– Другая квартира?
– Не-а. Думаю, нам нужен дом.
Глава 10
Люси выдохнула, затем сделала глубокий вдох.
У нее начала кружиться голова.
– Ты хочешь приобрести дом? Для нас?
– Разве не так поступают женатые люди? Они заводят детей, покупают дома. И вместе живут в радости и в горе, пока смерть их не разлучит. Все в таком духе.
– Ты все еще хочешь жениться на мне?
– Разве не так поступают люди, которые любят?
Люси ощутила хмельную легкость.
– Я тоже тебя люблю.
Тони притянул ее к себе.
– Я думала, что после чтения дневника твои чувства ко мне изменятся, – пробормотала Люси, уткнувшись в его халат.
– Это действительно изменило мои чувства. Ты была моим лучшим другом, моим доверенным лицом, женщиной, которую я полюбил. – Он приподнял ее подбородок и заставил взглянуть на него. – Теперь ты моя героиня.
Молодая женщина заморгала:
– Кто? Я?
– Люси, ты самый смелый человек, которого мне довелось встретить.
– Но я не такая, как ты себе представлял.
– Ты лучше.
– Лучше?
– Да, лучше.
– Но… но моя родословная, моя семья… Зачем тебе связываться с женщиной, имеющей такое прошлое?
– Ты не твоя мать, Люси, – твердо проговорил Тони. – И я бы хотел, чтобы ты больше никогда не виделась с ней. Более того, я настаиваю на этом.
– Она никогда не хотела ребенка, – прошептала Люси. – Ей были нужны только алименты. Она не рассчитывала, что мой биологический отец скончается молодым.
– Странно, что она не стала рожать еще, чтобы получать больше денег.
– После моего рождения она подхватила инфекцию, и ей удалили матку.
– Божественное вмешательство?
– Вполне возможно. – Люси положила руку на живот. – Бог не допустит, чтобы наш ребенок пошел в родственников с моей стороны.
– Люси, если наш ребенок будет похож на тебя, он вырастет умным, сильным и смелым. Он будет обладать цельным характером и щедрым сердцем и будет совершать прекрасные поступки.
У Люси перехватило дыхание:
– Ты видишь меня такой?
Тони погладил ее по щеке:
– Когда он подрастет, то захочет быть похожим на тебя.
– Спасибо, – прошептала она. – Это самые замечательные слова, какие мне доводилось слышать.
– Давно пора, чтобы их кто-нибудь произнес. Ты обладаешь бесценными качествами. Кроме того, у тебя дар рассказчика. Знаешь, что я понял после чтения твоего дневника? Тебе есть что сказать людям.
– Я не очень понимаю, – призналась Люси.
– Я хочу предложить тебе опубликовать твой дневник.
Она недоверчиво посмотрела на него:
– Ты предлагаешь сделать его общедоступным? Ты хоть представляешь, как сложно мне было показать его тебе? А ты хочешь, чтобы любой, у кого есть Интернет, мог его прочитать.
– Нет, этого недостаточно. Я говорю о книге.
"Он, должно быть, шутит", – решила она.
– Выслушай меня, пожалуйста, – попросил Тони. – То, через что тебе пришлось пройти… Ты не единственная. В твоих силах помочь другим.
– Как?
– Показать им, что они не одни. Разве не это было для тебя самым страшным? Одиночество. Покажи людям, что надежда всегда есть. Как бы плохо тебе ни было, ты выжила. Не всем удается быть сильнее обстоятельств.
– Но я не писательница, – нерешительно сказала она.
– О нет, ты умеешь писать.
– Ты правда так думаешь?
– У тебя есть дар. Не прячь его.
– Но с чего мне начать?
– Мой друг по колледжу – литературный агент. Можно отослать дневник ему, узнать его мнение.
– Я не знаю, Тони.
– Ты можешь изменить жизнь людей. Например, мою ты изменила.
Мысль о том, что все, включая семью Тони, прочтут историю ее жизни, привела Люси в ужас. Кто-то поймет ее, а кто-то может обвинить в преувеличении, наглой лжи ради привлечения внимания. Готова ли она к критике? Или это ее долг – помочь другим, оказавшимся в такой же ситуации?
Люси не знала, на что решиться.
– Дай мне подумать.
– Конечно. И кстати, не переживай так сильно из-за Алисы.
Вот это да, он прочитал почти все!
– Не могу.
– Это было деловое соглашение, никто не пострадал. По крайней мере, так, как ты думаешь.
– Даже если так, для нее это было унизительно. Мило, что ты позволил ей оставить кольцо.
– Я еще дешево отделался. Да, это мне напомнило кое о чем. Подожди-ка.
И он вышел. Выдохшись от всего, что на нее навалилось за прошедшую неделю, Люси опустилась на диван, сбросила туфли и положила побаливающие ноги на кофейный столик.
Спустя несколько минут Тони вернулся.
– В отличие от тебя я не владею словом, – начал он. – В половине случаев сказанное рикошетом возвращается ко мне. Поэтому сейчас я буду предельно точен. Никаких вычурных фраз, только правда.
Когда Тони опустился перед ней на одно колено, из легких женщины вышел весь воздух.
– Я люблю тебя, Люси.
Определенно, хорошее начало.
– Я тоже тебя люблю.
Тони вытащил из кармана халата маленькую бархатную коробочку, немного пожелтевшую от времени. Когда он открыл ее, Люси не удержалась от потрясенного восклицания. В центре кольца был крупный бриллиант, окруженный небольшими рубинами. В лучах солнечного света, струившегося в окно, он засверкал всеми цветами радуги.
– Сделай мою жизнь полной, Люси. Выходи…
– Да! – прервала его она. – Да, да, да!
Тони рассмеялся.
Люси улыбнулась и повторила:
– Никаких вычурных фраз. Только правда.
– Это кольцо моей прабабушки, – сказал он, надевая его на палец Люси.
– Мамы твоей бабушки?
Он кивнул:
– Оно принадлежит нашей семье больше ста лет.
И он доверяет кольцо ей? Люси подняла руку.
Бриллиант ожил, засверкал, золото заблестело. Она и подумать не могла, что будет носить нечто подобное. Ее охватил страх. Что, если она его ненароком испортит или, хуже того, потеряет?
– Прабабушка умерла задолго до того, как я родился, Но так как я был старшим правнуком, ее кольцо перешло ко мне, – объяснил Тони.
– И ты хочешь, чтобы его носила я ?
– Я надел его тебе на палец, верно?
Да, и оно прекрасно подошло. Должно быть, прабабушка Тони была худенькой, как и Люси. Это решилось на небесах? Или она опять дает волю воображению?
Даже если так, то что? Люси была по-настоящему счастлива. Впервые в жизни! Ей казалось, что теперь возможно все.
Они сообщили новость родителям Тони на следующий день, во время ужина. Разумеется, Сара сразу же позвонила его сестрам. За каких-то пятнадцать минут новость облетела всю семью, если не весь мир. Два дня, не переставая, звонил телефон и сыпались электронные письма и поздравительные открытки.
Раньше это вызвало бы у Тони раздражение, но дневник Люси заставил его переосмыслить некоторые ценности. Он решил не судить строго своих родственников и радоваться тому, что у него есть семья, которая любит его без всяких условий, даже если члены этой семьи шумные, любопытные и немного безумные.
Тони перестал обвинять всё и вся в том, что он столько лет проработал в "Кароселли чокелит". Он понял, что либо был слишком ленив, либо боялся оставить семейное гнездо. Но это в прошлом. Теперь Тони не сомневался, что его время пришло. Оставалось дождаться подходящего момента.
Но сначала предстояло решить вопрос с жильем, найти дом. Однако Люси заупрямилась.
– Ведь ты не будешь отрицать, что теперь нам нужно больше пространства, – уговаривал ее Тони.
– Разве мы не можем просто снять квартиру побольше? – возражала она.
– Дом станет хорошим капиталовложением.
– Но на него пойдут деньги, которые ты откладывал, чтобы начать собственный бизнес.
Так вот она о чем тревожится!
– Люси, ты имеешь представление о том, сколько я зарабатываю за год?
Она покачала головой:
– Ни малейшего. Но ты ездишь на БМВ. Похоже, деньги неплохие.
Он назвал сумму. На ее лице появилось выражение чуть ли не ужаса.
– Ты сказал "миллион"? Значит, ты миллионер?
– Я думал, ты знаешь.
– Ты правда сказал "миллион"?
– Правда. Так, может, все-таки купим дом?
– Да, конечно, – кивнула она, вид у нее при этом был несколько растерянный. – Давай купим.
В этот же день Тони позвонил риелтору и попросил его немедленно начать поиски. Через два дня у него был на руках список домов, которые нужно было посмотреть в выходные. Почти все дома были относительно новыми, обустроенными по последнему слову техники.
В субботу их ждала неудача. Тони понравилось несколько вариантов, но Люси твердила, что они либо слишком большие, либо слишком дорогие, а порой и то и другое.
Воскресенье обещало быть таким же провальным, однако риелтору позвонил помощник и сообщил о доме, только что выставленном на продажу.
– Дом требует ремонта, – сказал риелтор. – Находится он в оживленном районе. Если вы ищете хорошее вложение средств, он вам подойдет. За него просят ниже рыночной стоимости, так что продадут его быстро.
Дом был старым, построенным в викторианском стиле, с пятью спальнями и опоясывающей его верандой. Он отличался от типовых домов, которые они осматривали. Улица была относительно безопасной, хотя и оживленной. Однако само здание было готово рухнуть от сильного порыва ветра.
– Отличный дом! – заявила Люси.
Отличный? У нее глаз нет?
– Да он же разваливается.
– Но он может стать очень красивым.
– Ну что ж, давай взглянем, – с сомнением протянул Тони, представляя, какой кошмар ждет их внутри.
Все оказалось не так уж плохо. В ремонте нуждались все комнаты, но фундамент был прочным. Вопрос был не в цене, а во времени, которое понадобится на ремонт.
– Он мне нравится, – сказала Люси, когда они с риелтором вышли на улицу. – В нем есть все, о чем я мечтаю. Места достаточно, и посмотри, какой большой двор. Все, что нужно этому дому, – забота.
Дому было нужно не только это, но воодушевление в глазах Люси, румянец на ее щеках подсказали Тони, что она приняла решение. Если дом ей действительно понравился, она его получит.
Но все же Тони заметил:
– На ремонт может уйти несколько месяцев.
– Пока не будет сделан ремонт, мы останемся в квартире. Наверное, будет немного тесновато, но ничего.
– Что ж, я готов на эту жертву.
– Так вы решили? – спросил риелтор.
Люси с надеждой и мольбой взглянула на Тони.
– Мы его берем, – сказал он.
Люси обняла его:
– Спасибо!
Риелтор тоже был доволен.
– Отлично! Едем в офис.
Они добавили десять процентов к заявленной цене, и через час хозяин согласился продать им дом. Во вторник начался ремонт.
Через месяц после возвращения Люси Тони удивил ее новеньким, только что сошедшим с конвейера минивэном с различными прибамбасами: встроенным детским сиденьем, магнитолой премиум-класса и навигационной системой. И, что самое важное, с современной системой безопасности.
Шли приготовления к свадьбе, и дни выдались сумасшедшие, но Тони чувствовал, что все идет по плану.
Следовало бы догадаться, что это затишье перед бурей.
Глава 11
Спустя неделю после Пасхи и связанной с ней активностью на рынке шоколада Тони отдыхал от сумасшедшего ритма работы. Неожиданно в его кабинет ворвался запыхавшийся Роб.
– Бери пиджак. Нам нужно спешить.
– Куда?
– Нет времени объяснять. Ник ждет нас в гараже. Тони схватил пиджак и последовал за Робом, который чуть ли не бегом направился к лифту.
– Скажи хотя бы, куда мы торопимся? – спросил Тони, когда они спускались к парковке.
– К деду.
У него подкосились колени.
– Что случилось? С ним все в порядке?
– Все хорошо. У всех все нормально.
Почему же Роб так себя ведет? И что означает фраза "у всех все нормально"?
Ник ждал их в машине. Роб сел вперед, Тони опустился на заднее сиденье.
– Может, кто-нибудь все же скажет мне, что происходит? – спросил он, когда Ник выехал на улицу.
Роб повернулся к нему:
– Кажется, мы были правы в отношении Розы.
– Что она натворила?
– Она пришла сегодня утром к деду. Заявила, что она друг семьи.
– Уильям не мог ее впустить.
– Уильям не открывал дверь. Тем не менее она там и настаивает на встрече с дедом.
– Зачем?
– Хороший вопрос.
– Ничего не понимаю, – пробормотал Тони. – Если Уильям не открывал ей дверь, то кто ее впустил?
– Дружище, это Люси.
Его невеста, которая находится на восьмом месяце беременности, оказалась в одном доме с сумасшедшей? Люси никогда не встречалась с Розой, поэтому она не знала, что ее впускать нельзя.
– Ты же говорил, что займешься этим делом, – напомнил Тони Робу.
– Я ничего не нашел. Она действительно та, за кого себя выдает. Просто у нее не все дома.
Потрясающе!
Поездка к деду никогда не казалась ему такой долгой. Машина дяди Демитрио уже была там, припаркованная позади седана последней модели.
Из машины Тони выскочил первым и первым же ворвался в холл, где его ждал Уильям.
– Где они?
– В гостиной.
Отец Тони и оба его дяди стояли возле бара, негромко переговариваясь.
А на диване, держа Розу за руку, сидела Люси.
Увидев Тони, она улыбнулась, словно говорила: "Все в порядке, не волнуйся, все под контролем". Она что-то прошептала Розе. Та кивнула. Люси встала и показала жестом, что Тони и его кузены должны следовать за ней. Они вышли в холл.
– Что за чертовщина здесь происходит? – набросился на нее Тони. – Почему никто не вызвал полицию?
– Потому что, если не считать ее настойчивое желание поговорить с дедом, она не сделала ничего плохого, – сказала Люси. – Я не считаю, что она опасна.
– Люси, это поведение ненормального человека!
– А я не говорила, что она нормальная. У нее определенно не все дома, но Роза не буйная.
– Что ей надо? – спросил Ник.
– Если коротко, она убеждена, что является незаконнорожденной дочерью Джузеппе.
– Что за чепуха? – изумился Роб.
Тони был вынужден с ним согласиться. Роза нисколько не походила на Кароселли. Может, только цветом кожи. К тому же это означало бы, что у Джузеппе был роман с секретаршей. Верилось в такое с трудом. Дед любил свою жену, буквально целовал следы ее ног. Он никогда не изменил бы ей.
– В качестве доказательства Роза приводит весьма убедительный рассказ, – продолжала Люси. – С точки зрения малость тронутой, конечно. У меня сложилось впечатление, что она очень одинокий несчастный человек, которому нужна профессиональная помощь.
– Почему Уильяма не оказалось у двери? – спросил Ник.
– Он был наверху, помогал Джузеппе лечь. Стоило мне приоткрыть дверь, как она ворвалась в дом, словно имела на это полное право. Роза заявила, что она член семьи. Мне понадобилось несколько минут, прежде чем она назвала свое имя. Я извинилась, ушла в ванную и позвонила Саре. Та позвонила твоему отцу. Он и его братья пытались поговорить с Розой, но она настаивает на встрече с Джузеппе.
– Пусть она со мной поговорит.
Все повернулись и увидели Джузеппе. Рядом с ним шел Уильям. Дед выглядел таким старым и хрупким, таким уязвимым…
– Ты уверен, что это хорошая мысль? – усомнился Роб. – Она определенно не в себе.
Игнорируя своих внуков, Джузеппе обратился к Люси:
– Проводи меня к ней.
Люси без вопросов взяла его под руку и повела в гостиную. И когда они успели сдружиться?
– Я по-прежнему считаю, что это неудачная мысль, – твердил Роб.
Тони был с ним согласен, но он доверял мнению Люси. Не раз он становился свидетелем того, как она справлялась с буйными посетителями бара. Она умела общаться с людьми.
Увидев Джузеппе, Роза вскочила и потребовала:
– Скажи им правду!
– Какую правду я должен сказать, юная леди? – поинтересовался Джузеппе и поморщился, когда Люси помогла ему опуститься в кресло, стоящее близко от дивана. На взгляд Тони, слишком близко. Он подошел к Люси и положил руку ей на плечо. На всякий случай.
– Что я твоя дочь, – проговорила Роза, нервно взмахнув рукой.
Сыновья Джузеппе придвинулись ближе.
– Могу вас заверить, что нет, – вежливо ответил Джузеппе.
– После смерти мамы я нашла ее письма. Я знаю, что вы сделали. – Она повернулась к его сыновьям. – Я все знаю про вашу семью и ваши тайны.
Черт возьми, что это может означать? Тони шагнул было вперед, но Люси схватила его за руку.
– Ты отрицаешь, что писал моей матери любовные письма? Отрицаешь, что у тебя был с ней роман? – не успокаивалась Роза.
Джузеппе невозмутимо заметил:
– Я ничего не отрицаю. Но это не значит, что вы моя дочь.
Тони ожидал услышать потрясенные вздохи, но удивлены были только он, его кузены и Люси. Неужели старшее поколение было в курсе?
– Я хочу сделать тест ДНК, – заявила Роза.
– В этом нет необходимости. – Джузеппе подался вперед. – Если бы вы действительно многое знали о моей семье, юная леди, мне не пришлось бы рассказывать вам, что почти пятьдесят лет назад мне была сделана вазектомия. Сколько вам лет, Роза?
Роза заморгала, озадаченная.
– Нет, – наконец сказала она, качая головой. – Этого не может быть. Ты лжешь.
Она выглядела скорее смятенной, чем агрессивной, но Демитрио решил, что с него хватит, и встал между ними:
– Он не лжет, и медицинские записи это подтвердят. Вы сможете ознакомиться с ними через нашего адвоката. Я настаиваю на том, чтобы вы держались подальше от нашей семьи, включая мою дочь Меган. Я прослежу, чтобы ваши вещи были упакованы и отправлены по указанному вами адресу.
Роза приподняла подбородок и улыбнулась. Вид у нее при этом сделался безумным, словно в ее мозгу что-то щелкнуло, высвобождая одержимость.
– Вы самоуверенны, Демитрио, вы, человек, которому есть что скрывать. – Это прозвучало зловеще. Она повернулась к Робу, Тони и Нику. – Вы не согласны, парни?
Демитрио не дрогнул.
– Уильям, проводи, пожалуйста, нашу гостью. И если она вернется, звони в полицию.
Тони вытащил телефон, собираясь набрать 911, если Роза откажется уходить, но она не стала спорить.
После ее ухода в доме воцарилась напряженная тишина. Что-то было не так.
– Ух, – наконец выдохнул Ник. – Должно быть, она съела что-то возбуждающее на завтрак.
– Что Роза имела в виду, когда сказала, что ей известны семейные тайны? – обратился Тони к отцу. – Какие тайны?
Его родственники переглянулись, но продолжали молчать. Он кожей чувствовал, что им что-то известно. Все избегали смотреть ему в глаза.
– Разве никому не интересно? – спросил он.
– Она больная, – бросил Ник. – Она не осознавала, что говорила.
– Все кончено, – провозгласил дед. – Я устал. Мне нужно отдохнуть.
Он жестом подозвал Люси, и она взяла его под руку.
Тони мог бы потребовать объяснить ему, что за чертовщина тут происходит, но он не был уверен, что хочет это узнать.