармен вернулись на лайнер, чтобы продолжить путешествие.

Что же не устраивало и пугало Кэтти настолько, что она боялась высунуть нос из каюты Джастина? Журналисты! Вездесущие и вечно лезшие в чужую жизнь папарацци посменно дежурили у их дверей, чтобы получить хоть какой-то комментарий от Кэтти… Да-да, они уже знали о том, что на корабле не настоящая Шерон Долтон, однако даже фальшивая дизайнерша интересовала падких на сенсации газетчиков.

- Кэтти, ты ведь не можешь сидеть взаперти до конца круиза, - резонно заметил Джастин.

- Почему? Разве кто-то посмеет силой выволочь меня на прогулочную палубу? - довольно дерзко спросила Кэтти.

Ее грубость неприятно поразила Джастина.

- Нет, но… Несчастная Кармен не может отдуваться за тебя и Шерон.

Кэтти гневно сверкнула глазами.

- Как выяснилось, Кармен не прочь поболтать с журналистами за чашкой чаю, - ядовито заметила она. - Интересно, сколько они ей заплатили за те грязные сплетни обо мне, которые она распустила? Самое ужасное, что Шерон решит, будто это я пятнаю ее репутацию.

- Кэтти, неужели ты полагаешь, что это Кармен разболтала о том, каким образом ты оказалась на корабле?! - воскликнул Джастин.

- А кто же еще? Шерон со Стивом сразу же после нашей встречи улетели из Барселоны, мы вернулись на лайнер поздним вечером… Так как мы с тобой были вместе и не общались с журналистами, остается только Кармен. Помнишь, она сослалась на головную боль и отправилась в свою каюту? Наутро уже весь корабль гудел, словно растревоженный улей.

- Не знаю… Ведь журналисты могли и сами что-то раскопать, - с сомнением произнес Джастин.

Назад Дальше