Глава 8
Джузеппе как ни в чем не бывало продолжал:
– Они всегда приходят в последнюю пятницу каждого месяца.
Сердце у Люси упало.
– Значит, мы готовим ужин для всей вашей семьи?
Дед кивнул.
Вот черт! Ведь она знала, что в последнюю пятницу каждого месяца Тони ужинает у деда, но не уловила связи.
Аппетит внезапно пропал. Более того, та еда, которая была у нее в желудке, стала проситься наружу.
– Мне нужно отдохнуть. – Джузеппе медленно поднялся. – Когда я проснусь, мы приготовим салат.
Это означало, что он хочет, чтобы она осталась. Проклятье! Что делать? Он был так мил сегодня. Будет грубо уйти. Но встретиться со всеми Кароселли… Почему ее просто не бросить в клетку к голодным волкам или в резервуар с кровожадными пираньями?
В любом случае ее искромсают на куски.
– Проводи меня. – Джузеппе ухватился за руку Люси, ища опору.
Пока они медленно шли из кухни к лифту, она вспомнила его рассказ о том, как он последовал за своей возлюбленной на другой континент. Сердце ее защемило. Можно было только мечтать о том, что однажды кто-нибудь полюбит ее так же сильно.
– Вы были правы, – неожиданно вырвалось у нее. – Я надеялась, что Тони последует за мной. Он не последовал.
Было больно признавать это. Люси вдруг почувствовала себя уязвимой. Впервые в жизни она осмелилась что-то пожелать для себя. Что-то серьезное. Как, например, любовь без всяких условий.
Следовало быть умнее.
Джузеппе ободряюще пожал ее руку, когда они зашли в лифт.
Открыв свое сердце, Люси ощутила потребность выговориться. Ей хотелось, чтобы дед Тони понял ее.
– Я не должна была в него влюбиться, но влюбилась. А он меня не любит. В этом есть какая-то ирония, не правда ли?
– А ты ему сказала, что любишь его?
– Нет, и не собираюсь. Это все осложнит.
Джузеппе внимательно посмотрел на нее:
– Ты думаешь, что он тебя не любит?
– Так безопаснее.
– Считать, что ты знаешь, о чем думает другой человек, – рискованная штука. Как Тони узнает о твоих чувствах к нему, если ты будешь молчать?
– Разве Тони не объяснил вам, что у нас просто дружеский секс? Дружба, интимная связь – и никаких обязательств. Вины Тони в том, что я вышла за границу этих отношений, нет.
– Но если изменились твои чувства, почему не могли измениться и его?
Он пытается ее в чем-то убедить?
– А Тони вам что-нибудь говорил по этому поводу?
В его усталых, но проницательных глазах забрезжила слабая улыбка.
– Он много что мне говорит.
И как это понимать? Двери открылись. Джузеппе отпустил ее руку и вышел из лифта. Люси ожидала, что старик повернется и добавит что-нибудь, но он скрылся в своей комнате, оставив ее теряться в догадках.
Она спустилась вниз и позвонила Тони, чтобы спросить, не отвезет ли он ее домой переодеться.
Черные леггинсы и длинный свитер – неподходящая одежда для семейного ужина. Тони не ответил, и Люси оставила ему сообщение. Оставалось надеяться, что остальные члены его семьи тоже будут одеты просто.
Зайдя в кухню, Люси оторопела, увидев склонившегося над кастрюлей мужчину. Прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что это Тони.
– Эй, я тебе только что звонила, – сказала молодая женщина.
Мужчина выпрямился, и только тогда она заметила в его темных волосах седые пряди. Он повернулся к ней, и щеки ее вспыхнули от смущения.
– Прошу прощения, я приняла вас за Тони.
– Демитрио, – представился он. – Его дядя.
Значит, перед ней генеральный директор "Кароселли чокелит". Она представляла его другим. Более… внушительным, что ли. В джинсах и рубашке поло он выглядел обычным человеком.
– Вы, должно быть, Люси?
Она пожала протянутую ей руку. Поразительным было не только внешнее сходство с Тони. Даже их голоса звучали похоже.
Можно было только догадываться, о чем думал этот мужчина, глядя на нее. Например, что посторонняя женщина делает в доме его отца?
– Наверное, вы задаетесь вопросом, что я здесь делаю, – сказала Люси.
Демитрио улыбнулся. Даже его чуть кривоватая улыбка была похожа на ту, которую она не раз видела на губах Тони.
– Запятнанный томатами фартук говорит сам за себя.
– Ах, да. Занятия кулинарией.
– Я так и понял. Где папа?
– Он только что прилег отдохнуть.
– Мой вклад в ужин. – Демитрио указал на пакет с длинными тонкими батонами, лежащий на столе. – Я могу сегодня опоздать, поэтому решил забежать сначала сюда.
– Уверена, Джузеппе обрадуется.
Демитрио снова улыбнулся ей улыбкой Тони, и Люси едва подавила дрожь. Должно быть, она смотрела на него несколько странно, потому что он спросил:
– Все в порядке?
– Да, извините. Просто вы с Тони очень похожи. Вы даже говорите, как он.
– Совсем как родственники, верно?
И юмор у него был такой же ироничный. Люси успокоилась. С Демитрио ей было комфортно. Набралось уже три члена семьи, которые ее не ненавидят. Четыре, включая Тони. Остались каких-то две дюжины.
– Приве-ет! Люси! – протяжно позвал кто-то. В кухню вошла мать Тони. На лице ее сияла улыбка, однако при виде Демитрио улыбка быстро исчезла. – О, здравствуй, Демитрио.
– Сара, – сдержанно кивнул Демитрио. – Я как раз собирался уйти.
Напряжение, установившееся между ними, было осязаемым. Они были не очень-то рады видеть друг друга.
– Было приятно с тобой познакомиться, Люси, – сказал Демитрио.
– Мне тоже. Еще увидимся.
Демитрио ушел. Сара улыбнулась ей, но как-то натянуто. Было бы любопытно узнать, в чем дело, но это ее не касается.
– Я хочу удостовериться, что Джузеппе тебя не загнал, – объяснила свое появление Сара. – Тони сказал, что доктор посоветовал тебе как можно меньше находиться на ногах.
– Да? – Разве они не договорились ни о чем не сообщать его семье, пока не будут готовы результаты анализов?
– Тони признался не добровольно, – успокоила ее Сара. – Вчера я обедала с Джиной и она упомянула, что Ник с Терри видели тебя у доктора Ханнана. Я выпытала у Тони детали.
– Джина?
– Моя невестка, мать Ника. Вообще-то она уже не моя невестка, поскольку развелась с моим деверем, Лео, но они назначили дату.
– Назначили дату?
– Своей свадьбы.
– Они снова женятся?
Сара пожала плечами:
– Я поверю, только когда это случится. Я люблю Джину, как сестру, но она всегда была немного… чудной. Но кто я такая, чтобы ее судить?
Люси решила, что странностей в этом мире хватает.
– Ладно, хватит разговаривать о моих сумасшедших родственниках, – махнула рукой Сара. – Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. Даже не верится, что что-то может быть не так.
– Значит, доктор тебе пока еще ничего не говорил?
– Я жду звонка от него.
– Тогда старайся не волноваться. Я чувствую, что все будет хорошо. А у меня нюх на такие вещи.
Люси надеялась, что Сара права. Ее собственный опыт свидетельствовал об обратном: если что-то могло пойти не так, обычно так и случалось.
– Вы уже начали составлять список вещей, которые понадобятся? – поинтересовалась Сара.
– Каких вещей? – недоуменно спросила Люси.
– Для ребенка. Тебе наверняка кажется, что время еще есть, но поверь той, которая это пережила: не успеешь оглянуться, как ребенок появится на свет. Лучше быть к этому готовой.
– Тогда нам нужно все. Но, может, стоит дождаться, что скажет доктор. Мне бы не хотелось потратить кучу денег на вещи, которые могут не пригодиться.
– Ох, Люси! – воскликнула Сара и сделала то, чего Люси от нее никак не ожидала. Она обняла ее и крепко прижала к себе.
Люси была настолько потрясена этим выражением любви, что растерялась. Даже мать ее так не обнимала.
Что-то подсказывало ей, что надо отстраниться, но она устала быть одна. Устала постоянно отталкивать от себя людей. Поэтому Люси тоже обняла Сару и всхлипнула. Стоило ей расслабиться, как слезы потекли рекой.
– Ох, родная, все будет хорошо, – принялась успокаивать ее Сара, ласково поглаживая по спине.
Совсем как мать. Настоящая мать, которая заботится в первую очередь не о себе.
– Что я пропустила? – послышался позади них женский голос с отчетливым французским акцентом.
Люси открыла глаза. В дверях стояла высокая длинноногая блондинка с собранными в хвост волосами. Выглядела она моложе Сары, хотя, судя по всему, была ее ровесницей. Улыбка моментально сбежала с ее лица, когда она увидела на щеках Люси слезы, и, бросив сумочку на стойку, блондинка с тревогой воскликнула:
– О боже, кто-то умер?
✽ ✽ ✽
– Тони! Проснись!
Тони заморгал, пытаясь сообразить, где он находится.
– Ты поедешь к деду?
Подняв глаза, он увидел в дверях своего дядю Демитрио. Тони посмотрел в окно: на улице темнело. Сколько же он спал?
– Да, конечно.
– Не подвезешь пожилого человека? Твоя тетя Маделина взяла мою машину.
Тони потер глаза.
– Который час?
– Половина седьмого.
Тони пробормотал ругательство и вскочил. Он смутно помнил, как откинулся на спинку кресла и, закрыв глаза, сонно подумал, что двадцать минут сна его взбодрят. Это было два с половиной часа назад. Люси его убьет. Наверное, она выдумывает особо изощренный и медленный способ убийства.
– Проспал? – явно забавляясь, спросил Демитрио.
– С того дня, как вернулась Люси, я нормально не спал. – Дядя усмехнулся, и Тони сообразил, это звучит двусмысленно. – Я уступил ей свою кровать и сплю в кабинете на диване. Он такой же удобный, как средневековое приспособление для пыток.
– Так вы не?.. – поднял брови Демитрио.
– Сказать по правде, я сам пока не знаю, какие у нас отношения.
Тони снял со спинки кресла пиджак и, надевая его на ходу, пошел к лифту.
– Похоже, ты торопишься, – заметил дядя.
– Я планировал приехать к деду пораньше, чтобы быть рядом с Люси, когда она познакомится со всеми. Ты же знаешь, что первая встреча с нашей родней может напугать неподготовленного человека.
– Это еще мягко говоря, – рассмеялся Демитрио.
Они спустились в подземный гараж.
– Они съедят ее заживо, – переживал Тони.
– Я так не думаю, – возразил дядя. – Я уже познакомился с Люси, когда заезжал к папе. Она произвела на меня впечатление человека, способного постоять за себя.
– Тем не менее было бы неплохо, чтобы ее кто-нибудь поддержал.
К тому времени, когда они добрались до деда, все уже сидели за столом – ужин начинался ровно в семь. Так было всегда, сколько Тони себя помнил. Либо приезжай вовремя, либо ешь остывшее, если вообще что-нибудь останется. В этот день все забывали про свои диеты и наедались до отвала. Это был настоящий пир.
Люси посадили рядом с дедом, который восседал во главе стола. Рядом с ней сидели родители Тони. Они вели оживленный разговор. И Люси улыбалась. Почему он раньше не замечал, как улыбка освещает ее лицо?
Ему захотелось подойти к ней и прижать к себе – на виду у всей своей семьи. Тони было все равно, кто на них смотрит. Ему безумно хотелось дотронуться до Люси. Извиниться за то, что он был к ней невнимателен. Ему еще повезет, если она всего лишь четвертует его.
– Вы поздно, – бросил дед.
Она повернулась и увидела Тони. Он ожидал, что ее улыбка померкнет, однако она стала только шире. Неужели она рада его видеть?
– Садитесь, – распорядился Джузеппе.
Тони досталось место рядом с Ником, на другом конце стола. Он послушно наполнил свою тарелку, но ему трудно было не смотреть на нее. В ней что-то изменилось. Кожа ее блестела, глаза сияли. Она словно ожила. Или просто изменилось его восприятие?
Люси не любила говорить о своей семье, и Тони считал, что на это есть веская причина. Может, ее детство было хуже, чем он представлял? Что, если она стала улыбаться искренне только сейчас?
В горле у него встал ком.
Боже, что с ним творится? Откуда это внезапное желание оберегать ее, заботиться о ней? Он никогда не испытывал ничего подобного. Тони был готов сделать все, что угодно, лишь бы она была счастлива.
Но он может ее потерять…
Тони задохнулся. Нет, еще раз он это не переживет.
– Люси неплохо выглядит, – заметил Ник, передавая Тони морковь. – Она всем понравилась и все хотят знать, почему знакомство состоялось только сейчас.
Что ж, они могут задаваться этим вопросом, сколько хотят, потому что их это не касается.
– Сколько ты с ней встречался? Год? – не отставал Ник.
– Почти.
Если это можно так назвать. Просто проводили время вместе. К счастью, Ника можно было легко отвлечь, поэтому Тони не составило труда перевести разговор на другую тему. Больше всего Ник любил поговорить о себе.
– Как прошло обследование? – спросил Тони. – Вы узнали, кого ждете?
Ник расплылся в улыбке:
– Ах, ну да, ты же опоздал и не услышал.
– Что не услышал?
– Наше объявление. Терри хотела, чтобы об этом знали все.
– О боже, она становится похожей на нас!
– Это точно.
– Я все слышу, – сказала сидящая через два стула от них Терри, сердито глядя на мужа.
Ник подмигнул ей, послал воздушный поцелуй, и губы Терри дрогнули в улыбке.
– У нас будет девочка, – сообщила она.
– Поздравляю!
– А как Люси переносит беременность? – поинтересовался Ник. – Терри первые три месяца мучил токсикоз.
– В это время Люси жила во Флориде, – напомнил Тони.
– Считай, что тебе повезло.
Почему-то Тони это не обрадовало. Наоборот, ему показалось, что он совершил огромную ошибку.
Должно быть, что-то отразилось на его лице, потому что Ник пробормотал:
– Извини. Я брякнул не подумав.
Тони натянуто улыбнулся:
– Все нормально.
– Не хочешь мне вмазать?
Тони рассмеялся:
– Я же говорю, что все нормально. Хотя спасибо за предложение.
Ник прищурился:
– Знаешь, в последнее время ты изменился.
– Не каждый день мужчина узнает, что его бывшая беременна.
– Нет, – покачал головой кузен. – Это началось раньше, даже до Алисы. С того момента, как Люси уехала.
После ее отъезда Тони ждал, когда же он снова станет самим собой. Однако знакомство с ней безвозвратно изменило его.
– Наверное, то, что она уехала, задело меня сильнее, чем я был готов признать, – медленно проговорил он.
– Любовь – забавная штука. Мы с Терри почти двадцать лет были друзьями, пока до нас не дошло, что нам предназначено судьбой быть вместе. Если бы не дед и его взятка, мы могли бы прожить всю жизнь, так и не осознав этого.
Неужели подобное происходит с ним? Неужели он влюбляется в Люси? Более того, уже влюбился?
Ужин тянулся целую вечность, затем со стола убрали – Люси помогала при этом, – на что ушло еще десять минут. Затем отец и дядя Лео вовлекли Тони в разговор, касающийся работы. Когда Тони наконец освободился, он нашел Люси на диване в окружении детей.
Увидев его, она улыбнулась. Кивком головы он показал, что просит ее последовать за ним. Однако к Люси обратилась с каким-то вопросом его сестра Элана.
Тони радовался, что она со всеми поладила. Впрочем, до Люси он никого не знакомил со своей семьей – они втягивали людей в свой круг, невзирая на то, хочет человек быть втянутым или нет. Раньше это вызывало у Тони досаду, но сейчас он был благодарен семье. Родственники могли быть шумными, надоедливыми и назойливыми, но намерения у них были самые лучшие. Прежде он не ценил это.
Тони подошел к ним:
– Могу я завладеть Люси?
– Хорошо, что ты пришла, – сказала Элана и, бросив взгляд на Тони, добавила: – Если бы я была Люси, я бы тоже не вышла за тебя замуж.
Вот как? Значит, семья уже на ее стороне?
– А еще все удивляются, почему я не привожу на ужин гостей, – заметил Тони и, взяв Люси за руку, увлек за собой.
– Куда мы идем? – спросила она.
– Куда-нибудь, где сможем остаться наедине.
Тони повел ее наверх, в гостевую спальню, на двери которой имелся замок. Оставшись с женщиной наедине, он взял ее за плечи и оглядел с головы до ног.
– Ух ты, – резюмировал он.
– Да, знаю. Я кажусь огромной.
– Ты выглядишь прекрасно.
– А, ты о платье. – Она расправила на животе шелковую материю.
Если честно, Тони имел в виду не платье. Люси могла надеть даже мешок, и он все равно желал бы ее.
– Дело не в платье, дело в тебе, – мягко сказал он. Люси порозовела от удовольствия. – И извини, что я задержался. Я должен был приехать раньше.
– Тони, все в порядке. Спасибо, что ты не предупредил меня насчет ужина. Наверное, я придумала бы какую-нибудь отговорку, если бы знала заранее.
Тони поднял брови:
– Что значит "не предупредил"? Последняя пятница каждого месяца.
– Я забыла. В последние дни нам было о чем подумать.
– И все же мне, наверное, стоило тебе напомнить.
– Не кори себя.
Но Тони корил. Ведь он был нужен ей сегодня.
– Люси, прости.
– Я же говорю, все нормально, – улыбнулась она. – Я получила удовольствие. Твой дед оказался совсем не таким, как я ожидала. И все остальные члены твоей семьи тоже.
– А чего ты ожидала?
Люси заколебалась:
– Ну, ты нарисовал далеко не радужную картину…
– Ты о чем?
– За тот год, что мы с тобой встречались, я не слышала, чтобы ты хоть об одном своем родственнике сказал что-то хорошее.
Тони недоверчиво посмотрел на нее. Такого не может быть! Неужели он настолько негативно относился к близким людям?
– А кто такая Кэрри?
– Жена Роба. Я ее сегодня не видел.
– Наверное, она в Лос-Анджелесе. Все спрашивали меня, познакомилась ли я с ней. Наверное, спрашивали неспроста.
– Алиса ее лучшая подруга.
– А-а, – протянула Люси. – Понятно.
– Благодаря Кэрри, я познакомился с Алисой.
– Она меня возненавидит, – печально улыбнулась Люси.
Тони покачал головой:
– Нет, если узнает тебя лучше.
– Ты так считаешь?
– Да.
Люси была так мила, с ней было так легко ладить.
Невозможно предположить, что она кому-то не понравится. К тому же она не имела никакого отношения к его связи с Алисой.
– Ты приехал недавно, но не возражаешь, если мы поедем домой? – попросила Люси. – Или, если хочешь, можешь отвезти меня и вернуться. Я выдохлась.
– Тебе не следовало напрягаться.
– Я отдыхала, как и советовал доктор Ханнан. Наверное, сказалось нервное ожидание.
– Он не позвонил?
Люси покачала головой.
– Я надеялась, но сейчас уже поздно. Кто станет звонить в пятницу вечером?
Тони кивнул, соглашаясь. Что ж, придется ждать до понедельника. Выходные обещают быть долгими.