- Его обнаружила Соланж Жеран. Один из ее постояльцев-англичан оставил журнал в гостинице. - Он горько рассмеялся. - В статье описывается романтическая история любви, где главный герой, естественно, не я.
- Реми… я все объясню.
- Как? Вы решили поведать мне о том, что у вас есть сестра-близнец? Или вы способны придумать нечто более оригинальное?
Элли с трудом держала себя в руках.
- Я замужем, клянусь, я все объясню.
- Когда это произойдет, мадам? - язвительно спросил Реми. - Вы хотите дождаться нашей брачной ночи, дабы сообщить мне об этом? Желаете сделать меня своим вторым мужем?
На ее глаза навернулись слезы.
- Реми, прошу…
- Зачем ты лгала мне?! Знай я, что ты замужем, даже не приблизился бы к тебе. - Он тряхнул головой. - А мадам Колвилль поощряла твое вранье.
- Нет. Тетушка все время убеждала меня сказать тебе правду.
- Как ты могла? Ты ведь знала, что я люблю тебя, и убедила меня в своих чувствах.
- Дорогой, ты должен мне верить…
- У тебя странные понятия о любви. Сначала ты любила своего мужа, потом забыла обо всех клятвах, данных ему. Что же ты за человек?
- Я собиралась обо всем рассказать тебе сама.
- Я никогда тебе не поверю.
- Я вышла замуж не по любви. Хьюго стал инвалидом после несчастного случая во время матча по поло. Он никогда не был мне мужем по-настоящему.
- Тогда зачем ты вышла за него? - Реми усмехнулся. - Ради денег, титула? А потом приехала во Францию, чтобы найти любовника и немного разлечься? И уготовила роль утешителя мне?
- Я же не знала, что влюблюсь в тебя, - прошептала она.
Выражение лица Реми оставалось суровым.
- Ты мне всегда нравилась, Элиз, но, даже зная об этом, ты предпочла лгать. - Он помолчал. - Я не святой, но никогда не заводил романы с замужними женщинами. Ты скрыла от меня свое положение, а значит, так и не научилась мне доверять.
- Я боялась потерять тебя. - Ее голос дрожал. - Я хотела сказать обо всем сегодня вечером, клянусь, дорогой!
- Ты сказала бы об этом до или после моего предложения стать моей женой? Вы обманули меня и своего мужа, мадам. Ваш муж хотя бы ни о чем не узнает, так что он удачливее меня. Однако я ему не завидую.
- Я не хочу расставаться вот так…
- А как ты хочешь, Элиз? - серьезно спросил он. - Расчетливая ты все-таки особа, красавица моя. Желаешь более интимного прощания? Получи!
Она не успела опомниться, как Реми подхватил ее на руки и понес вверх по лестнице. В спальне, он поставил ее на пол и расстегнул молнию на платье. Платье упало, и Элли предстала перед Реми обнаженной.
- Нельзя так прощаться! - разрыдалась она. Он молча смотрел на нее, не двигаясь с места.
- Перестаньте лить слезы, мадам, - отрезал Реми. - Вы достаточно издевались надо мной. Мне хватит того унижения, которое вы заставили меня испытать.
Произнеся это, Реми вышел из спальни, спустился по лестнице и удалился, хлопнув дверью.
Элли продолжала плакать, понимая: только что она потеряла любовь всей своей жизни.
- Деточка, я и боялась того, что вы расстанетесь именно так, - простонала приехавшая несколько часов спустя Мадлон, когда Элли обо всем ей рассказала. - Он очень рассердился?
В глазах Элли стояли слезы.
- Реми был взбешен. Его оскорбило мое недоверие. Мне кажется, что сейчас он больше беспокоится о Хьюго.
Тетушка кивнула:
- Ты объяснила ему, почему вышла замуж?
- Я пыталась, но он и слушать не хочет. Мадлон погладила ее по руке.
- Через день-два он успокоится и сможет поговорить. Его ведь тоже можно понять. Реми полюбил тебя, не зная, что ты замужем. Кроме того, его реакция объяснима. Он ведь человек чести.
- Какой же дурой я была! - в отчаянии воскликнула Элли. - Что мне теперь делать?
- Выспись, а послезавтра отправляйся к нему и расскажи о своей жизни в Англии. Пусть он знает, что заставило тебя выйти за Хьюго.
В тот день, когда Элли собралась к Реми, она надела элегантные кремовые брюки и шелковую блузку цвета индиго.
- Начистила перышки, малышка? - уныло спросила тетушка. - В семье де Бриза все очень гордые, деточка моя. Помни об этом и не жди, что Реми быстро тебя простит. Удачи, Элиз.
Переполняемая волнением Элли направилась к дому де Бриза.
Подъехав, она обнаружила, что дверь заперта. Оглядевшись, молодая женщина заметила Жоржа де Бриза, стоявшего посреди двора и смотревшего на нее с каменным выражением лица.
- Для чего вы приехали, мадам? - спросил он подошедшую Элли. - Вы должны знать, что вам здесь не рады.
Элли вздернула подбородок.
- Мне нужно увидеться с Реми, поговорить с ним и все объяснить.
- Похоже, объясняться вам предстоит только со своим мужем, - мрачно ответил Жорж. - Отправляйтесь к нему, мадам, если он еще захочет принять вас обратно.
- Я хочу увидеть Реми.
- Тогда вам придется очень долго ждать, ибо он уехал.
Жорж отвернулся от нее.
- Уехал? - эхом отозвалась Элли, потом схватила Жоржа за рукав, повернула лицом к себе и умоляюще сказала: - Куда он уехал? Мсье Жорж, вы должны сказать мне…
- Как вы смеете указывать, что я должен сделать? - разозлился он. - Я ничего не должен женщине, которая погубила жизнь моего внука и, как следствие, причинила боль моему сыну.
Она опустила голову, боясь его обвиняющего взгляда.
- Я люблю Реми.
- Вы хотите сказать, что жаждете его, - резко произнес Жорж, - но любовь и страсть - это разные понятия.
- Я хочу прожить с ним всю жизнь.
Он какое-то время молчал, потом сказал:
- У него на этот счет совсем иные планы, мадам. Вчера он уехал с медицинской миссией и сейчас, скорее всего, находится на другом континенте.
- Зачем?
Жорж почти кричал:
- Потому что мой внук не хочет больше встречаться с вами и слышать ваше имя! Ради этого он бросил свой дом, карьеру и родных. Он всех нас покинул, Элиз. Даже если бы я знал, куда он отправился, промолчал бы. Вы доставили ему уже достаточно страданий. Уезжайте и больше не появляйтесь здесь.
Жорж направился к дому. Потом повернулся и мрачно посмотрел на Элли:
- Зря мой внук встретил вас на пляже.
- Зря, - тихо согласилась Элли. - Лучше бы он не спасал меня, а дал возможность умереть. Потому что сейчас я и так умираю.
Элли, спотыкаясь, подошла к автомобилю, уселась в него и, не оглянувшись, поехала домой.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Элли уехала в Англию через два дня после разговора с Жоржем де Бриза. Тетушка очень не хотела ее отпускать. Она печально смотрела на племянницу и пыталась убедить ее:
- Ты не должна возвращаться в тот дом, деточка моя. Семья Марчингтон погубит твою жизнь.
- Но и я здесь не могу остаться, - устало ответила Элли. - Ведь все тут напоминает мне о Реми. Неужели ты этого не понимаешь? Мне теперь нет никакого дела ни до Хьюго, ни до Грейс. - Она попыталась улыбнуться, но безуспешно. - Больше я не стану обращать на них внимание.
Элли вернулась в Англию совершено другим человеком. Она держалась спокойно и отстранение, тихо, но твердо объявила Хьюго и Грейс, что перебирается в отдельную спальню и просит не беспокоить ее. Она не обращала внимания ни на ледяное молчание, которым одаривали ее муж и свекровь, ни на их крики, ни на придирки.
Элли будто умерла для них. Единственное, что заставило ее снова почувствовать жажду жизни через месяц после возвращения домой, так это беременность. Элли очень обрадовалась тому, что ждет ребенка от Реми, и даже решилась позвонить в Бретань, дабы сообщить новость. Она считала, что, узнав об этом, Реми простит ее.
На телефонный звонок ответил отец Реми, Филипп де Бриза.
- Как вы смеете снова беспокоить нас, мадам? - спросил он. - Вам недостаточно того, что вы натворили?
- Доктор де Бриза, прошу, скажите мне, где Реми, - запинаясь, проговорила она. - Я должна сообщить ему кое-что важное. У вас ведь есть номер его телефона или нынешний адрес.
- О чем вы хотите ему сообщить? Снова приметесь убеждать в своей любви? - язвительно произнес Филипп. - Ему не нужны ваши откровения. Сколько раз повторять, чтобы вы не докучали нам? В любом случае Реми сейчас в отдаленной части Южной Америки, и с ним трудно связаться. Так что перестаньте меня расспрашивать. Не звоните сюда.
Филипп повесил трубку. Элли опустила трубку на рычаг и поднесла сжатые в кулак пальцы к дрожащим губам. Она просидела в такой позе долгое время, размышляя о будущем. В конце концов, Элли отправилась к Хьюго, которому равнодушно поведала о своей беременности. Она ожидала бурю гнева, но вместо этого ее муж лишь стиснул руками подлокотники инвалидного кресла, а потом откинулся на подушки. Хьюго даже одарил ее улыбкой.
- Дорогая, - тепло произнес он, - это отличная новость. Я бы даже сказал, лучшая из новостей. Ты родишь, конечно же, мальчика… Марчингтонам нужен наследник. Когда мы сможем определить пол будущего ребенка?
Элли удивленно уставилась на него:
- Ты вообще понял, о чем я только что тебе сказала, Хьюго?
- Конечно. У меня будет сын и наследник. - Муж внезапно воодушевился. - Наконец все мои мечты сбылись. - Он покачал головой. - Моя мать будет очень рада.
К изумлению Элли, известие о ее беременности с небывалой радостью восприняла и Грейс.
- Я постоянно молилась, чтобы мой дорогой Хьюго стал отцом! - воскликнула она. - За это нужно выпить шампанского, хотя тебе, Элис, алкоголь теперь противопоказан.
Элли застыла на месте, не веря услышанному.
- Леди Марчингтон, вы отлично знаете, что Хьюго не может…
- Не говори ерунды, дорогая, - Грейс Марчингтон улыбалась, но ее взгляд был презрительным и предупреждающим. - Он способен стать отцом. Он твой муж, и ты наконец выполнила свой долг. Я всегда говорила ему, что нужно просто подождать и набраться терпения. А теперь давай строить планы. У меня есть отличный доктор-гинеколог…
Элли почувствовала себя Алисой в Зазеркалье, которая упала в кроличью нору и оказалась в другом измерении, где все бессмысленно.
Она с ужасом представляла себе, что произойдет, если родится девочка. Но все это не шло ни в какое сравнение с всеобщим притворством, которое стала разделять даже ее мать.
Элли поняла, что обманула тетушку, заявляя, что теперь будет ко всему равнодушна. Ребенок, которого она вынашивала, стал единственным существом, ради которого ей хотелось жить. Элли мечтала заботиться о нем и обеспечить всем необходимым.
Если для благополучной жизни малыша ей понадобится притворяться - что ж, так тому и быть.
- Я сделаю для тебя все, - шептала она своему будущему малышу. - Я пойду ради тебя на все.
Как только стали известны результаты УЗИ, в семье Марчингтон воцарилась атмосфера лихорадочного ожидания.
Элли по-прежнему, но теперь уже намеренно, держалась отчужденно. Она написала тетушке о своей беременности и получила ответ с официальным поздравлением. По письму было невозможно понять, догадывается Мадлон, кто отец ее будущего ребенка, или нет.
В какой-то момент Элли решила, что Хьюго одумается и начнет расспрашивать ее о мужчине, который на самом деле являлся отцом. И действительно, за несколько недель до рождения ребенка у Хьюго и Элли состоялся серьезный разговор по этому поводу, однако до конца он доведен не был, ибо ее муж сослался на сильную головную боль.
На следующий день Хьюго умер от обширного кровоизлияния в мозг.
После смерти мужа Элли пребывала будто в тумане. На похоронах один из сочувствующих принялся вслух жалеть молодую вдову. Элли от подобного фарса хотелось закричать и поведать всем правду, но, встретив ледяной взгляд свекрови, она умерила пыл и решила молчать и дальше - ради ребенка.
И так я научилась жить, притворяясь, подумала Элли и насмешливо улыбнулась. Ей приходилось лгать, скрывая имя истинного отца Тома.
Поднявшись с пола, она побрела к кровати, на которую улеглась не раздеваясь.
- Когда-нибудь, - прошептала Элли, - я прощу себя, даже если все будут считать меня виновной…
Когда Элли проснулась, комната была залита ярким солнечным светом. Усевшись в кровати, она откинула волосы с лица и, посмотрев на часы, ахнула. Была вторая половина дня.
Кроватка Тома оказалась пустой и аккуратно застеленной. Схватив чистое белье, Элли побежала в ванную комнату.
Спустившись по лестнице, она принялась смущенно извиняться, но ни тетушка, ни мадам Друак, мывшая посуду, не беспокоились по этому поводу.
- Ты должна хорошенько выспаться, дорогая моя, - заметила тетушка. - Малыш позавтракал, потом пообедал и сейчас всем доволен. - Она указала на диван, где среди подушек возился Том.
- Это тебе нужно отдыхать, - обеспокоенно запротестовала Элли. - Я должна заботиться о тебе, именно поэтому сюда и приехала, а получается наоборот.
Мадам Друак повернулась и удивленно посмотрела на Элли. Она что-то сказала по-французски, обращаясь к тетушке, но та лишь пожала плечами, давая понять, что вопрос пустячный.
- У меня есть план, - объявила тетушка, когда Элли по ее указанию покорно налила себе куриного супа с овощами. - Остаток дня, дорогая, ты должна отдыхать. Поезжай куда-нибудь, погуляй и подыши свежим воздухом, позагорай. Можешь заглянуть в магазины, посетить галереи, если захочешь. Делай все, что тебе заблагорассудится. И прежде всего ни о чем не беспокойся. Мы позаботимся о малыше.
Мадам Друак кивала и улыбалась, явно радуясь тому, что придется возиться с ребенком. Элли хотела запротестовать, но тетушка была непреклонна.
Вместо того чтобы побродить в уединении, Элли отправилась в центр города, где было шумно и много народа. Она решила, что пора отдохнуть от воспоминаний, которые снова захватили бы ее, окажись она в одиночестве на пляже.
Прогуливаясь по городу, она заметила нескольких художников, рисующих залив, и постояла рядом с ними какое-то время, наблюдая за их работой. Ее заинтересовала одна из картин, выставленных на продажу. Элли захотелось купить ее, дабы повесить в спальне Тома, но потом она передумала. Картина явно не понравится Грейс.
Затем она остановилась у торговой стойки, где были выставлены ярко раскрашенные деревянные игрушки на колесиках. Элли купила утку, сияющую всеми цветами радуги, розового поросенка с черными пятнами и лошадь. Она с улыбкой смотрела на игрушки, представляя, как Том будет катать их по полу.
Элли выпила лимонада, понаблюдала за играющими детьми, снова поразмышляла о своих отношениях с Реми. Ей очень понравилась прогулка, но пора было возвращаться домой. Тетушка и так провела много времени с Томом и могла переутомиться, несмотря на помощь мадам Друак.
Идя к автомобилю, Элли снова задумалась о здоровье тетушки. Мадлон слишком хорошо выглядела для больной женщины. Потом Элли решила, что после возвращения в МарчингтонХолл объявит свекрови о своем намерении самолично заниматься ребенком.
Она - мать Тома, и леди Марчингтон не сможет противиться ее желанию уделять сыну как можно больше времени. Необходимо вместо нынешней няни пригласить молодую, разумную женщину, которая будет помогать ей, а не сотрудничать с Грейс. Именно при этой мысли Элли пожалела о том, что не купила в пику свекрови понравившуюся картину с видом на залив.
Ее так увлекли планы на будущее, что она свернула не туда и была вынуждена, остановившись на обочине, уточнить маршрут по карте. Следовало выехать на побережье. Элли не нравилась такая перспектива, и она двинулась по проселочной дороге через деревню, полагая, что так будет быстрее.
Элли снова представляла себе возмущение Грейс, когда та услышит о решении снохи.
Проехав полпути, Элли поняла, что именно по этой дороге они с Реми добирались на свой первый пикник. В шоке она выключила двигатель и выругалась.
Какое-то время молодая женщина сидела, вцепившись в руль и переводя дыхание, потом выбралась из автомобиля и неспешно пошла по зеленой траве вдоль берега.
Элли вздохнула, поняв, что воспоминания о Реми никогда не оставят ее. Два года назад ее жизнь резко изменилась, и никогда не станет прежней. Внезапно сердце Элли замерло, и она, повернув голову, заметила стоявшего неподалеку от нее Реми. Его фигура казалась высеченной из гранита. Он был одет в брюки цвета хаки и черную рубашку с расстегнутым воротом, рукава которой были закатаны и обнажали загорелые предплечья.
Реми казался похудевшим и постаревшим. Она поняла это только сейчас, увидев его так близко. Тогда, в Иньяке, Реми улыбался даме, которую поддерживал под руку, а сейчас он был совершенно серьезен.
Он молча смотрел на нее ледяным взглядом и не собирался приближаться.
Элли попыталась выговорить его имя, но не смогла.
- Мне сказали, что ты вернулась, - равнодушно произнес он, - но я не поверил.
Она выпрямила плечи.
- Плохие новости всегда распространяются быстро. А я не знала, что ты вернулся в Бретань. Я думала, что ты по-прежнему в Южной Америке.
Его губы изогнулись в усмешке.
- Если бы ты знала, что я здесь, не приехала бы?
- Нет, не приехала бы. Наступило молчание.
- Я слышал, что ты теперь вдова. - Слова явно давались ему с трудом. - Богатая вдовушка с ребенком. Похоже, тебе удалось договориться с нелюбимым мужем и подарить ему наследника. Он узнал про нас с тобой?
- Он обо всем узнал. - Во рту у нее пересохло.
- Он простил тебе предательство? Неужели муж принял тебя обратно в свой богатый и уютный мир, будто бы ничего не произошло?
Она пожала плечами, пытаясь не замечать его язвительности.
- Почему это тебя удивляет? Жизнь состоит из множества компромиссов, что, я уверена, тебе известно. - Она едва не упомянула Соланж Жеран.
Реми сделал быстрый шаг в ее сторону и произнес:
- Зачем ты приехала, Элиз?
- Тетушка написала мне письмо, и я обеспокоена ее здоровьем. - Элли удивилась. Реми - ее доктор, так почему задает подобные вопросы? - Я люблю тетушку и не хочу потерять.
Реми поднял брови.
- Ты считаешь, что она может умереть?
- Не знаю. - Она покачала головой. - Хотя Мадлон и вызвала меня сюда, однако говорить о своей болезни отказывается. Ты объяснишь мне, что с ней?
- Сожалею, но это невозможно, - резко произнес он. - Подожди немного, и мадам сама обо всем тебе расскажет.
Элли уставилась на него.
- Это все, что ты можешь сообщить?
- Если по поводу здоровья тетушки, то да. - Он кивнул. - Мадам не хочет, чтобы я или кто-то еще говорил за нее. - Реми помедлил. - Если тебя беспокоит ее благополучие, почему ты сейчас не с ней? Зачем в такое время приехала сюда? - Реми сделал еще один шаг к ней. - Хочешь посчитать камни на побережье? Думаешь, что в соответствии с легендой тебя могли бы превратить в один из них?
Она откинула голову назад.
- Я думаю, что святому, о котором ты мне рассказывал, нет до нашего романа никакого дела. - Она умолкла, потом прибавила: - Кстати, а ты зачем сюда приехал?
- Я был на ферме Теглас, чтобы разрешить кое-какую проблему.
- То есть ты теперь не только доктор, но и фермер? - Она подняла брови. - Странная все-таки штука - жизнь.
- Иногда мне приходится быть фермером, но с переменным успехом. - На какое-то мгновение выражение его лица стало унылым. - Интересно, как можно примирить двух ненавидящих друг друга женщин?