"Неужели придется и в самом деле следить за этим фантазером?" – пронеслось у него в голове.
Они еще какое-то время обсуждали точное время и место, откуда начнется путь Ллойда. Наконец, он, довольный и успокоенный, удалился.
Эдмонд снял осточертевшую улыбку абсолютной уверенности и поймал себя на робком воодушевлении. Теперь у него есть повод понаблюдать за мисс Тэнтоурис.
Впрочем, он с удивлением обнаружил, что визит Ллойда позволил ему сосредоточиться на тех интригующих моментах прошедшей недели, которые почему-то затаились в темных закоулках памяти, спрятанные за размышлениями о том, как удается Сильвии после трансформации сохранять свою одежду в целости, или ее наряд – лишь колдовская иллюзия, и она передвигается нагишом. Следовало признать, что мисс Тэнтоурис сама признавалась ему, что вкус крови невероятно притягателен, а его зова нельзя ослушаться, что страх позволяет лучше почувствовать ее состав. Он вспомнил неосторожный вопрос грозной Вельзевулы, не была ли вызвана госпитализация Ллойда кровопотерей и ее двусмысленные слова о вине дочери в произошедшем и том, что все могло закончиться хуже. Неужели Ллойд виделся Сильвии каким-то деликатесом, обладающим неземным вкусом? Типа такого, за которым богачи ездят на остров Рорту, охотясь на редчайших улиток Рама-Рорту, мясо которых дает просветление и блаженство? Может статься, что идея провести слежку, причем именно сегодня, была самой здравой идеей Эдмонда все время расследования.
Обедать Эдмонд пошел один. Из коллег по отделу он положительно воспринимал общество одного лишь Говарда Хола, вечно позитивного и при этом довольно мудрого специалиста по проведению различных просветительских антиконфликтных семинаров. Но сегодня тот убыл в Примаглориум на какую-то конференцию по вопросам воспитательной работы.
Одиночество и ожидание в очереди помогли Эдмонду еще раз поразмыслить над историей с чудовищностью Сильвии в свете полученной информации. Самым сложным в этой ситуации было вычленить из обилия пугающих образов зерно объективной истины. Эрику и Джону удалось нарисовать довольно зловещую картину, но каждый из них мог выводить эти художества совершенно произвольно. Характер Старика позволял ему вполне сознательно вводить Эдмонда в заблуждение, преследуя корыстные цели, а Джону ничего не стоило просто неверно истолковать показания нечисти, которая, как известно, обладала весьма специфическим разумом, а значит – и нестандартным восприятием происходящего.
Стоило Эдмонду найти свободный столик, притаившийся в углу около панорамного окна, как льющийся из него дневной свет заслонил чей-то силуэт.
– Могу я присесть? Все места заняты…, – услышал он до боли знакомый голос.
Эдмонд уже сообразил, что в его замечательном букете проблем не хватало главного цветка.
Он поднял голову и увидел завитые крупными красивыми кольцами пшеничные волосы и большие карамельные глаза на виновато улыбающемся лице. Анна Гранцвальд была одета в подчеркивающее бесподобную фигуру светлое платье, обхваченное на талии широким поясом. Совершенно случайным образом она решила посетить столовую при полном макияже.
– Пожалуйста, – он подвинул свой поднос к краю стола и опустил взгляд.
Она обворожительно улыбнулась, демонстрируя сверкающие белизной ровные зубы.
– Спасибо. Ты ведешь себя так, словно мы не знакомы, Эдмонд. Это некультурно…
– Незнакомой девушке я бы указал на парочку свободных мест, которые ты не заметила, – пробурчал он, ощущая, что аромат обеда затмился нежным цветочным запахом дорогих духов.
Эдмонд снова взглянул на нарушительницу его одиночества. Полные губы сложены в чуть высокомерной улыбке. Над верхней губой красуется очаровательная родинка, словно специально помещенная туда неведомым демиургом красоты, который решил сделать портрет девушки идеальным. Тот же эффект создают и несколько веснушек, рассыпанных около тонкого носа.
– Ну, раз уж я уже села…
– Приятного аппетита, – сказал Эдмонд и принялся есть суп. Хотя его аппетит куда-то пропал.
– Я рада тебя видеть, Эдмонд. Надеюсь, у тебя все хорошо?
– Взаимно, Анна, – сухо ответил он. – Все чудесно.
– Ой, а твоя девушка тебя не приревнует, увидев нас вместе? Ты же, наверняка, нашел себе кого-нибудь. Такого разностороннего человека обязательно прихватила какая-нибудь длинноногая особа!..
Эдмонд покачал головой, слушая эти хитрости, исполненные на уровне детского сада.
– Нас, разносторонних людей, обожает прихватывать работа.
– Ты все так же предан своей миротворческой миссии? Это очень мило!
– Да, я – миротворец, – Эдмонд внутренне усмехнулся, вспоминая разговор с бабушкой Аделаидой. – Если тебя интересуют мои успехи, то карьерных взлетов пока не предвидится…
– Почему меня должны интересовать какие-то карьерные взлеты? – деланно изумилась Анна.
Эдмонд раздраженно посмотрел на нее, но промолчал.
– Значит ты один, – она покусала губы. – А тебе не скучно?..
– Кушай, – прервал ее Эдмонд, – а то еда остынет.
– Да, да…
Анна ковыряла салат, посматривая на Эдмонда.
– Ты выглядишь каким-то замученным, – сообщила она ласково, – и глаза красные. Небось, опять все выходные провел, дыша библиотечной пылью? Когда разовьется аллергия, будет уже поздно… Ты бы занялся чем-нибудь более веселым… Сходил бы на концерт или на выставку.
– Я был в бане. Так что все в порядке.
– Помыться можно и ванной. И потом ты наверняка был в компании этих странных типов. Спортсмен-неудачник и полулеший, страдающий алкоголизмом, не самый лучший выбор…
– Это мои друзья. Давай оставим эту тему.
– Хорошо, – поспешно пролепетала Анна. – Так как насчет выставки или театра? В Примаглориуме в этом месяце ставят "Третье воплощение прекрасной Луизы". Просто чудесная опера!
– Не люблю эти глупые представления. Они кажутся неимоверно искусственными. А научных конференций интересующей меня тематики, пока не предвидится.
– А раньше ты любил театр.
Эдмонд не стал признаваться, что посещал эти скучнейшие мероприятия не по собственной воле.
– Один в театр не пойдешь. А Джон и Саймон далеки от подобных глупостей. Пойду, когда заведу девушку.
– Но зачем ждать? Давай сходим вместе!
– Вместе?
– Ну да, как друзья.
– Думаю, твой парень не так поймет.
– Мы с Майклом расстались, – грустно сообщила она.
– Сочувствую, – не удержавшись от ироничного тона, произнес Эдмонд. – Его карьера за этот год не сдвинулась с места?
– Да, причем здесь карьера? Вечно ты… хочешь увидеть во всем какой-то скрытый смысл.
Эдмонд не ответил и принялся за второе.
– Так что насчет сходить куда-нибудь? – не отступал Анна.
– Извини, но я занят…
– Мне все-таки кажется, что ты лукавишь и кого-то нашел, – задумчиво изрекла Анна. – За последние полгода ты первый раз нормально причесался и погладил рубашку…
– Приятно ощущать себя настолько важной персоной, что за мной следят.
– И этот задумчивый рассеянный взгляд. Так кто она?
Эдмонд вздохнул и устало покачал головой.
– Хотя бы скажи, как она выглядит. Не нужно стесняться, если она немного страшненькая! – Анна заливисто рассмеялась. – Наверное, познакомился с ней на одной из ваших дурацких пятничных возлияний.
– Да, я недавно познакомился с одной очаровательной особой, – у Эдмонда закончилось терпение. – Из страшного у нее только характер, но после тебя мне не привыкать.
Анна сердито прикусила губу.
– Врешь! – бросила она с досадой.
– Нет, – продемонстрировал честные глаза Эдмонд. – Брюнетка. И фигура что надо.
– Брюнетка? – Анна презрительно скривила рот.
– Да, это такой подвид женщин, который ты считаешь вторым сортом, и который имеет аналогичное мнение о вас, блондинках.
– Хм, ты как всегда остроумен. Познакомишь нас?
– Как-нибудь потом…
– Тогда мне стоит сходить с кем-нибудь другим? – она прищурилась.
– Хорошая идея. И логичная. Странно, что она не пришла тебе в голову раньше.
Анна надулась и стала яростно кромсать ни в чем не повинный кусок мяса, лежащий перед ней на тарелке.
Заканчивая обед, Эдмонд думал, за какие грехи на него все это обрушилось. Он с ужасом вспоминал первые месяцы после их расставания. Он готов был залезть на стенку от разрывавшей его душевной боли и тоски. Пройти это еще раз? Нет уж, увольте! Главное – не поддаться ее чарам и не показать слабину. Пусть ищет себе новую жертву. И что вообще навело Анну на мысль завязать этот дурацкий разговор?
– Инспектор Палмер, можно вас потревожить? Я проходила мимо и подумала, что будет лучше передать вам это как можно скорее…
Еще один знакомый голос. Но его обладательнице следовало появляться здесь в последнюю очередь.
Эдмонд поднял взгляд и увидел ту самую ослепительную брюнетку с превосходной фигурой в исполнении высшего демона.
– Да, мисс Тэнтоурис?
Сильвия покосилась на Анну, с удивлением рассматривающую ее с ног до головы, и наклонилась к Эдмонду.
– Мама просила вам передать, – сказала она почти шепотом. – Это ее заявление о проведенной со мной воспитательной беседе. Наверное, будет лучше, если вы сумеете приложить это к делу помимо вашего отчета. Она извинялась, что не смогла сделать этого из-за… тех самых обстоятельств…
– Да, да. Большое спасибо. У вас все… нормально?
– Да. Все прекрасно, – она легонько улыбнулась. – Никто не обижает.
"Еще бы!" – подумал про себя Эдмонд.
Сильвия удалилась. Эдмонда насторожила ее подозрительное воодушевление, играющее в уголках губ.
Ему было чертовски неудобно встречаться с Анной взглядом, потому он гипнотизировал поднос с опустевшими тарелками.
– Да, – протянула Анна насмешливо, – ставлю "отлично" твоей мужской фантазии.
– Это не она, – самоубийственная фраза сорвалась с языка инспектора Палмера раньше, чем он успел как следует обдумать ее смысл.
– Конечно, это не она! – брови девушки взлетели на лоб. – Она же демон! Ты вообще здоров, Эдмонд? Я говорю про твою попытку срисовать образ воображаемой подруги с демона, да еще и неслабого, судя по ауре.
– Да, я просто пошутил, – вяло огрызнулся он.
Но Эдмонд осознал, что проиграл эту партию. Анна поняла, что для того, чтобы отказать ей, ему пришлось придумывать несуществующих девиц. А значит, его собственной решимости не хватает. Эдмонд кусал локти, понимая, что этот неотразимый монстр почувствовал его слабость.
– Ну я пошла, – довольно изрекла Анна, – еще увидимся, Эдмонд.
– Давай, – прогудел он.
"Ох уж эти женщины, – подумал Эдмонд, оставшись в одиночестве и наблюдая, как удаляющийся силуэт Анны заставляет посетителей столовой засматриваться ей вслед, – одна пьет кровь ментально, а вторая может сделать это физически."
Но почему-то более всего беспокоило его не торжество Анны, а тот досадный факт, что Сильвия увидела их вместе. Эдмонд решил, что надо при встрече объяснить демонической девушке, что между ними с Анной ничего нет. Хотя, эта мысль заставила его окончательно растеряться. "При следующей встрече"?! "Ничего нет"?! Какое отношение к его личной жизни имеет этот высший демон, страдающий тягой к вампиризму и неконтролируемым метаморфозам? Но если Ллойд прав, то их встреча состоится уже сегодня вечером…
Глава 8. Засада и первый поцелуй
Эдмонд дождался назначенного часа и в полдесятого вечера вышел из кабинета. Он бесшумно прокрался мимо рабочего логова Старика. Из-под его двери в полутемный коридор проливалась полоска света. До какого бы часа Эдмонд не задерживался, за все время работы он ни разу не видел, чтобы Эрик ушел раньше. Между сотрудниками управления внутренней безопасности бродила легенда, что Дельмонт вообще никогда не покидает свой кабинет и живет на работе. Эдмонд, скептически относящийся к подобным байкам, как и вообще к байкам как таковым, в принципе готов был поверить этим предположениям. Кабинет Старика был обставлен невероятно изыскано и комфортабельно: в нем присутствовали туалет и комната отдыха, так что в нем вполне можно было жить. Но главным элементом, конечно, были трехмерные шахматы, за которыми интриган проводил все время. Жены и детей у Эрика Дельмонта не имелось. А остальные подробности его личной жизни, как и его прошлое, были покрыты мраком и щедро облеплены теми же легендами.
Эдмонд выдохнул, когда миновал этаж, на котором располагался отдел разрешения межрасовых конфликтов. Он с некоторым беспокойством подумал, что в теории должен был написать рапорт о скрытом наблюдении. Однако, он вовсе не был настоящим сыщиком или правительственным агентом – руководство института попросту не могло наделить его полномочиями за кем-то следить. Потому он внутренне усмехнулся этой нелепой идее.
Они с Ллойдом договорились, что математик задержится до указанного часа в своей лаборатории и пойдет к общежитию сквозь обычно безлюдный в это время парк магистра Аполлинариса. Если Сильвия тоже будет следить за Ллойдом, то она, естественно, начнет это делать от корпуса лаборатории сверхмедленных живых распределенных вычислений. Эдмонд же спрячется в кустах в условленном месте возле входа в парк. Эта мера позволит ему остаться незамеченным, ибо Сильвия будет поглощена слежкой за Ллойдом.
Дорога до парка заняла заранее рассчитанные десять минут. Эдмонд убедился, что поблизости никого нет и нырнул в кусты. Снаружи они выглядели густой стеной, но внутри были довольно разряженными, так что он сможет идти под их прикрытием все длинную парковую аллею.
На полуострове Годзо стояло вечное лето, но темнело рано. Ночь уже накинула на институтский городок свою необъятную мантию, сшитую из полотна беспроглядной тьмы с украшающим ее ярким полумесяцем. Небесное одеяние несильно порвалось возле редких, тускло горящих фонарей. Эдмонд посмотрел на небо и увидел дремлющий на красивых перистых облаках серебряный полумесяц. До полнолуния оставалось еще две недели. Но почему же тогда Сильвии так хочется пригубить соленого и горячего вина, что течет в жилах Ворфстоуна? Или все это его выдумки?
Эдмонд не хотел рисковать. Он не знал, будут ли у входа в парк гулять какие-нибудь влюбленные парочки, и удастся ли ему спрятаться сразу по приходу на место. Потому, чтобы не подвергать всю операцию угрозе срыва, он пришел на двадцать минут раньше того момента, когда Ллойд должен был выйти из обиталища полуразумных растений, удобряемых какими-то биоинформационными матрицами сложных алгоритмов. Придется подождать. Он подумал, что выглядит со стороны бесконечно глупо, но его сердце оживленно стучало, предчувствуя захватывающее приключение. В этот момент он представлял себя настоящим сыщиком, охотящимся за опасным преступником.
Точно по времени показался демонстрирующий математическую пунктуальность Ворфстоун. Со средней скоростью он шел по оговоренному маршруту.
Эдмонд напрягся и приготовился высматривать мисс Тэнтоурис.
За Ллойдом никто не шел. Он уже удалился от Эдмонда на почтительное расстояние, но аллея была пуста. Эдмонд стал пробираться через кусты, следуя за Ллойдом. Математик согласно плану свернул на одну из второстепенных дорожек. Эдмонду было непросто успевать за ним – кусты норовили уколоть лицо. При этом еще надо было стараться по возможности избегать шума и шевеления растительности. Через пятнадцать минут Ллойд оказался возле выхода. Эдмонд потерял веру в успех мероприятия, но правила безопасности в любом случае требовали проводить Ллойда до его общежития.
И вдруг инспектор заметил в небе ворону. Птица пролетела над Ллойдом, сделав несколько кругов. Эдмонда мгновенно насторожило такое несвойственное этим животным поведение. Вороны вообще были стайными птицами и любили общество себе подобных. Но эта пернатая особа находилась здесь в единственном экземпляре.
Ллойд вышел из парка Аполлинариса и вместо того, чтобы пройти по улице, ведущей к общежитию сотрудников факультета математического обеспечения заклинаний, двинулся согласно коварного плана Эдмонда по более живописной, но и более безлюдной окружной дороге, которая шла по самой границе Таинственного леса. Палмер прошмыгнул в другие кусты и последовал за ним.
Ворона периодически садилась на одну из веток высоких деревьев, окружающих тропинку, и внимательно смотрела на Ллойда.
Ллойд, по всей видимости, тоже почуял что-то неладное в поведении подозрительной птицы и стал чаще оборачиваться и поднимать голову, стараясь не упускать ее из виду. Он убыстрил шаг и пару раз споткнулся, из чего Эдмонд сделал вывод, что Ллойд напуган.
Для их плана не было ничего лучше, ибо страх математика должен спровоцировать возможную Сильвию на какие-то действия. Но подумав об этом полезном свойстве психики Ллойда, Эдмонд вдруг понял, что у него нет четкого и ясного плана на случай, если нападение все же произойдет. Сказать откровенного, у него не было вообще никакого плана на такой случай.
Внезапно ворона спикировала на землю. Эдмонд никогда не видел демонической трансформации живьем и, раскрыв рот, смотрел, как птица нырнула в одну из падающих на дорогу теней и, словно оторвав ее от дерева, стала заворачиваться в сумрачный кокон. Секунду спустя тень отлилась в знакомую женскую фигуру.
Теперь никаких сомнений не осталось. Ллойд тоже заметил стремительное превращение и пошел еще быстрее. Эдмонд подумал, что, наверное, Ворфстоун даже побежал бы, но мысль о том, что инспектор Палмер рядом, по всей видимости, спасала его от полного погружения в панику.
Эдмонду было нелегко поспевать за парочкой, но упустить их значило подвергнуть Ллойда серьезной опасности, потому он с немыми ругательствами продирался сквозь лес. Благо на самой границе он был не такой плотный.
И вдруг Ллойд остановился. Этого в плане не было. Но Эдмонд и не верил толком в появление мисс Тэнтоурис, потому не стал разрабатывать отдельного варианта, который бы учитывал действия Ллойда в такой ситуации. Возможно, у молодого ученого просто сдали нервы.
– Чего вы от меня хотите? – нарочито громко произнес Ллойд.
Эдмонд сообразил, что Ллойд хочет, чтобы инспектор услышал страшные признания демона.
– Ты знаешь, – ответила Сильвия, остановившись в паре метров от него.
– Н-нет, понятия не имею, – голос Ллойда дрожал. – Еще раз спрашиваю, почему вы меня преследуете? Если вы обиделись на мои слова, то я приношу вам свои извинения!
– Они неискренние, потому ничего не значат. Мне они не нужны.
– А что же тогда? – Ллойд побледнел.
– Мне хочется чего-то гораздо более осязаемого и живого, чем слова. Того, что лишено лжи в силу своей безотносительной ценности для владельца…
– Я не понимаю…
– Ты играешь со мной, Ллойд, – протянула насмешливо Сильвия. – Мучаешь меня своим сладчайшим страхом и еще удивляешься, что я не могу не думать о тебе. Проказник, ты сделал все, чтобы привлечь меня. Сделал все, чтобы разбудить мой голод!
Эдмонд изумленно внимал, не веря своим ушам. После всей воспитательной работы и обещания быть хорошей девочкой, эта особа смеет вести такие разговоры!
– Я же… я же не специально, – пискнул Ллойд, видя, что Сильвия в один шаг преодолела разделяющее их расстояние.