Наконец она скрепя сердце объявила, что ей пора уходить. Лисианна выбралась из постели, поспешно набросила на себя какую-то одежду и стремглав бросилась вниз. По пятам за нею несся Грег. Он забрался в машину вместе с Лисианной - сначала они с Томасом завезли ее в приют, потом заехали к Грегу домой, чтобы забрать кое-какие вещи, после чего вернулись в дом Маргариты. Накануне было решено, что он пробудет здесь все то время, которое потребуется для полной перестройки его организма.
- Лисси, проснись! Проснись, Лисси! - услышала Лисианна голос Дебби и озадаченно моргнула, когда ее напарница щелкнула пальцами у нее перед самым носом.
- Прости, - пробормотала она, возвращаясь к действительности. - Я просто задумалась.
- Задумалась? - Дебби выразительно вздернула бровь. - Милая, умоляю, не держи свои мысли при себе - поделись с тетушкой Дебби! Умираю от любопытства! Так хочется узнать, о чем ты думаешь, когда так улыбаешься!
У Лисианны вспыхнули уши. Смущенно почесав нос, она со вздохом потупилась.
- Прости, что не сообразила оставить тебе записку, Деб, - покаянно пробормотала она. - Тем более ты нас так выручила…
- Без проблем, - весело откликнулась Дебби. - Но на мое прощение можешь рассчитывать только в том случае, если сейчас же расскажешь мне, что же случилось на самом деле.
Лисианна тяжело вздохнула, сообразив, что Дебби не отвяжется.
- Ну, понимаешь, Грег позвонил моему кузену Томасу, попросил его помочь. А Томас и одна моя подруга - ее зовут Мирабо, ты ее не знаешь - помогли все уладить, - туманно объяснила она, успокаивая себя тем, что, в сущности, ничуть не погрешила против правды. Ведь все так и было… ну почти все. - Мама довольна. Я тоже… - Лисианна пожала плечами. - Так что в конечном счете все закончилось как нельзя лучше.
Дебби бросила на нее испытующий взгляд.
- Правда? - недоверчиво спросила она, не сводя глаз с Лисианны. Той внезапно стало зябко. - Почему-то я не слышу особой уверенности в твоем голосе… или мне это кажется?
Не зная, что на это сказать, Лисианна смущенно отвела глаза в сторону. Да, действительно, особой уверенности она не чувствовала - хотя сама не понимала почему. Нет, конечно, она была рада, но… что-то до сих пор грызло ее, не давало покоя.
Дебби хватило деликатности избавить девушку от унизительного признания.
- Ничуть не удивлюсь, если так и есть, - пожав плечами, просто сказала она. - Перед тем как нам с Джимом пожениться, я тоже испытывала нечто подобное. Да что там, скажу уж прямо - это был самый настоящий страх! Я тряслась как овечий хвост - боялась, что он окажется совсем не таким замечательным, как я думала, и что непременно случится подобное: свадьба расстроится или Джима уведут у меня из-под носа, и я останусь с разбитым сердцем… - Дебби тяжело вздохнула. - И в общем, оказалась права…
Лисианна даже вздрогнула от удивления.
Заметив ошеломленное выражение ее лица, Дебби криво усмехнулась:
- Мое сердце действительно было разбито - только это случилось в тот день, когда Джим умер. - В комнате повисла тишина. - Иными словами, жизнь не дает никаких гарантий, понимаешь? Так что приходится рисковать. Конечно, можно перестраховаться, тем самым избежав кое-каких проблем, но… кто не рискует, тот не пьет шампанского, верно? Возможно, испугавшись, ты упустишь свое счастье. Так что не бойся любить, девочка.
С этими словами она улыбнулась ей и вышла. Лисианна молча проводила приятельницу взглядом. Последняя фраза Дебби не давала ей покоя. "Не бойся любить". Странным образом она напомнила ей о вчерашнем разговоре с дядюшкой Люцианом.
Лисианна с трудом вздохнула, внезапно поймав себя на том, что действительно боится. Именно страх заставил ее свернуть разговор, когда этим утром Грегу захотелось обсудить с ней их дальнейшее будущее. Словечко "навсегда" пугало ее до дрожи в коленях.
Как это сказала Деб? "Жизнь не дает никаких гарантий. Никто не знает, что ждет в будущем". Зато в одном Лисианна была уверена - те несколько дней, которые она провела с Грегом, были самыми счастливыми за все двести лет, что она прожила на свете. Знала она и другое - если она сейчас позволит страху взять над ней верх и побоится связать свое будущее с Грегом, то судьба непременно накажет ее, потому что это ее последний шанс обрести счастье, другого уже не будет.
- Лисианна?
Вздрогнув от неожиданности, она вскинула глаза и увидела на пороге отца Джозефа.
- Да, отец… Вы что-то хотели?
- Там, внизу, тебя спрашивает какой-то джентльмен, - пробормотал священник. Обернувшись, он сделал кому-то знак.
До сих пор никому не приходило в голову заехать к ней на работу. Лисианна озадаченно нахмурилась, и тут на пороге появился улыбающийся Грег.
- Грег! - Резко отодвинув стул, Лисианна вскочила и бросилась к нему, но спохватившись, взяла себя в руки. Если бы не присутствие отца Джозефа, она бы повисла у Грега на шее, болтая ногами от радости. Напомнив себе, что не стоит смущать святого отца, Лисианна напустила на себя независимый вид. - Что ты тут делаешь? - с трудом сдерживая бьющую через край радость, спросила она.
- Заехал, чтобы отвезти тебя домой, - объявил он. - Ты уже закончила?
- О! - Лисианна бросила взгляд на часы и тяжело вздохнула. Естественно, ее смена давным-давно закончилась - увлекшись, она, как всегда, совершенно забыла о времени. Взгляд ее упал на заваленный папками стол, и из груди Лисианны вырвался обреченный вздох. - Нужно убрать их на место и оставить записку той девушке, которая работает в дневную смену, чтобы она была в курсе, куда ей следует позвонить и…
- Давай! - махнул рукой Грег. - Ничего не имею против того, чтобы подождать.
Лисианна ответила ему сияющей улыбкой. Потом, спохватившись, вспомнила об отце Джозефе.
- Спасибо, что проводили его сюда.
- Значит, все в порядке?
- Да, конечно. Это мой друг, - кивнула она.
- О… вот как! - Священник натянуто улыбнулся. - Ну, тогда хорошо. - Потоптавшись на пороге, он наконец посторонился, дав Грегу возможность протиснуться в офис. Сделав рукой неопределенный жест, отец Джозеф повернулся и зашагал по коридору.
Лисианна с сомнением смотрела ему вслед, пока черная сутана священника не скрылась за углом коридора. Отец Джозеф по-прежнему мучился бессонницей, и это начинало ее тревожить. Сегодня у него под глазами набрякли мешки размером с хороший арбуз, а лицо приобрело неприятный синюшный оттенок. Тяжело вздохнув, она повернулась к Грегу, но и ахнуть не успела, как он подхватил ее на руки и закружил по комнате.
- Мм… - пробормотал Грег, с трудом заставив себя оторваться от ее губ. - Привет!
- Привет! - запыхавшись, прошептала она. - Давно ждешь?
- Всего полчаса. Приехал за пять минут до конца твоей смены. Вообще-то, - ухмыльнулся он, - я проехал через город намного быстрее, чем рассчитывал, в запасе у меня оставался час, так что я решил завернуть в кафе, подкрепиться пончиками, иначе пришлось бы торчать все это время на вашей парковке.
- Так соскучился, да? - прошептала Лисианна, прижавшись к его груди. - Кстати, молодец, что заехал в кафе. Представляю, в каком бы ты был отвратительном настроении, если бы по моей милости тебе пришлось куковать здесь битый час!
Грег добродушно пожал плечами.
- Ну ты же ведь не знала, что я здесь!
Лисианна рассеянно кивнула, явно думая о своем. Заметив это, Грег слегка встряхнул ее за плечи.
- Мне уже знаком этот твой взгляд - обычно он означает, что ты о чем-то беспокоишься. Что-то случилось?
- Какой ты, оказывается, сообразительный!
- Во всяком случае, достаточно сообразительный, чтобы понять, какое мне привалило счастье, - весело сказал Грег, коснувшись губами ее лба. - На самом деле ты права - я уже думал об этом, только никаких причин беспокоиться у тебя нет. В любом случае большинство моих клиентов днем работают, так что им удобнее приходить на прием в вечерние часы. До сих пор я обычно первую половину дня посвящал работе над своей книгой, просматривал карточки пациентов и все такое, а вечерами вел прием. - Он пожал плечами. - Так что теперь я стану принимать пациентов после пяти, то время, пока ты на работе, буду посвящать обработке материалов для своей книги, а после весь день буду спать.
Лисианна нахмурилась.
- Выходит, пока я буду свободна, ты станешь принимать пациентов, а когда уеду на работу, писать свою книгу?
Грег озадаченно моргнул.
- Да… получается, так, - упавшим голосом пробормотал он, только сейчас сообразив, что все получается совсем не так замечательно, как ему казалось. - Твоя смена начинается в одиннадцать вечера, а я обычно принимаю пациентов часов до десяти. Это что же, мы с тобой совсем не будем видеться?
- Нет, погоди, - поспешно перебила Лисианна, лихорадочно соображая, что тут можно придумать. - Ты же ведь не работаешь ни в субботу, ни в воскресенье, верно? Так что если я договорюсь, что выходной у меня будет в понедельник и во вторник, то, получается, мы с тобой не будем видеться только в среду, четверг и пятницу.
- И в результате я не буду видеть тебя добрую половину недели? - хмыкнул Грег. - Нет, так не пойдет! - недовольно буркнул он и вдруг осекся. Похоже, в голову ему пришла какая-то мысль, потому что губы Грега вдруг расплылись в улыбке.
- Что? - встрепенулась Лисианна.
- Ничего - просто страшно рад, что тебе хочется побольше быть со мной, - прошептал он. - Понимаешь, до сих пор я в этом сомневался… не знал, чего мне ждать. Помнишь, сколько раз я пытался обсудить с тобой наше будущее, но тебе, похоже, не хотелось говорить на эту тему.
Лисианна со вздохом уронила голову ему на плечо.
- Прости. Ты прав. Но я просто…
- Боялась? - подсказал Грег, видя, что девушка никак не может решиться произнести это слово.
- Да, возможно. А может, просто растерялась - ведь все произошло так быстро… - Она подняла на Грега глаза. - Мы поговорим об этом, как только приедем домой, обещаю: о нас с тобой, о том, как устроить, чтобы мы могли почаще бывать вместе, - словом, обо всем. И что-нибудь придумаем.
- Договорились. - Крепко обняв ее, Грег отодвинулся и легким шлепком подтолкнул к столу. - А теперь ступай доделывай свои дела, чтобы мы могли поскорее убраться отсюда. Солнце вот-вот взойдет, и я уже проголодался как волк. Хотя странно - я ведь выпил целый пакет крови, перед тем как ехать сюда, - озадаченно добавил он.
- Ничего удивительного - какое-то время ты будешь постоянно чувствовать голод, но это скоро пройдет. - Сочувственно улыбнувшись, Лисианна выскользнула из его объятий и направилась к столу.
- Да, твои родственники уже успели предупредить меня, что такое поначалу неизбежно, - пробормотал Грег, глядя, как Лисианна, усевшись за стол, перелистывает блокнот. - Кстати, Томас даже пообещал, что как-нибудь, когда ты будешь работать в ночную смену, возьмет меня на охоту. Сказал, что я должен набраться опыта - на тот случай если вдруг возникнет необходимость "куснуть по-быстрому".
Лисианна оцепенела.
- Господи! Что это ему в голову взбрело?!
- Предлагаю тебе сделку, - неожиданно бросил Грег.
- Какую? - рассеянно спросила Лисианна, не переставая писать.
- Ты дашь мне слово, что с этого самого дня станешь нападать исключительно на женщин, а я поклянусь, что, когда Томас возьмет меня на охоту, стану искать себе жертву исключительно среди мужчин.
Лисианна удивленно вскинула на него глаза - похоже, этот план стал неожиданностью и для него самого, потому что Грег озадаченно хмурился.
- Или нет, - спохватился он. Видимо, в голову ему пришла неожиданная мысль, потому что лицо Грега вдруг прояснилось. - Я могу пообещать, что с этого дня буду только отключать женщин, а кусать не стану. Как ты сама говоришь, этим я могу заниматься и с тобой, так что зачем мне другие? А к мужчинам даже близко не подойду. Ну как тебе моя идея?
Лисианна, покончив с запиской, встала из-за стола.
- Поговорим об этом дома, хорошо? А сейчас нам пора идти - солнце уже встает, - напомнила она.
- Угу. - Криво усмехнувшись, Грег взял Лисианну за руку. Они направились к двери.
Выйдя из офисе, они заметили в самом конце коридора нескладную фигуру священника. Увидев отца Джозефа, Лисианна бессознательным движением выдернула свою ладонь из руки Грега. Не успела она это сделать, как отец Джозеф повернулся в их сторону.
- Закончили? - полюбопытствовал он, когда они поравнялись с ним.
- Да, - улыбнулась Лисианна. И, уже взявшись за ручку двери, обернулась. - Странно, что Келли до сих пор нет. Она не звонила? Может, заболела? - В те дни, когда у Лисианны был выходной, ее подменяла Клодия, а Келли звали девушку, которая обычно работала в дневную смену. До сих пор она обычно являлась на работу до того, как Лисианна успевала уйти, но сегодня почему-то опаздывала…
- Нет-нет, - покачал головой священник. - Просто я предупредил ее, что ты не одна, вот она и решила заглянуть на кухню, сделать себе кофе. Сейчас придет, - добавил он.
- А, ну ладно, - повеселела Лисианна. - До завтра, отец Джозеф.
- До свидания. - Покосившись на Грега, священник вежливо кивнул. - Рад был познакомиться, молодой человек.
- И я тоже, святой отец, - улыбнулся Грег, открыв перед Лисианной дверь.
- А куда ты дел джип? - удивилась Лисианна, пока они пробирались через парковку.
- Ты имеешь в виду тот, на котором обычно разъезжает Томас? - спросил Грег.
- Ну да. А на чем же ты тогда приехал за мной?
- Как на чем? На своей машине, - фыркнул Грег. - Томас подбросил меня до дому - я собрал кое-какие вещи, а заодно решил забрать и машину. Потом Томас уселся в свой джип, а я поехал за ним, но уже на своей машине. Понимаешь… - Он смущенно отвел глаза в сторону, - так я не чувствую себя…
- Пленником? - подсказала Лисианна, видя, что он никак не решается выговорить это слово.
Грег скривился, но промолчал - только кивнул, подведя Лисианну к стоявшему неподалеку "БМВ" темного цвета. Распахнув перед Лисианной дверцу, он усадил ее в машину, потом сел на водительское сиденье. Пока Грег возился с ключом, Лисианна пристегнулась. Грег повернул ключ в замке зажигания - послышалось недовольное тарахтение, но двигатель почему-то не завелся. Грег, что-то буркнув, попробовал еще раз - результат был все тот же.
- Ничего не понимаю… все же было в порядке! - Грег снова повернул ключ в замке - тщетно. Стук в окно заставил обоих подскочить. Повернув головы, Грег с Лисианной заметили маячившего возле машины отца Джозефа. Стоя возле дверцы водителя, священник делал им какие-то знаки. Грег опустил стекло.
- Какие-то проблемы? - спросил священник.
- Да вот двигатель не заводится, - пробормотал Грег, снова повернув ключ в замке зажигания.
Отец Джозеф молча наблюдал, как Грег, чертыхаясь, пытается завестись.
- Должно быть, стартер не в порядке, - предположил он.
- Наверное, - буркнул Грег, оставив свои попытки.
Пожилой священник помялся.
- Видите ли, - смущенно пробормотал он, - я как раз собирался съездить привезти кое-что для приюта. Могу вас подбросить, если не возражаете. Куда вам надо?
- О, спасибо, святой отец, но вам, наверное, в другую сторону, - вмешалась Лисианна и объяснила, в каком районе живет ее мать.
- О! - просиял отец Джозеф. - Так это же совсем близко - буквально по соседству. Мне как раз туда и нужно. Просто перст судьбы! Пойдемте, доставлю вас в лучшем виде.
Видимо, нисколько не сомневаясь в их согласии, священник торопливо зашагал к стоявшему неподалеку микроавтобусу с логотипом приюта на дверце. Грег вопросительно покосился на Лисианну.
- Уже и в самом деле поздно, - пробормотал он. - Вернемся домой, я позвоню в гараж и договорюсь, чтобы кто-нибудь из механиков подъехал и разобрался с машиной, пока мы будем спать.
Вздохнув, Лисианна кивнула и выбралась из машины.
- Надеюсь, вы не будете возражать, если я заеду забрать кое-что для приюта - это ведь по дороге, - а уже потом отвезу вас? Идет? - извиняющимся тоном спросил священник.
Лисианна, услышав вопрос отца Джозефа, покосилась на него, потом выглянула в окно - микроавтобус как раз съехал с шоссе на боковую дорогу. По ее расчетам, они сейчас находились в каких-нибудь пяти минутах езды от дома, где жила Маргарита.
- Наверное, вам было бы удобнее, если бы я заехал туда на обратном пути, - продолжал оправдываться он, - но мне, ей-богу, не помешала бы пара лишних рук. Наверное, придется погрузить в автобус несколько коробок, а я один, так что если вы не возражаете… - Он виновато покосился на них.
- Конечно, нет, святой отец, - закивал Грег. - Спасибо, что подвезли. С удовольствием вам поможем.
Лисианна спрятала улыбку. Вежливость Грега позабавила ее - она уже достаточно хорошо знала его, чтобы догадаться, что за вежливыми словами Грег скрывает разочарование. Конечно, он злился, но у него язык бы не повернулся отказать пожилому священнику в этой просьбе, тем более что если бы не старик, то они наверняка до сих пор торчали бы на стоянке в ожидании такси.
- Ну вот и приехали.
Лисианна выглянула в окно и слегка нахмурилась, увидев длинную подъездную дорогу, ведущую к какому-то приземистому белому зданию. Судя по его виду, трудно было предположить, что внутри имеется магазин или склад, - здание выглядело совершенно нежилым, даже заброшенным. Вдобавок оно стояло на каком-то пустыре - сколько Лисианна ни вертела головой по сторонам, она так и не увидела ни одного дома поблизости. Казалось, они попали в пустыню. Лисианна вдруг почувствовала себя неуютно… неясное предчувствие чего-то недоброго внезапно шевельнулось в ее душе.
- Тут живет одна дама - та самая, которая вышивает наш логотип на полотенцах, простынях и наволочках, а я забираю их и отвожу в приют, - объяснил отец Джозеф, ставя машину возле дома. - Это одна из моих прихожанок. Очень милая старая леди.
- О… понятно, - сразу успокоившись, прошептала Лисианна.
- Конечно, вышивать вручную дольше, чем на машинке, - жизнерадостно продолжал отец Джозеф, отстегивая ремень безопасности, - но она вдова и очень нуждается в деньгах, поэтому, как только в приют приходит новая партия, я тут же отвожу белье к ней. А потом забираю.
- Вы очень добры, - пробормотал Грег, щелкнув застежкой ремня.
- Вообще говоря, я рад, что сегодня вы составили мне компанию, - продолжал болтать отец Джозеф. - Видите ли, эта леди всегда упрашивает меня остаться, выпить с ней чаю - обычно у меня язык не поворачивается отказаться. Зато сегодня у меня есть великолепный предлог сразу же откланяться - ведь я еще должен отвезти вас домой, верно?
Лисианна, вежливо закивав, обернулась к Грегу. Отец Джозеф, распахнув дверцу, выбрался из машины.
- Симпатичный старик, но довольно болтливый, верно? - пробормотал Грег, убедившись, что они одни.
- Последние пару недель он мучается бессонницей, - объяснила Лисианна, хотя, если честно, понятия не имела, любит ли отец Джозеф поболтать. Он обычно работал в дневную смену, она сама - в ночную. До сих пор они практически не пересекались, так что она очень мало его знала.
- Ну что ж, чем быстрее мы заберем эти его простыни, тем быстрее окажемся дома, - с преувеличенным энтузиазмом объявил Грег. Уже взявшись за ручку двери, он обернулся. - Сколько времени я могу находиться на солнце?
Лисианна глянула в ту сторону, где над горизонтом небо стало уже слегка розоветь.