Больше никаких мужчин! - Ребекка Уинтерз 11 стр.


Верные своему слову, Ник и Андреас пришли как раз к обеду, одетые лишь в шорты. Андреас звучно поцеловал жену, затем взял на руки Кристиану и тоже поцеловал. Мучаясь от тоски, Риз поднялась на ноги и надела пляжную тунику, а Ник взял на руки Джейми и пошел вместе с ним в бассейн.

Когда все собрались за столом и принялись за еду, Ник посмотрел на Риз и произнес:

- Сегодня днем одна из горничных присмотрит за Джейми, поэтому я смогу отвезти тебя на пляж, который ты не видела прежде.

- Это нашел любимое местечко на Милосе, - сказал Андреас, накрывая руку жены ладонью.

- Замечательно, - пробормотала Риз, хотя в глубине души понимала, что будет дурой, если станет проводить столько времени с Ником наедине. Однако ей не хотелось спорить в присутствии хозяев, которые так к ним щедры. Ведь ей никогда не удастся отплатить им за гостеприимство.

- Хорошо. Ты уже в купальнике, поэтому отправимся в путь сразу, как закончишь обед.

Допив лимонад со льдом, Риз поднялась, чтобы поцеловать Джейми на прощание.

- Будь умницей. Мы скоро вернемся.

Ребенок пребывал в восторженном настроении. При виде его у Риз потеплело на душе.

Пройдя по извилистой дороге к частному пирсу, они подошли к небольшой моторной лодке, на которой еще не катались. Когда Ник помог Риз подняться на борт, от его прикосновения ее руку опалило огнем. Она понимала - ей не следует ехать вместе с ним, но ведь она дала обещание.

Ник настолько свободно держался в море, будто круглый год жил на воде. Вручив Риз спасательный жилет и попросив ее надеть его, он отвязал канаты и вывел лодку в голубые воды залива. Выйдя за пределы бакенов, они на более высокой скорости помчались по водам Эгейского моря.

Когда Ник повернулся к Риз и улыбнулся ей, она пребывала в такой эйфории, что ей казалось, будто она летит.

- В мире нет такого пляжа, который ты увидишь.

- Я не могу представить нечто более великолепное, чем те пляжи, на которых мы уже побывали.

- Пляж "Парафрагас" особенный. Ты хорошо провела здесь время?

Она широко улыбнулась:

- Это все равно что спрашивать меня, хорошо ли я провела время в раю.

- Даже в раю радости бывают разные.

Она отвела взгляд. Ник прав. Быть любимой им и заниматься с ним любовью - единственное чудо в раю, которого она никогда не узнает.

Наконец они добрались до противоположной части острова. Ник выключил мотор и направил лодку в открытую пещеру.

- Я чувствую себя пиратом. - Он одарил ее проницательным взглядом. - Андреас говорил мне, что они бороздили эти воды. Отсюда мы поплывем сами. - Ник поднялся с места и бросил якорь. - Если устанешь, тебе поможет спасательный жилет. И я поддержу тебя.

Ник снова будет к ней прикасаться… Ее тело опалило огнем. Она вскочила и, не дожидаясь Ника, прыгнула в воду и нырнула во вход в пещеру. Оказавшись в пещере, она поняла, что находится в длинном естественном бассейне, похожем на фьорд, окруженный белыми скалами.

- Фантастика!

- Фантастика! - ответило это, и Риз восторженно рассмеялась.

Ник догнал ее, и они вместе добрались до конца пещеры.

- Здесь полдюжины пещер. Будь у нас больше времени, мы бы их обследовали.

Следующие пятьдесят ярдов территории были покрыты белым песком, освещаемым лучами солнца, пробивающимися сквозь расщелины белых скал. Ник выбрался на берег первым и помог выбраться Риз. Они улеглись на песок.

- Ты прав, Ник. Пляж невероятный.

- Андреас говорил, что приплывал сюда со своим братом Леоном, чтобы поиграть в космических пришельцев.

Ее смех звучал повсюду, повторяемый эхом.

- Мне здесь нравится!

- Ты кажешься счастливой, Риз.

- Не просто счастливой. Нет такого слова, чтобы описать мое нынешнее состояние.

- Значит, ты согласна с тем, что отпуск был тебе нужен.

Она раздраженно вздохнула:

- Ты знаешь, что нужен. Я так долго училась. Я почти забыла, что такое развлечение. - Она улыбнулась. - Ты похож на Посейдона, который вышел из моря, чтобы передохнуть. Ты тоже счастлив.

- Счастлив. Думая о тяжелых временах, которые были до того, когда я нанял тебя, я понимаю, что они закончились. Я должен поблагодарить тебя за это. В этом мире нет способа, как отблагодарить тебя за то, что ты научила меня быть настоящим отцом для моего сына.

Ее глаза наполнились слезами, она старалась сдержать их.

- Ты отплатил мне этой поездкой. Андреас и Габи - милейшие люди из тех, кого я знала. Об этом путешествии я буду помнить всю свою жизнь.

- Я рад, - сказал он хриплым голосом. В мгновение ока он перевернулся на бок и оказался ближе к ней. - Риз…

Он коснулся рукой ее предплечья, однако его желанию не дано было сбыться. По скалам к пещере стали спускаться четыре пловца. Риз услышала, как Ник простонал, протестуя. Он пристально посмотрел в ее глаза:

- В Эдем вполз змей. Пошли отсюда.

И все же нежелательное вторжение пловцов спасло Риз от вероятного признания и мольбы заняться с ней любовью.

На обратном пути Ник был необычно молчалив. Риз была этому рада, ибо сейчас ей совсем не хотелось разговаривать. Хорошо, что они уезжают завтра утром. Она больше не в силах выносить это тесное общение, зная, что у них нет совместного будущего. Оказавшись в Нью-Йорке, они вернутся к обыденной жизни. Ник отправится на работу, а Риз продолжит заботиться о ребенке до тех пор, пока…

Ей было невыносимо думать о "до тех пор, пока". Мысль о переселении в крошечную комнату, начале обучения в интернатуре и жизни без Ника и Джейми казалась ей проклятием.

Глава 9

Последняя ночь на Милосе оказалась для Риз ужасной. Она никак не могла заснуть, но в конце концов уснула, уткнувшись во влажную подушку. Когда же они поднялись на борт частного самолета Ника, на нее нахлынула такая усталость, что Ник взял у нее ребенка и отправил ее спать.

Она не просыпалась до тех пор, пока не загорелась табличка с предупреждением застегнуть ремни безопасности. Джейми лежал в переносной колыбели и крепко спал. Риз посмотрела на Ника:

- Извините, что проспала так долго.

- Тебе явно следовало поспать. - Он как-то странно уставился на нее. Риз его не понимала.

- Что-то не так?

- Все в порядке.

Возможно, у Риз разыгралось воображение. Нику, вероятно, было тяжело возвращаться в пентхаус, слишком отчетливо напоминавший ему о печали, с которой он жил прошедший год.

Самолет приземлился и остановился у частного ангара. В иллюминатор Риз увидела, как Пол вышел из лимузина и пошел к ним навстречу.

Расстегнув ремень безопасности, она поднялась на ноги и потянулась. Пол взошел на борт, кивнул и вынес Джейми из самолета. Когда она повернулась к Нику, тот улыбнулся:

- Ты выглядишь отдохнувшей.

- Так и есть. Как вел себя Джейми?

- Превосходно.

- Это хорошо.

Почему Ник стоит и так странно на нее смотрит?

- Это благодаря заботе опытной няни. Из-за тебя он процветает. Следующие несколько недель ты посвятишь себе перед поступлением в интернатуру и началом работы в "Мирофф и Хуплан". Я приказал пилоту переправить тебя в Линкольн. Ты полетишь сразу, как только я выйду.

Мир Риз перевернулся.

- Мы с Андреасом поговорили, и я подумал, будет лучше, если ты и Джейми отдохнете друг от друга. Пока мы были в Греции, им занимались горничные и домработница. Будем надеяться, он привыкнет к новой няне, которую нашла Лия. Учитывая то, что по поводу тебя у меня не возникло нареканий, я снова доверюсь ее мнению.

"Итак, он отсылает меня обратно в Небраску?"

- Пожалуйста, прими мой последний подарок как благодарность за все, что ты сделала. Будучи твоим работодателем, я имею на это право. - Достав из кармана конверт, он протянул его ей. - Здесь билет на рейс, которым ты полетишь, когда вернешься в Нью-Йорк через две недели.

У нее пересохло во рту настолько, что было невозможно сглотнуть.

- Я не могу это принять.

- Таково твое решение, но я желаю, чтобы ты передумала. - Взяв билет, он положил его на пассажирское сиденье рядом с ней. - Дата возвращения остается открытой на случай, если ты решишь не возвращаться до начала учебы и работы. Зарплату за три месяца я перечислил на твой банковский счет. Вроде бы я ничего не забыл.

"Нет. Ничего. Абсолютно ничего".

- Я приказал Рите собрать твои вещи. Пол привез их в аэропорт. Прямо сейчас их грузят на борт. Я уверен, твои родители захотят узнать о твоем приезде. Почему бы им не позвонить до того, как пилот будет готов взлететь?

- Я позвоню, - ответила оцепеневшая Риз.

- Если что-нибудь понадобится, скажи стюарду.

- Скажу. Поцелуй Джейми за меня на прощание.

- Конечно. - Он долгое время разглядывал ее. - Компании "Мирофф и Хуплан" повезло, что ты будешь у них работать. Желаю тебе мягкой посадки.

- Я не могу сегодня вечером показаться перед семьей, мам. Вчера вечером, когда я приехала домой, я думала, что смогу… - Риз лущила кукурузу, пока ее мать заканчивала приготовление зеленого салата для барбекю. Отец разогревал гриль на улице. Скоро здесь будет вся семья.

- Я знаю, ты совершенно измотана, но именно поэтому ты должна быть на пикнике.

Слезы потекли по ее загорелому лицу.

- Ты никогда не поймешь, как мне плохо. Я искренне полагала, что Ник тоже влюбился в меня. Какая же я дура!

Мать одарила ее сочувствующим взглядом.

- Ты знаешь, что станешь делать? - Она нарезала идеальные ломтики помидоров и лука. - Пусть этот опыт останется с тобой. Я понимаю, мне легко рассуждать, но, поведя себя таким образом, он оказал тебе огромную услугу. Еще две недели вместе - и вы не смогли бы расстаться. Ты должна подумать о Джейми.

- Ты права. - Риз вытерла влажные щеки тыльной стороной ладоней. - Ник мог заметить, что я к нему привязываюсь. Я люблю этого малыша. Он такой хорошенький и милый, ты представить не можешь.

- Я уверена, что он любит тебя. Визит в больницу сплотил вас.

- Я знаю, - прошептала Риз.

- Благодаря щедрости Ника мы сможем две недели общаться, а ты не станешь беспокоиться о деньгах и крайних сроках.

В любое другое время Риз согласилась бы с матерью, но сейчас она ужасно страдала без Ника.

- У тебя есть их фотографии?

- Да. Я сделала копии с тех, что разместила в альбоме. Я их принесу. - Она кинулась в свою спальню и схватила пакет с туалетного столика. - Вот эти я сделала в тот день, когда мы обустроили детскую. А эти - пока мы находились на Милосе…

Мама Риз вытерла руки и стала рассматривать фотографии. Подняв голову, она выдержала долгую паузу перед тем, как начать говорить.

- Я думаю, ты не скоро оправишься. Очень хорошо, что тебе придется упорно учиться и работать.

Мать права. Риз было необходимо оказаться в кругу семьи. Ее сестра Кэрри скоро придет вместе с двоими детьми. Риз отвлечется. Но потом, когда уик-энд закончится, все разойдутся по домам, а Риз снова станет пленницей своих воспоминаний.

Следующим утром Риз была шокирована, когда обнаружила, что, несмотря ни на что, все еще жива. Отец дал ей работу на складе пиломатериалов. Она отвечала на телефонные звонки и время от времени выполняла его поручения.

Во время второй недели, в пятницу, в офис позвонила ее мама.

- Я рада, что ты ответила. Для тебя только что экспресс-почтой пришел конверт. Мне пришлось расписаться в получении. Хочешь, чтобы я его открыла?

Сердце Риз забилось чаще. Умом она понимала, что письмо не может быть от Ника, однако сердце кричало об обратном.

- Пожалуйста. Это могут быть результаты экзаменов. Но я думала, они пришлют оценки по электронной почте.

- Ну, ты действительно их лучшая студентка.

Риз улыбнулась про себя, несмотря на страдания:

- Я самая удачливая девчонка в мире, ибо ты меня поддерживаешь, мам. Что в конверте?

- Письмо из компании "Мирофф и Хуплан".

Риз ждала от них дальнейших указаний. Но она так разочаровалась, что письмо не от Ника, что опустилась в кресло.

- Хочешь, я его прочту?

- Да. Мне необходимо знать, когда возвращаться.

- "Дорогая мисс Чемберлен, поздравляю с новым назначением. Пожалуйста, явитесь в наш офис в понедельник, 29 августа, в девять часов утра для распределения, которое продлится до шестнадцати часов. С уважением, вице-президент по внутренним делам Джеральд Соффе".

Такси остановилось напротив офиса "Мирофф и Хуплан" на Бродвее. Риз, одетая в летний костюм-двойку цвета дыни, с распущенными волнистыми волосами, вошла в здание, держа в руке ноутбук.

- Меня зовут Риз Чемберлен. Я должна явиться к мистеру Соффе, - сказала она регистратору.

- Вторая дверь по коридору, налево. Он вас ждет.

- Спасибо. - Риз направилась к двери, понимая, что совсем не радуется, как следовало бы. Прошедшие две недели она находилась в подавленном состоянии. Вернувшись в Нью-Йорк, она почувствовала себя еще хуже.

Увидев табличку на двери, она вошла. Перед ней оказался еще один регистратор:

- Должно быть, вы мисс Чемберлен. Входите!

Как только Риз вошла в кабинет, сразу заметила за письменным столом знакомую фигуру и вскрикнула.

Это был Ник! По-прежнему загорелый после возвращения из Греции, одетый в серо-сизый летний костюм и темно-серую рубашку, без галстука. Его черные волосы отросли. Они был невероятно хорош собой.

- Привет, Риз. - Он медленно оглядел ее с головы до ног. - Проходи и присаживайся.

Как только Риз добралась до ближайшего стула, ноги отказались ее слушаться.

- К-как Джейми? - Она заикалась, как идиотка.

- Превосходно, если не считать, что скучает по тебе.

Она начала дрожать и никак не могла остановиться.

- Что происходит? Где мистер Соффе?

- Он мой друг и деловой партнер. Я попросил его уйти, пока не поговорю с тобой.

Риз показалось, что у нее начались галлюцинации.

- Зачем это тебе?

- Когда мой дядя Лью взял на работу Рича Боннера, он совершил ошибку. Ты была лучшим студентом в Уортоне. Но ты ведь знаешь, что обладатели голубой крови не считают женщин равными мужчинам, поэтому он выбрал мистера Боннера, который является вторым номером в своем классе.

Риз захотелось умереть.

- Ты никогда меня за это не простишь, верно? Ты понимаешь, какой виноватой я себя чувствую? - воскликнула она.

В его глазах вспыхнул темный огонь.

- Тебе незачем испытывать чувство вины. Ведь это правда! Я все уладил с Джеральдом. Он связался с мистером Боннером, который через несколько дней будет работать в "Мирофф и Хуплан".

- Не думай, что я не оценила сделанное тобой для меня, Ник, но я не хочу ничего менять, ибо не намерена работать в твоей корпорации. Несмотря на то, что я женщина, меня приняли в "Мирофф и Хуплан". Я планирую доказать им, что они не ошиблись.

Он напряженно ее изучал.

- В таком случае тебе придется пройтись со мной через улицу, чтобы встретиться с сыном дяди Лью, Грегом. Ты виделась с ним в тот вечер, когда мы ужинали в яхт-клубе. Тебе придется сказать ему то, что ты сказала мне. Тогда он уладит дела с Джеральдом и твоим другом Ричем.

Иссушающая боль пронзила Риз, когда она подумала, что будет работать через улицу от Ника. Она этого не вынесет.

Обойдя письменный стол, он взял ее портфель:

- Пойдем?

Риз уже в который раз пришлось ускорять шаг, чтобы поспевать за Ником. И вот они оказались на третьем этаже здания, в котором располагалась семейная компания Ника. На двери висела табличка: "Грегори Уэйнрайт, президент".

"Президент? Но ведь Ник главный исполнительный директор!"

Не успела Риз спросить, что все это значит, ее поприветствовала Лия Трайб:

- Мы снова встретились, мисс Чемберлен.

Однако миссис Трайб работает секретарем Ника. Что происходит?

- Как поживаете, миссис Трайб?

- Прекрасно. Я слышала, вы будете у нас работать. Что вы об этом думаете?

- Боюсь, здесь какая-то ошибка. Я должна поговорить с мистером Уэйнрайтом.

- О! - Секретарша выглядела удивленной. - Входите. Он вас ждет.

Ник одарил ее взглядом, смысл которого она не поняла. Все еще неся ее портфель, он провел ее в кабинет.

Риз помнила кузена Ника, который сейчас поднялся на ноги. Это был тридцатилетний мужчина, который имел отдаленное сходство с Ником, хотя был ниже ростом и обладал не таким натренированным телом.

- Грег, ты встречался с мисс Чемберлен. Очевидно, возникла ошибка. Она намерена остаться в "Мирофф и Хуплан", а ты получишь мистера Боннера, как планировал.

Его кузен выглядел ошеломленным. До того как он успел что-то ответить, раздался сигнал интеркома и послышался голос Лии Трайб:

- Извините за беспокойство, мистер Уэйнрайт, но Стэн хочет поговорить с вами о неотложном деле.

- Иду, Лия. Ник? - Он повернулся к кузену. - Займи мисс Чемберлен, я вернусь сразу, как освобожусь.

Дверь за Грегом закрылась, Ник и Риз остались одни. Стояла такая тишина, что Риз была уверена: Ник слышит, как барабанит ее сердце. Он уселся за письменный стол. Она присела напротив него в кресло с подголовником.

- Они позволили тебе уйти из-за того, что произошло в яхт-клубе?

- Нет. Это был мой выбор. Я его сделал до отъезда в Грецию с тобой и Джейми.

- Почему? - Она была шокирована. - Я не понимаю.

Мгновение он пристально ее разглядывал.

- Потому что я хочу быть свободным. Видишь ли, я женюсь. Можешь считать, я начинаю новую жизнь.

Риз показалось, что она упадет в обморок. Однако она решила не показывать, какое впечатление произвела на нее эта новость.

- Ты давно ее знаешь?

Ник поднял голову:

- Помнишь день, когда ты впервые села ко мне в лимузин?

Она нахмурилась:

- Тебе наверняка не нужен мой ответ.

- Значит, и тебе не следовало задавать мне такой вопрос, - парировал он. - На ком еще, кроме тебя, я могу жениться?

Кровь пульсировала в ушах Риз.

- Не шути, Ник, - произнесла она дрожащим голосом.

- На Милосе мы провели голосование и решили, что работать с нами будешь либо ты, либо никто. Андреас и Габи выступили в твою поддержку.

Риз тряхнула головой:

- Я, должно быть, что-то пропустила. Я собираюсь работать в "Мирофф и Хуплан". Разве я смогу быть твоей женой?

- Возможно и то и другое. Ты убедила меня в этом месяц назад во время одного из наших наиболее острых разговоров. Вот что я предлагаю. Мы поженимся в Небраске, медовый месяц проведем здесь. Я хочу познакомиться с твоей семьей. Потом мы вернемся в пентхаус, и ты начнешь работать. Пока ты будешь учиться в интернатуре, я буду папочкой, сидящим дома.

Риз сомневалась, что правильно его поняла.

- Когда ты закончишь интернатуру и работу в "Мирофф и Хуплан", мы будем вдвоем заботиться о Джейми, а ты решишь, где и какую откроешь брокерскую фирму. Ты будешь всем заниматься самостоятельно. Когда тебе понадобится партнер, я буду рядом.

- Ник…

Назад Дальше