– Если вы позвали меня для того, чтобы убедить, что я не подхожу вашему внуку, могли бы не утруждаться и не начинать этот малоприятный разговор, – заявила Люси. – Я осознаю, что Тони для меня слишком хорош. Что бы вы обо мне ни думали, заверяю вас: я забеременела не специально и не собиралась расстраивать его свадьбу.
– Думаешь, все так считают?
– У меня нет иллюзий в отношении того, кто я такая, – пожала плечами она.
– Потому ты и сбежала? – осведомился Джузеппе.
– Я не сбегала. Я уехала. Это разные вещи. Я считала, что так будет лучше для Тони. Я знала, что он еще не готов остепениться и вряд ли собирается жить со мной.
– Или ты уехала потому, что любила его и надеялась, что он поедет за тобой? – проницательно глядя на нее, продолжал старик.
Люси попыталась скрыть изумление, но ей это не удалось. Как он догадался? Не важно как, но Джузеппе, судя по всему, получал удовольствие, нанося ей меткие уколы.
– Если хочешь узнать что-нибудь о любви, поговори с пожилыми людьми. У них есть чем поделиться.
– Любовь не имеет к этому никакого отношения, – как можно тверже проговорила Люси.
– Ох, молодежь… – Джузеппе покачал головой и пробормотал что-то по-итальянски.
– Если вам надо свалить на кого-нибудь вину за случившееся, вините меня, – не отступала она. – Тони ни в чем не виноват.
– Тони хороший человек. Никто так не предан своей семье.
Люси предположила, что за этим последует неизбежное предупреждение: "Если ты причинишь ему боль, я…"
Но Джузеппе молчал, а затем вдруг спросил:
– Ты умеешь готовить, Люси?
Святые угодники, что должна означать такая резкая смена темы? Он пытается расставить ей какую-то ловушку? Уж не сочтет ли он ее недостойной Тони, если она не умеет прилично готовить?
– Можно сказать и так. Тосты считаются?
– Тони любит лапшу с соусом – как готовила бабушка. Приходи в пятницу, и я научу тебя.
Люси была обескуражена. Зачем ему делиться с ней рецептом любимого блюда Тони, если он хочет от нее избавиться? Или не хочет? Или дело в том, что старик, помня об обещании, данном Тони, старается быть вежливым?
– Если вам это не составит особого труда, – осторожно сказала она.
– Приезжай ровно в час.
– Хорошо.
Джузеппе отвернулся и посмотрел в окно. Потом, глубоко вздохнув, закрыл глаза, что, как предположила Люси, означало конец аудиенции. Да, этот человек слов на ветер не бросает. Он сказал ей все, что собирался сказать, и ни словом больше.
Люси тихо вышла из кабинета. Все оказалось не так уж плохо. Совсем неплохо. Она с нетерпением будет ждать пятницы. Ей всегда хотелось научиться готовить.
Может, она слишком оптимистична или принимает желаемое за действительное – что у нее всегда отлично получалось, – но ей кажется, что дед Тони не считает ее безнадежной.
Однако Люси не могла отделаться от ощущения, что все прошло как-то уж подозрительно гладко.
Глава 7
Тони, как зачарованный, не сводил глаз с монитора, пока врач-узист исследовала намазанный гелем живот Люси. Он не ожидал, что увидит, как ребенок будет дергать ножкой, посасывать пальчик и даже зевать.
Тони уже заметил, что у него нос Кароселли и уши Люси.
– Вы хотите узнать пол ребенка? – спросила врач.
– Да.
– Нет.
Люси и Тони сказали это одновременно.
Они спорили весь вечер и все утро. Тони настаивал на открытости.
– Пусть это станет для меня сюрпризом, – сказала Люси врачу и обратилась к Тони: – Если ты будешь знать, то захочешь сказать мне.
– Ни за что, – заверил ее Тони.
– Захочешь, – упорствовала Люси.
– Я должна сделать кое-какие замеры, и через минуту-другую пол ребенка станет очевиден. – Врач понимающе улыбнулась. Должно быть, она не в первый раз присутствовала при спорах родителей. – Вот так. Если не хотите знать, не смотрите на монитор.
– Отвернись, – велела Люси, закрывая глаза, и Тони послушно выполнил ее приказ.
– Я скажу вам, когда вы можете посмотреть, – сказала врач, но Тони все же обернулся и взглянул на экран.
Однако до этого он успел заметить, как лоб доктора прорезала морщина. Что-то не так? Но думать об этом не было времени, когда он увидел… Тони снова отвернулся, но не смог сдержать улыбку. Тайны больше не было. И неожиданно он почувствовал, что действительно становится отцом. Знать, что у тебя есть ребенок, – это одно, и совсем другое – рассмотреть его в мельчайших подробностях на мониторе.
На него ляжет ответственность по уходу, кормлению и воспитанию крошечного, беспомощного существа. Наверное, можно было испугаться, но Тони охватило непередаваемое чувство удовлетворения и спокойствия. Он всегда говорил, что хочет иметь детей, но до этого дня не осознавал, насколько сильным было это желание.
Оставшиеся до рождения ребенка месяцы показались ему целой вечностью.
– Готово, – сказала врач, передавая Люси бумажные салфетки, чтобы вытереть гель, и вытащила диск. – Я сейчас вернусь.
Тони взял ее за руку и помог сесть.
– Это было нечто. – Она пребывала в радостном возбуждении. – Я не думала, что изображение будет таким четким.
– Я тоже. У него мой нос.
– И мои слоновьи уши.
Тони усмехнулся и потеребил мочку ее уха:
– Мне они нравятся.
Люси улыбнулась ему, и их глаза встретились.
Между ними словно что-то пробежало. Может, лучше не смотреть друг на друга?
Странно, но беременная Люси показалась Тони такой же привлекательной, как раньше, если не больше. Может, секс между ними сейчас будет другим? Может, ему стоит стать нежнее? Хотя Люси никогда не сдерживала себя в постели.
– У меня для тебя кое-что есть. – Тони достал из кармана пиджака маленькую бархатную коробочку. – Я собирался подождать, но сейчас подходящий случай.
К тому же это отвлечет его от мечты увидеть ее обнаженной.
При виде коробочки глаза Люси слегка расширились.
– Что это?
– Ну, сначала я думал о бриллиантах. Но затем решил: ха, Люси слишком уникальна для банальных бриллиантов.
– Ты считаешь меня уникальной?
– Да. В самом хорошем смысле этого слова.
Люси улыбнулась:
– Я так и подумала.
Он протянул коробочку ей:
– Как только я их увидел, мне стало ясно, что они – твои.
Люси осторожно открыла коробочку. Увидев на белом атласе пару серег, она потрясенно выдохнула:
– Бирюза. Эти камни подходят к моему кольцу! Я уже их люблю!
И она тут же вдела серьги в уши.
– Прекрасно, – улыбнулся Тони.
Их глаза снова встретились, а затем он осознал, что наклоняется к ней. Люси увлажнила языком губы, словно в ожидании поцелуя…
И тут вошла врач, испортив это мгновение.
– Я поблагодарю тебя позже, – мягко пообещала Люси.
Тони задумался, стоит ли ему надеяться на ту благодарность, на которую он рассчитывал?
– Не могли бы вы подождать в холле? – предложила врач.
Сердце Тони ухнуло куда-то вниз, а с лица Люси сошли краски.
– Что-то не так?
– Просто доктору Ханнану нужно взглянуть на результаты.
В холле, к счастью, никого не было. Люси и Тони сели в углу. Он видел, как она нервничает, и ее тревожное состояние передалось ему.
– У тебя нет дурного предчувствия? – срывающимся от волнения голосом спросила Люси.
Их короткая прелюдия была забыта.
– Они просто перестраховываются. – Это была ложь. Тони помнил, как хмурилась врач, и был убежден, что она увидела что-то, не понравившееся ей.
– Мне не кажется, что он слишком мал. – Люси положила руки на живот.
– Я не специалист, но мне это тоже не показалось.
– Ты не жалеешь, что мы не узнали пол ребенка?
Он пожал плечами.
– Что это значит? Ты подсмотрел, верно? Ты смотрел на экран.
– Зачем мне это было нужно?
– Не вздумай лгать мне, – предупредила Люси. – Ты подсмотрел. Признайся.
Тони улыбнулся.
– Но ведь мы договорились!
– Ничего подобного, – запротестовал он. – Я ни о чем не договаривался.
– Только попробуй мне сказать. Я действительно не хочу знать.
– Я никому не скажу ни слова.
– Обещаешь?
– Даже если ты будешь меня умолять, я не произнесу ни слова.
Люси прищурилась и поджала губы, стараясь смотреть на него сурово, но Тони видел, как ей хочется улыбнуться.
К ним подошла медсестра. Они снова напряглись.
– Мисс Бейтс, доктор Ханнан вас ждет.
Люси пробормотала ругательство. Насколько помнил Тони, она никогда еще не употребляла столь крепкое словцо.
Медсестра проводила их в смотровую.
– Он сейчас подойдет, – сказала она и скрылась за дверью.
– Это я во всем виновата, – пробормотала Люси. Она так сжала руку Тони, что его пальцы онемели.
– Мы пока ничего не знаем, – попробовал успокоить ее он.
– Если бы все было хорошо, мы бы здесь не сидели.
– Необязательно.
Хотя про себя Тони думал о том же. Страх того, что с ребенком не все в порядке, грыз его изнутри, но он не поддавался панике. Люси должна понять, что она всегда может на него положиться. Несколько дней назад Тони даже не знал о ребенке, а сейчас был готов горы свернуть, лишь бы он был здоров. Чего бы это ни стоило.
Они ждали почти двадцать минут, болтая обо всем и ни о чем конкретно, но тревога не покидала их. Когда дверь наконец открылась и показался доктор Ханнан, Люси была готова спрыгнуть со смотрового стола.
– Извините, что заставил вас ждать.
– Что-то не так? – прямо спросила его Люси, когда он проверил ее давление.
– Вы всегда нервничаете на приеме у врача? Давление сегодня высоковато.
– Я ненавижу ходить к врачам.
– Я попрошу медсестру взять у вас кровь и сделать еще несколько дополнительных анализов. – Доктор Ханнан послушал ее сердце, затем легкие. – Пока результаты не будут готовы, старайтесь как можно меньше находиться на ногах и почаще отдыхать.
– Вы прописываете мне постельный режим?
– Нет, но я не хочу, чтобы вы перенапрягались. Отдыхайте примерно каждый час. Даже можете поднимать ноги вверх.
– Хорошо, – кивнула Люси.
Тони переживал за нее. Она была энергичным человеком. Безделье дастся ей нелегко.
– Эти дополнительные анализы… – подал голос Тони. – Нам стоит волноваться?
– Нет, нет, – успокоил их доктор. – Я просто хочу быть уверен в том, что мы ничего не упустили. Их сделают срочно. Результаты будут готовы завтра или в крайнем случае в пятницу.
Им придется ждать два дня? Да у них к этому времени случится нервный срыв!
– А как насчет ультразвукового обследования? – спросила Люси. – Все в порядке?
– Я на всякий случай проконсультируюсь с коллегой, но на первый взгляд все не так уж плохо. Да, меня смущают размеры плода, но, думаю, правильное и сбалансированное питание благотворно повлияет и на ваш вес, и на вес ребенка.
Медсестра взяла у Люси три пробирки крови. "Оставьте немного ребенку!" – хотелось крикнуть Тони. Люси была бледна. По пути домой она рассеянно поглаживала себя по животу. Тони включил радио, чтобы заполнить гнетущую тишину, и даже выбрал радиостанцию, передающую музыку, которую она любила.
Люси выключила радио.
– Что, если что-то в самом деле не в порядке? – высказала она терзавшие их обоих мысли.
– Доктор не советовал волноваться раньше времени.
– Тебе легко говорить.
– Нет. Я тоже обеспокоен.
– Извини, – вздохнула Люси. – Конечно, ты волнуешься.
– Знаешь, что могло бы облегчить ситуацию?
– Что?
– Если бы ты вышла за меня замуж.
Люси покосилась на него. Определенно это означало "нет".
– В чем бы ни было дело, – продолжал Тони, – мы справимся с этим. Вместе. Все будет хорошо.
– Ты прав. Я должна настроиться на лучшее.
Тони кивнул. Пусть она верит ему. Осталось убедить в этом самого себя.
Когда дед Тони сказал, что научит ее готовить, Люси предположила, что все делать будет он сам, а она – только наблюдать. Она ошиблась. Джузеппе заявил, что готовка – часть учебного процесса. У Люси возникло предположение, что у его кухарки выходной, и она должна ее заменить. Если так, это плохая замена.
Хотя ей было страшновато прийти сюда сегодня, все лучше, чем сидеть в квартире Тони, грызть пальцы и думать только об одном: что не так с ребенком. Или с ней. Или с ними обоими. Должно быть, Тони мучили те же самые мысли, потому что, оставив ее у деда, он отправился не домой, а в офис, хотя и клялся, что до конца недели взял отпуск. Что ж, она не могла его за это винить.
Сначала Джузеппе приказал ей принести все ингредиенты из кладовой и из холодильника, а также достать из буфета большую серебряную кастрюлю со следами пребывания на открытом огне.
Он сел на стул и заставлял ее брать немного того, щепотку этого, не прибегая к мерной ложке.
– Это не так сложно, – наконец признала Люси, вытирая руки о фартук. Она перемешала смесь деревянной ложкой. – И пахнет замечательно.
– Думаю, ты прирожденный кулинар.
– Готовить весело. Правда, я не уверена, что запомнила все.
– Не волнуйся, я запишу для тебя рецепт.
– С точной мерой?
– Да, да.
– Я добавлю его в мой дневник, чтобы он всегда был у меня под рукой.
– Моя Анджелика тоже вела дневник, – сказал Джузеппе. – Я похоронил его вместе с ней. Мои дети были этому не рады.
– Они хотели его прочитать?
– Да, но это были личные мысли Анджелики. Если бы она хотела поделиться с нами, то поделилась бы. Поэтому никто, включая меня, не должен был его прочитать.
– Я веду сетевой дневник, поэтому никто, не зная пароля, не может получить к нему доступ. Это началось со школьного проекта, но мне понравилось.
Дед Тони похлопал рукой по стулу рядом с ним:
– Посиди со мной.
Люси сразу же решила, что Тони сообщил ему о рекомендации доктора как можно меньше стоять на ногах. После вынужденного двухдневного безделья она была рада подвигаться. Если ей пропишут постельный режим до конца беременности, Тони придется срочно обшить квартиру подушками, потому что она начнет биться головой о стены.
– Отдохни, – сказал дед. – Чуть погодя мы начнем готовить лапшу.
Даже она могла ее сварить.
Люси ополоснула руки в раковине, затем опустилась на стул.
– Как вы научились готовить?
– За это нужно благодарить мою маму. Она была поварихой в одной богатой семье в нашей деревне. Она также делала сладости и продавала их местным оптовым закупщикам. Я ей помогал.
– Чем занимался ваш отец?
– Он был торговцем. Но он умер, когда я был маленьким.
– Значит, вы с мамой остались вдвоем?
– Да, только она и я. Мы были бедны. Часто нам приходилось ложиться спать голодными.
Вот у них и появилось что-то общее…
– Как и тебе, – спокойно добавил старик.
– Тони вам все рассказал?
– Я прочел это в твоих глазах. – Он похлопал ее по руке, и почему-то Люси захотелось расплакаться. Он так добр к ней.
– Мы с мамой тоже бедны, – негромко проговорила она. – И на свете тоже только она и я.
– Я помогал маме так, как мог помогать ребенок. Повзрослев, я стал торговать сладостями с тележки на улице. Каждый день я ходил от двери к двери, пока не распродавал все. Так я познакомился с Анджеликой.
– Это была любовь с первого взгляда?
– С моей стороны – да. Но она была из очень богатой семьи, и ее родители не желали получить уличного торговца в зятья.
– Вы бежали?
– Собирались, но ее родители об этом узнали и увезли в Америку.
– И что вы сделали?
– Поехал за ней.
– Сюда, в Чикаго?
Джузеппе кивнул и улыбнулся, вспоминая далекие годы. Его лицо помолодело.
– Анджелика была любовью всей моей жизни. Моей второй половиной. Мы начали встречаться тайно, но ее отец скоро это выяснил.
– И что он сделал?
– Поняв, что я не отступлюсь, он заключил со мной сделку. Я получу руку его дочери, когда обеспечу ее так, что он сочтет это достаточным. Могу тебя заверить, непростую, если сказать, невыполнимую задачу он поставил перед юношей, торговавшим шоколадом. В тот день, когда я открыл первый магазин "Кароселли чокелит", я пришел к нему снова. Он заявил, что я дурак и скоро прогорю, что я ничего не добьюсь и всегда буду недостоин его дочери. Через год у меня было уже три магазина, и я вновь попросил ее руки…
Старик умолк.
– И? – не выдержала Люси.
Джузеппе улыбнулся:
– Он благословил нас.
Люси мечтательно вздохнула:
– Это самая романтическая история, которую я когда-либо слышала.
Тони рассказывал ей, что его дед приехал в Штаты с двадцатью долларами в кармане, но до этого момента она не знала, что своим успехом он обязан только своему упорству.
По какой-то причине этот человек больше ее не пугал.
– Можешь представить себе, какой была бы моя жизнь, если бы я поверил будущему тестю? Он высмеивал мои усилия, но это заставляло меня сцеплять зубы и доказывать, что он ошибается. Именно благодаря ему я добился успеха. Так, а теперь будем готовить лапшу. – Джузеппе потер руки в предвкушении. – Нам понадобятся мука и яйца.
Мука и яйца? Для чего они нужны, если достаточно опустить лапшу в кипящую воду?
– В кладовой на верхней полке стоит машина для пасты.
– Мы будем делать лапшу? С нуля?
– По рецепту моей мамы, – кивнул Джузеппе и постучал себя по виску. – Он хранится здесь.
Когда они приступили к делу, Люси обнаружила, что все не так сложно. Джузеппе показал ей, как сделать выемку в горке муки, затем они добавили остальные ингредиенты и стали мять тесто, пока оно хорошо не перемешалось. Было чудесно, пропуская тесто через ролики, наблюдать, как оно становится все тоньше и тоньше, пока не получилась тончайшая лапша.
Люси помешивала пасту. Она пахла изумительно.
У нее заурчало в животе, и Джузеппе это услышал.
– Ага, – с улыбкой сказал он. – Тебе уже нравится.
– Жду не дождусь, когда мы сможем ее попробовать, – призналась она. – Правда, мы наготовили столько, что хватит на целую армию.
– Нам действительно придется накормить сегодня кучу народа, – сообщил Джузеппе.
Рука Люси, помешивающая пасту, замерла. Сегодня?!
– Что за народ? – осторожно поинтересовалась она.
– Семья, конечно.