Я таких не встречала - Лидия Данкен 5 стр.


- Каждый автор, - продолжала она, когда молодой человек удалился, - просто обязан иметь особый стиль. Для этого, я уверена, нужно всегда стараться писать искренне, от чистого сердца. Я занимаюсь этим всего несколько месяцев, но в нашем литературном кружке есть дамы, которые не могут напечататься уже несколько лет. Мне кажется, они просто смирились и не хотят бороться. А чтобы добиться успеха, надо пройти через множество мелких поражений и крошечных удач.

- Например?

Эбби задумалась.

- Ну, взять хотя бы завершение романа. Когда я написала последнюю строчку, то чувствовала себя как Наполеон после Аустерлицкого сражения. Только потом я поняла, как много мне еще предстоит работать над исправлениями. Никогда нельзя останавливаться на достигнутом!

Торн понимающе кивнул.

- Некоторые члены нашей группы надеялись создать шедевр мгновенно и без особых усилий. Им казалось, что писателем может стать каждый. Но почти все они бросили свою затею после двух-трех наших собраний, осознав, какой тяжелый труд стоит за всем этим.

- Ну а вы?

- Я настроена серьезно. Мой роман обязательно будет опубликован, и я не собираюсь бросать начатое на полпути. Мой отец как-то пошутил, назвав меня бульдогом, вцепившимся в кость. В чем-то он прав - я очень настырна. И я доведу это дело до конца, чего бы мне это ни стоило!

- Вы с детства мечтали стать писательницей? - задал очередной вопрос Торн, отламывая кусочек аппетитного рогалика.

- Вовсе нет. В школе я даже не принимала участия в ученической газете, хотя теперь жалею об этом. Возможно, это дало бы мне кое-какие навыки в искусстве выражать свои мысли.

- Что же натолкнуло вас на идею сочинить роман?

- Я всегда читала много подобной литературы, но решилась начать писать только в прошлом году. Мне повезло, что я почти сразу встретилась с Мейбл. Иначе, кто знает, может быть, я до сих пор совершала бы те же дилетантские ошибки.

Только когда к столу подошел официант с их заказом, Эбби вдруг поняла, что еще и не начала задавать Торну свои вопросы.

Римский салат полностью оправдал ее ожидания. Наслаждаясь едой и обстановкой, она поклялась себе обязательно прийти сюда еще раз.

- Вы говорили, что вам потребовалось около шести месяцев, чтобы написать "Навеки вместе", - снова заговорил Торн, одновременно ловко расправляясь с запеченными мидиями. - Наверное, это рекордно короткий срок для первого произведения?

- Вы правы. Но я посвящала работе каждую свободную минуту.

- А у вас оставалось время на личную жизнь?

Эбби растерялась. Ей не хотелось признаваться, что этот визит в ресторан - первый ее выход с мужчиной за все время, что она живет в Нью-Йорке. Вот уже больше года она…

- Эбби?

- О да, иногда я отдыхаю вместе с друзьями.

К чему ему знать, что всех ее друзей правильнее было бы назвать подругами?

После второй неудачи в любви Эбби потеряла всякую надежду найти своего принца. И хотя с момента расставания с Миком прошло уже больше года, она и не пыталась найти ему замену. Она еще не забыла и ту боль, которую причинил ей Джек, в которого она влюбилась еще в колледже. В один прекрасный день каждый из этих ее избранников заявил, что нашел другую… Нет, Эбби твердо решила никогда больше не принимать мужчин всерьез. Конечно, смотря на счастливые лица замужних подруг, она часто сожалела об утраченных надеждах. Но больше всего удручала ее мысль о детях. Она запретила себе даже думать о возможности растить ребенка одной. И, значит, ей не суждено было испытать ни с чем не сравнимую радость материнства. Приходилось заставлять себя избегать общения с детьми подруг, не обращать внимания на одиночество, но…

- Эбби? - прервал ее мрачные размышления Торн.

- Ах, извините, - пробормотала она, поймав себя на том, что думает на запрещенные темы. - Вы что-то сказали?

- Нет, просто у вас был такой странный вид… Может быть, вам здесь не нравится?

- О, что вы! Все просто великолепно.

И, стараясь замять возникшую неловкость, Эбби рассказала о своем предыдущем посещении этого ресторана. Разумеется, она ни словом не обмолвилась об истинной причине приезда родителей. В тот раз они хотели собственными глазами убедиться в ее благополучии. Они пытались уговорить ее побольше общаться с друзьями, почаще устраивать вечеринки. Эбби крепко обняла, расцеловала их, искренне поблагодарила за заботу и постаралась поскорее отправить обратно домой. Тяжело было видеть, как они страдают, не в силах обеспечить дочери счастья, которого она, по их мнению, заслуживает.

Эбби со вздохом взглянула на часы. Перерыв заканчивался через пятнадцать минут, а Торн так и не ответил ни на один из заготовленных вопросов.

- К сожалению, мне пора, - обратилась она к нему, пряча в сумку оказавшиеся ненужными блокнот и ручку.

Затем она обернулась к официанту, намереваясь попросить счет.

- О, не беспокойтесь. Я уже позаботился об этом.

Эбби не сразу поняла, что он имеет в виду, а поняв, ужасно покраснела.

- Нет-нет. Я не могу допустить, чтобы платили вы, - проговорила она, доставая кошелек.

- Ну пожалуйста.

Если бы он начал многословно упрашивать или спорить с ней, Эбби никогда бы этого не допустила. Но Торн произнес всего одно слово, причем таким тоном, что она просто не могла отказать.

- Хорошо, - все еще сомневаясь, правильно ли поступает, ответила Эбби.

- Но вы так и не спросили меня ни о чем.

- Да. Но я сама виновата. Мне не надо было так много болтать, - улыбнулась она.

- Может быть, нам стоит попробовать еще раз? В другое время?

- Это было бы здорово, - неуверенно произнесла она, испуганная тем, как сильно забилось ее сердце при одной мысли о новой встрече.

- Как насчет завтрашнего вечера?

- Вечера? - Ужин с Торном, да и с любым другим мужчиной никак не входил в ее планы. - Но… Знаете, по вечерам я обычно работаю над романом. Поэтому мне вряд ли удастся…

- Понимаю, - стараясь скрыть разочарование, ответил он. - Но нельзя ли сделать исключение?

- Для меня очень важно работать каждый день, - еле слышно возразила Эбби.

- Но, может быть?..

- Нет, это исключено, - уже тверже закончила она.

Немного помолчав, Торн достал из кармана визитную карточку. Приписав несколько строк, он протянул ее Эбби.

- Здесь номер моего домашнего телефона. Это на случай, если вы вдруг измените свое решение.

Эбби поднялась.

- Еще раз спасибо за прекрасный ленч.

- Не стоит благодарности. И все-таки я надеюсь на ужин с вами. Клянусь, это исключительно ради вашего исследования, - умоляюще добавил он.

Эбби заколебалась. Единственный мужчина, который был ей сейчас по-настоящему небезразличен, - это Стивен. Но если Торн действительно хочет помочь ей в работе над романом…

- Согласна. Но это будет чисто рабочая встреча, договорились?

5

Феликс уже ожидал хозяйку, когда Эбби наконец попала домой после долгого трудового дня. Высоко задрав полосатый хвост, кот терся о ее ноги - верный признак того, что он хочет есть.

- Подожди немного, Ликси, - пробормотала она, занявшись разбором накопившейся за день корреспонденции. - Еще пять минут, дорогой!

- Мя-я-у!

- О, Ликси, ты только посмотри. - Она показала коту записку от хозяйки дома. - Миссис Кейси любезно забрала с почты нашу посылку. Только подумай, что за прекрасная женщина!

И, оставив недовольного Феликса, она заторопилась к миссис Кейси. Эта пожилая вдова всегда относилась к своим молодым постояльцам, как к собственным детям. Так случилось и на этот раз.

- Это тебе, дорогая, - протянула она Эбби огромный пакет.

Как только Эбби увидела предназначавшуюся ей посылку, сердце ее упало. Нет, это не неожиданный сюрприз от родителей! Без сомнения, издательство возвращает ее рукопись. Это отказ.

- Спасибо, - поблагодарила она, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

Конечно, она предполагала, что роман будет отвергнут, но никогда не могла представить, что эта новость произведет на нее такое впечатление. Издательство молчало на протяжении долгих четырех месяцев. И хотя Мейбл готовила ее к такому повороту событий, Эбби втайне надеялась: долгое молчание - признак того, что всесильные издатели все еще раздумывают, не приобрести ли этот шедевр. Да, она готовилась получить отказ, но надеялась, что ей предложат доработать роман и она будет исправлять его, уже имея подписанный контракт.

Эбби медленно вернулась в свою квартиру. Кусая губы, она машинально приготовила кошачий обед, даже не заметив, что ставит перед Феликсом миску с купленным для себя куриным филе.

Сразу потеряв всякий интерес к несчастной хозяйке, кот с урчанием набросился на еду.

Она долго смотрела на ярко-желтый пакет, не решаясь извлечь свою поруганную рукопись. Наконец, собравшись с силами, Эбби аккуратно разрезала плотную бумагу. На стол выпал небольшой, отпечатанный на машинке листок. Ответ издательства. Стараясь не обращать внимания на подступивший к горлу ком, она быстро пробежала глазами послание.

Письмо было адресовано лично ей, а не напечатано на стандартном бланке отказа, но это не принесло ей большого облегчения.

Немного успокоившись, Эбби набрала номер телефона Мейбл. Более опытная подруга уже не раз испытывала подобное разочарование, и Эбби надеялась на ее поддержку. Но, услышав записанный на автоответчик знакомый голос, даже не расстроилась.

- Это Эбби, - выдавила она из себя и сразу положила трубку. Ее новость не из тех, о которых можно было сообщать через эту бездушную машину.

Стараясь собраться с мыслями, она довольно долго ходила по комнате из угла в угол. Случайно взгляд ее упал на машинку. Нет! Сейчас она не испытывала к работе над романом ничего, кроме отвращения.

Мейбл предупреждала ее, и на заседаниях группы не раз говорили, что отказ - это боль. Но, Боже мой, никто и никогда не объяснял, какая это боль!

Чуть позже, роясь в сумке в поисках жевательной резинки, Эбби нашла визитную карточку Торна. Немного повертев ее в руках, она подошла к телефону. Но передумала и запихнула визитку в карман. Нет, не стоит говорить с ним, пока она в таком состоянии. Нужно уметь справляться с неудачами самостоятельно. Если она собирается стать писателем, то еще не раз столкнется с подобным несчастьем. Отказ - тоже одна из ступеней к успеху. Нужно верить, нужно бороться, нужно идти к поставленной цели.

Вновь вернувшись к столу, она еще раз внимательно перечитала письмо. Фрэнсис Олби, редактор издательства, писала, что возвращает рукопись "с огромным сожалением".

И все же я сожалею об этом больше! - горько усмехнулась про себя Эбби.

- Знаешь, Фрэнсис говорит, я подаю большие надежды, - обратилась она к Феликсу, все еще занятому поглощением ужина.

Основной проблемой романа, писала Фрэнсис, остается образ Стивена. Что ж, это не было открытием для Эбби. Далее мисс Олби перечисляла особо требующие исправлений места. Редактор заканчивала письмо обещанием обязательно прочитать "Навеки вместе" еще раз, если автор учтет все замечания и переделает роман.

Удивительно, как Эбби не сразу заметила эти строки письма? Значит, у нее еще есть шанс?

Резко вскочив, она бросилась к телефону. Ей просто необходимо позвонить Торну! Возможно, он ее главный козырь в борьбе за Стивена! Нет, она не собиралась сдаваться без боя!

Торн ответил почти сразу. Голос показался ей недовольным, как если бы она оторвала его от важных дел.

- Торн, - начала она, от души надеясь, что не совершает роковой ошибки, - это Эбби… Эбби Смолл. - Горло у нее пересохло, она уже искренне жалела, что поддалась минутному порыву, но отступать было некуда. - Понимаете… Я… я вдруг вспомнила о вашем приглашении поужинать вместе… Скажите, нельзя ли перенести нашу встречу на сегодня? - решительно закончила она.

- Это Эбби? - Ей вдруг показалось, что Торн не помнит, кто она такая.

- Да. Я… я та писательница, мы встречались с вами в подземке, - чувствуя себя полной идиоткой, напомнила ему девушка. Возможно, этим звонком она поставила большой жирный крест на их дальнейших отношениях. Торнтон Рэдфорд явно разочарован ее поведением. - Послушайте, если вы заняты, я позвоню в другой раз.

Она уже собралась прекратить эту дурацкую беседу, когда Торн наконец заговорил.

- О нет, все нормально. Извините, что поначалу отвечал немного невнятно. Просто я был так занят своим проектом, что не сразу понял, о чем идет речь.

- Со мной тоже такое случается, - с готовностью поддержала его Эбби. - Я только что получила отказ издательства, - неожиданно для себя вдруг призналась она.

- О, как жаль! - искренне расстроился он.

- Я ожидала такого результата. Хотя, конечно, в глубине души надеялась на лучшее. Особенно потому, что они так долго задерживались с ответом.

Эбби поудобнее устроилась в кресле. Как странно, всего минуту назад она была так несчастна, и вот теперь, обменявшись всего несколькими фразами по телефону, почти успокоилась.

- А как это обычно происходит? Издательство присылает вам рукопись со своими рецензиями и критическими замечаниями?

- Совсем нет. Чаще всего секретарь просто отправляет стандартный бланк отказа. А в мой пакет вложено персональное письмо редактора, и это можно рассматривать как комплимент. К тому же они выразили готовность ознакомиться с рукописью еще раз, если я учту все их замечания. - После секундной паузы Эбби решилась признаться Торну в истинной причине своего звонка: - Я вспомнила о вашем предложении встретиться завтра и сразу позвонила. Сегодня, после этого письма, я не могу думать ни о чем другом, кроме своей книги. Вдобавок ко всему я скормила Феликсу весь свой ужин и теперь рискую остаться голодной. Но если вам неудобно, я все пойму… - Голос ее задрожал, она еле сдерживала слезы разочарования. Какой дурацкий вечер!

- Мне заехать за вами или нам удобнее встретиться в городе?

- О… - Эбби не ожидала такого поворота событий. Торн согласился на ее предложение! Ради нее он пренебрег своей работой! - Знаете, давайте отправимся в тот ресторан, где вы были со своим деловым партнером пару недель назад… Но позвольте мне самой заплатить за себя, - немного окрепшим голосом закончила она.

- Вы хотите пойти в ресторан в китайском квартале?

- Да. Вы не против?

- Договорились. Через час я буду ждать вас перед входом. Итак, до встречи.

Пару минут она неподвижно сидела в кресле, пытаясь до конца осознать случившееся. Все произошло так стремительно и так… так чудесно! Он будет ждать ее через час. Через час! Она резко вскочила и бросилась переодеваться.

Эбби всегда нравилась китайская кухня, особенно пикантно-острые кантонские блюда, но на этот раз, сидя в такси, она думала о предстоящем ужине лишь как о деловой встрече. Когда машина подъехала к входу уже знакомого ей ресторана, она сразу заметила приближавшуюся к ней стройную фигуру Торна. Он с улыбкой отворил дверцу и помог ей выйти. Стараясь как можно меньше опираться на предложенную руку, она с независимым видом расплатилась с таксистом.

- Я так благодарна, что вы нашли для меня время. Тем более что мы не договаривались об этой встрече заранее… Как любезно с вашей стороны…

- Ну что вы! Я рад, что вы позвонили. А кто такой Феликс?

- Мой кот.

Торн не сдержал вздох облегчения, глаза его заблестели, он еще крепче сжал ее локоть и раскрыл перед ней массивные двери ресторана.

Она была очарована внутренним убранством просторного холла. Огромная люстра в восточном стиле дробила яркий электрический свет на миллионы мельчайших бликов, отражавшихся в стенных зеркалах. Но Эбби не успела рассмотреть это чудо - почти сразу раскосый юркий официант в национальном костюме, кивнув Торну, словно старому знакомому, проводил их по длинному узкому коридору в одну из небольших комнат.

- Здесь так уютно! - восхищенно прошептала Эбби, украдкой погладив рельефных драконов на стене. Усевшись за стол, она тут же извлекла из сумки блокнот и ручку. Еще в такси она поклялась себе, что "ее" Стивен останется доволен сегодняшним вечером.

Все тот же официант поставил перед ними миниатюрные фарфоровые чашечки и светло-голубой пузатый чайник с плетеной ручкой. Оставив на столе ярко-красные папки меню, он с поклоном удалился.

На тот раз Эбби было не так просто, как в ресторане отеля "Мейфлауэр". Обилие незнакомых названий повергло ее в панику. Она, казалось, целую вечность пыталась разобраться в дебрях замысловатых объяснений к составу экзотических блюд, пока наконец не остановила свой выбор на китайской лапше с острым креветочным соусом. Торн как человек, менее склонный в риску, заказал обжаренную в миндале курицу.

- Итак, приступим! - нетерпеливо начала Эбби, разливая по чашкам душистый жасминовый чай и открывая блокнот.

- Я готов! - Торн немного откинулся назад и скрестил на груди руки. - Спрашивайте, - ободряюще улыбнулся он.

- Может быть, лучше я сперва немного расскажу о сюжете.

- Прекрасная идея!

- Мне хочется, чтобы сначала вы поняли, какой человек мой Стивен, - заторопилась она. - Он бизнесмен, у него было тяжелое детство, и хотя он немного пессимист, но умеет прощать и ценит настоящую дружбу. Ему около тридцати пяти, и он никогда не был женат.

- А почему?

- Ну, во-первых, все это время он был поглощен карьерой. У него не было возможности получить престижное образование, всего в жизни ему приходилось добиваться самостоятельно…

- Чем он занимается?

- Экспортом.

- Понятно.

- Вы нахмурились? - Ну вот, Эбби не успела задать еще ни одного вопроса, а Торн уже выглядел раздраженным.

- Потому, что ни один нормальный мужчина не может дожить до тридцати пяти лет, не пережив хотя бы пары любовных увлечений. Мне кажется это неестественным. И, извините меня, несколько подозрительным.

- Но вам тоже за тридцать, и вы не женаты, - возразила она.

- В колледже я много занимался, потом постоянно путешествовал. Все это не располагает к серьезным отношениям, - пожал он плечами. - Конечно, у меня были девушки, но все это так, легкое развлечение. Я думаю, они воспринимали меня так же. Но это не значит, что в будущем я не собираюсь обзавестись семьей. Просто пока я еще не нашел себе подходящей пары.

- Именно так произошло и со Стивеном. Правда, он считает, что еще не готов к семейной жизни, но в глубине души мечтает поскорее встретить настоящую любовь на всю оставшуюся жизнь.

- Да, да, - кивнул Торн. - Пожалуйста, продолжайте. Я постараюсь больше не перебивать вас.

- Ну вот. Жизнь его протекала очень спокойно до тех пор, пока он не встретился с Сибил Лесли. Ее отец решил отойти от дел и передал управление своей небольшой фабрикой дочери. И, надо отметить, она довольно успешно справляется с этим.

- А что они производят?

- Я долго думала над этим вопросом и склонилась к тому, что лучше всего выбрать что-то связанное с электроникой. В романе прямо об этом не говорится, но ведь такое дело очень перспективно, не так ли? Так вот. Отец Сибил познакомился со Стивеном в одной из деловых поездок. Они очень понравились друг другу, и мистер Лесли загорелся идеей устроить семейное счастье своей дочери с этим человеком. Конечно, он не сказал им об этом открыто.

Торн налил себе еще немного чаю.

Назад Дальше