Чтобы не потерять тебя - Дарси Магуайр 2 стр.


Дежурный поежился.

– Она очень настаивает. И отказывается уйти из прохода.

– Ах так? Тогда пусть стоит там! – Он сжал руку в кулак, не решаясь снова взглянуть на дверь. Пятиминутный разговор, и только. Нельзя же ожидать, что он будет продолжать разыгрывать спектакль.

– Она загораживает проход, сэр!

Проклятье! Он ведь чувствовал, что будет труднее, чем ему говорили. Мэт вносил данные, ожесточенно ударяя по клавишам.

– Карл! Ты можешь сделать распечатку? – рявкнул он.

– Без проблем, – ответил тот.

Мэт большими шагами направился к Кэсси. Черт побери, ему надо работать! Он заявил об этом всем в самом начале, но все равно его втянули в это грязное дело.

В горле у него стоял комок. Ему не хотелось оказаться лицом к лицу с ней.

Упрямо вздернутый подбородок Кэсси не оставлял сомнений в том, что она готова к лобовой атаке.

Так не пойдет. Он пристально посмотрел на нее. Может быть, удастся ее отпугнуть.

Она не дрогнула. Зеленые глаза гневно сверкнули. Кэсси была в ярости. Она негодовала на себя за то, что попала в такую передрягу, но еще больше ее возмущала роль, которую сыграл в ней Мэт.

Да, Мэт Киган красив, но взгляд, которым он сейчас одарил ее, не побудил бы ее лечь с ним в постель, не говоря уже о чем-то еще.

– Послушайте, мисс! Я занятой человек, – заявил он спокойным низким голосом.

Кэсси рассвирепела.

– Не очень занятой, как я посмотрю!

– Неужели? – Скрестив руки на груди, он стоял с непреклонным видом. Рубашка обтягивала его широкие плечи.

– Да. – Она выпрямилась и устремила на него, как она надеялась, ледяной взгляд.

– Что же я обязан сделать?

– Во-первых, сказать, где я, черт возьми, нахожусь.

Кэсси быстро огляделась, понимая, что устраивает сцену. Ну и пусть. К черту! Он заслужил, чтобы она поставила его в неловкое положение.

– Вы находитесь на капитанском мостике.

– Премного благодарна! Сразу все стало понятно, – усмехнулась она.

Ей потребовалась уйма времени, чтобы отыскать кого-то, кто отвел бы ее к Кигану.

– Куда же я плыву?

– В Новую Зеландию, первым рейсом на "Пасифик Принсесс".

– В Новую Зеландию! – Через пять дней у нее свадьба! Если она опоздает на собственную свадьбу... она убьет его! – Сколько времени займет плавание?

– Круиз рассчитан на пятнадцать дней и четырнадцать ночей, но прибавьте еще часа два для верного счета.

Чтобы успокоиться, Кэсси сделала глубокий вдох.

– Когда мы прибудем в ближайший порт?

– Не раньше четверга. Данидин – первое место захода в Новой Зеландии. Корабль совершит плавание вокруг островов, а затем вернется в Австралию.

Он говорил сухим, почти безразличным тоном. Неужели он не понимает, какие последствия повлекут за собой события прошлой ночи?

Столько дней будет потеряно попусту! По крайней мере приглашения разосланы, свадебный торт и церковная церемония заказаны. Комнаты для приема гостей зарезервированы, обслуживание тоже, а белое свадебное платье дожидается в шкафу. Кэсси надеялась, что подружки уже выбрали для себя платья. Как только корабль причалит, она вылетит в Австралию на первом же самолете.

Кэсси прикусила губу. К субботе все уладится. Катастрофы не произойдет. У нее есть друзья, которые помогают ей со свадьбой, они проследят за тем, чтобы не было досадных мелких погрешностей.

Больше всех ее удивила Ева. Кэсси никогда не была особенно близка с ней, но, очевидно, именно Ева позаботилась о том, чтобы устроить для нее девичник. Даже со стриптизером. Кэсси попыталась разобраться в смутных воспоминаниях. Она совершенно не помнит, чтобы, кроме него, там были какие-либо другие мужчины.

– Вы – стриптизер?

Мэт оглянулся.

– Простите, что вы сказали?

– Вчера на вечеринке стриптизер был единственным мужчиной, – серьезно объяснила она. – Где же еще я могла встретить вас?

Их взгляды скрестились.

– Послушайте... Как вас зовут?

– Кэсси Вин... – Она не договорила. Ему не обязательно знать ее полное имя. Возможно, его следует скрыть от всех, и, таким образом, никто ни о чем не узнает.

– Так вот, Кэсси, я здесь кое-чем занят. – Он жестом подозвал мужчину в униформе. – Будьте любезны проводить мисс Вин в ее каюту!

Молодой человек позволил себе слегка улыбнуться.

– Конечно! Номер вашей каюты?

– У меня нет каюты, – она повернулась и свирепо уставилась на Мэта.

Неужели он забыл об этом?

– Я проснулась в вашей постели. Вы что, не помните?

Мэт ослабил воротник рубашки.

– Найдите для мисс Вин какую-нибудь каюту, пожалуйста.

– Сожалею, сэр, но все каюты заняты. Если у мисс нет каюты, то формально она – "заяц". Если только она не ваша гостья, – предположил он с робкой надеждой в голосе.

Кэсси устремила на Мэта гневный взгляд, ожидая его ответа. Он демонстративно молчал. Она сосчитала до десяти, толкуя его молчание в свою пользу. В конечном счете она провела ночь именно с ним, даже если и была пьяна. Не может же он оказаться настолько подлым. Кэсси посмотрела на него.

– Благодарю, мистер Киган, за поддержку, – язвительно проговорила она. – Я совершенно уверена, что прекрасно справлюсь сама. – Чтоб ей провалиться, если она будет просить о чем-нибудь!

Кэсси гордо вскинула голову и потянула молодого человека за рукав.

– Пойдемте. Мне нужно позвонить.

Мэт загородил ей дорогу.

– Кому вы собираетесь звонить?

Она бросила на него испепеляющий взгляд.

– Моему жениху Себастьяну, хотя вас это совершенно не касается. Себастьян вооружится топором или чем-нибудь еще, чтобы вытащить меня из вашей посудины. Не в обиду вам будет сказано, – последние слова она адресовала дежурному офицеру.

– Прекрасно, – Мэт приблизился к ней. – Вы намереваетесь поведать ему о том, что произошло. Что ж, меня устраивает ваше решение. Прощайте!

Кэсси дрогнула. Она пыталась подавить нервные спазмы в желудке. Что она скажет Себастьяну? Что напилась до чертиков и бросилась в объятия другого мужчины? Почему же она так напилась? Ведь она выпила только пару бокалов и один коктейль, который Ева заставила ее попробовать. Нужно ли вообще рассказывать Себастьяну?

Сплетни и пересуды существовали всегда. Рассказать или нет – вот в чем вопрос. Если выложить ему всю историю, есть шанс, что он поверит; но он будет упоминать о происшедшем при каждом удобном случае, использовать его в качестве оправдания собственного поведения или, не подавая вида, терзаться на протяжении многих лет. Но он может бросить ее!

Кэсси тряхнула головой. Она сознавала, что ей нужна помощь. Подняв глаза, она увидела самодовольный взгляд Мэта и круто повернулась на каблуках. Ни за что на свете она не доставит ему такого удовольствия. Паршивый, грязный соблазнитель! Она решительно пошла по проходу. В его помощи она не нуждается.

Ее родные не могут помочь ей. Она мысленно представила себе их маршрут. Мама вылетит из Европы в пятницу вечером, отец покинет Новую Гвинею утром в субботу. Дела удерживают младшего брата в Англии, а второй брат, Гэри, находится в Америке. Есть несколько друзей, которым она может позвонить, но ей очень не хочется обременять их делом, в котором они бессильны помочь. У них нет ни связей, ни денег, чтобы вызволить ее из затруднительного положения. Ей придется полагаться только на себя.

Она старалась не отставать от своего сопровождающего. Мэт Киган ведет себя так, будто не знает ее. Как случилось, что ее девичник закончился с ним? Ну и ну! Ничего не говорит в его пользу. Его статную фигуру можно легко забыть. И темные глаза тоже. И дерзкий чувственный рот. Определенно в нем нет ничего запоминающегося. Да она ничего и не помнит.

– Вот телефоны, мисс, – молодой человек указал на ряд аппаратов и вежливо удалился на некоторое расстояние. Однако Кэсси заметила, что он не спускает с нее глаз.

При мысли, что с ней обращаются как с преступницей, Кэсси затошнило. Она является жертвой – в некотором роде. Надо следить за Киганом, а не за ней! Она вздохнула.

Кэсси задумчиво смотрела на телефон. Она знала, кому ей нужно позвонить, и хотя подобная перспектива ее не радовала, другого выхода у нее не было.

Крепко сжимая трубку, она набрала номер справочной службы. Ее соединили. У Кэсси не было уверенности, что она поступает правильно, но ей не приходило в голову позвонить кому-либо другому.

Один гудок... два... три.

– Да, – Кэсси услышала, что Ева запыхалась.

– Это Кассандра Винтерс. Я бы хотела попросить тебя об услуге. Кажется, вчера я заснула на лайнере и сейчас нахожусь в открытом море.

– Что ты говоришь! Боже мой! Как же ты проспала отплытие? – Ева сделала паузу. – Ты хочешь, чтобы я сообщила Себастьяну?

– Нет! Нет. Я думаю, что мне не помешает отдохнуть пару дней. Заодно я кое-что выясню. Просто скажи ему, что со мной все в порядке. Я позвоню ему, когда вернусь. – У нее будет много времени, чтобы подумать о том, что она ему скажет... – Покорми, пожалуйста, мою кошку. У тебя же есть мой ключ?

– Да, конечно. Что-нибудь случилось? – Голос Евы приобрел присущую ему вкрадчивость. – Может быть, ты расскажешь мне?

– Всего лишь предсвадебное волнение...

– Ла-адно... Ты уверена, что не хочешь поделиться со мной? Если что-нибудь случится, я всегда в любое время выслушаю тебя.

– По правде говоря, мне нужно, чтобы ты переслала мой паспорт и кредитную карточку в Данидин, потому что без них я не могу сойти с корабля. Посмотри в спальне, в верхнем левом ящике комода. – Кэсси скрестила пальцы на удачу. – Я знаю, что причиняю тебе много хлопот, но мне так нужна твоя помощь, я буду тебе очень благодарна.

Она была уверена, что по возвращении ей придется отблагодарить Еву. У Кэсси всегда оставалось такое ощущение, что за добротой Евы что-то скрывается.

– Не беспокойся, я все сделаю. Не пропадай! – Ева повесила трубку.

Кэсси повернулась и посмотрела на ожидавшего ее моряка. Она не собирается увиливать. Факты есть факты. У нее нет билета, нет каюты и нет рыцаря в сверкающих доспехах.

– Где камбуз?

Он прикоснулся к микрофону, вставленному в ухо.

– Мистер Киган говорит, что если вы согласны пообедать с ним в час тридцать в ресторане "Ройял", то он обсудит с вами создавшееся положение.

Чувство удовлетворения теплой волной нахлынуло на нее. Итак, он образумился... Давно пора! Кто-то должен преподать ему урок хороших манер и объяснить, что такое ответственность.

– Хорошо, – Кэсси не удержалась от улыбки. – Мне тоже нужно многое сказать ему!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Обеденный зал смотрелся великолепно. Кэсси рассматривала его через стеклянную дверь. Она не могла отделаться от непривычного ощущения, которое вызывали в ней вся обстановка и то, что на корабле несколько ресторанов. Возможно, согласившись встретиться с Киганом, она совершает очередную ошибку.

На лайнере девять палуб, и она не сразу нашла ресторан "Ройял". Когда она убедилась, что ресторан именно тот, который ей нужен, уверенности у нее не прибавилось. Она волновалась вовсе не оттого, что ей снова предстоит встретиться с ним.

Кэсси посмотрела на часы: двадцать девять минут второго.

Паркетный пол в ресторане тщательно натерт. Мягкое освещение и приглушенная, но веселая музыка приятно подчеркивали ощущение беззаботного отдыха и веселья, которым, казалось, проникнут весь корабль.

Было бы приятно ненадолго погрузиться в праздничную атмосферу отдыха, но она не может. Во всяком случае, не сейчас.

Кэсси хотелось спрятаться, забиться в какой-нибудь тихий уголок и все забыть. Но свадьбу забыть невозможно. Она ждала ее всю свою жизнь, строя планы с четырнадцати лет. По мере того как проходили годы, добавлялись новые детали и усовершенствования, касающиеся платья и даже бумаги, на которой будут написаны приглашения. Мечты о ней помогали ей жить. Все должно произойти так, как она планировала. Но вдруг – неожиданная история с лайнером, на котором, как оказалось, она переспала с кем-то за пять дней до свадьбы. А ведь на свадебное торжество Себастьян пригласил прессу и человек сто гостей...

Ресторан был полон. Кэсси не удержалась от улыбки: рубашки в гавайском стиле превратились в неотъемлемый атрибут круизов. Повсюду – веселые лица, смех, яркие наряды.

Она не могла представить себе такой беззаботный медовый месяц с Себастьяном. Он организует двухнедельную поездку по Европе, и она предчувствовала, что большая часть времени уйдет на осмотр достопримечательностей, поездки в автобусах и спешку, а не на удовольствие, получаемое от общества друг друга.

Кэсси пригладила волосы, чувствуя себя неловко в одежде, которая ночью валялась на полу. Она, наверное, похожа на пугало – без макияжа, непричесанная, но при часах, которые показывают, что она опаздывает на двадцать пять секунд!

Она назвала стюарду фамилию Мэта, и ее мгновенно провели мимо ожидающих гостей к стоящему в углу столику на двоих.

Кэсси села и протянула руку за салфеткой. Она не отводила глаз от входа, опасаясь, что Мэт снова застигнет ее врасплох. Ее рука замерла в воздухе.

Идя по залу, Мэт походил на быка в дурном настроении: брови грозно нахмурены, губы поджаты, взгляд холоден. Он сел напротив Кэсси и, щелкнув пальцами, подозвал стюарда.

– Что ж, я вас тоже приветствую, – Кэсси облокотилась на стол и попыталась привлечь его внимание. – Дневное время для вас не самое лучшее, не так ли?

– Вы ничего не знаете, – пробурчал он.

– Так просветите меня.

– Я бы предпочел, чтобы наши отношения оставались формальными.

Брови Кэсси поползли вверх. Неужели он говорит серьезно?

– Это просто смешно. После вчерашней-то ночи!

На мгновение его глаза вспыхнули.

– Да, верно.

Подошедший стюард вручил каждому из них меню.

Мэт вернул меню, не заглянув в него.

– Бутылку рислинга, – небрежным тоном заказал он, – легкий суп, омар и салат.

Стюард черкнул несколько слов.

– Что желает дама?

Кэсси поджала губы. Ее желудок проявлял явный интерес к выбору Мэта, но она остро сознавала, что у нее нет не только багажа и каюты, но и кошелька.

– Боюсь, желания дамы зависят от доброты джентльмена.

– Что? – Мэт был явно ошеломлен. – Заказывайте что хотите. Это все, что я могу сделать для вас.

Кэсси подняла брови.

– Ну, конечно. – Если бы она могла поступить по-своему, он бы сейчас ползал на коленях, вымаливая у нее прощение. Он бы смотрел на нее широко открытыми глазами, просительно сложив руки, и низким голосом умолял простить его за то, что он сделал. Внезапно ее обуял страх. Что, если она сама была инициатором вчерашней интерлюдии? Кэсси густо покраснела и обратилась к стюарду, надеясь, что Мэт ничего не заметил:

– Мне то же самое, пожалуйста.

Стюард удалился, оставив их в неловком молчании. Даже с совершенно незнакомым человеком Кэсси чувствовала бы себя менее скованно. Они с Киганом обошлись без предварительных проявлений вежливого интереса, без стремления понравиться друг другу, а сразу отправились в постель. Теперь нелепо играть в застенчивость.

Мэт забарабанил пальцами по столу.

– Итак, каким же образом, вы полагаете, я не только оказалась в вашей постели сегодня утром...

Барабанная дробь прекратилась. Он поднял голову, с опаской глядя на Кэсси.

Ей удалось расшевелить его.

– ...обнаженной, но и вся моя одежда валялась на полу, а я лежала на спине... Вы понимаете?.. – Ее щеки пылали.

Мэт поднял руку.

– Успокойтесь, пожалуйста! – Он схватил со стола салфетку и положил на колени, стараясь не встретиться с Кэсси глазами. – Бессмысленно вдаваться в подробности. Боюсь, что я ничего не могу сказать вам.

Она бросила на него быстрый взгляд. Такому объяснению трудно поверить, и, пожалуй, оно слишком удобное.

– Вы тоже были пьяны?

Мэт пожал плечами.

– Я почти ничего не помню.

– Но вы сказали...

Он вздохнул. Его взгляд скользнул по ее глазам, губам и шее, а затем опустился ниже.

Пульс Кэсси участился.

– Ну, хорошо. Кое-что вы все-таки помните, – резко произнесла она. – Как все мужчины.

Мэт положил обе руки на стол. В глазах у него забегали чертики.

– Я не буду спрашивать, что именно, – продолжала Кэсси.

Стюард принес вино. Небрежно поклонившись, он продемонстрировал Мэту этикетку на бутылке и, получив одобрительный кивок, наполнил бокалы.

Кэсси отпила глоток.

– По крайней мере у меня хороший вкус.

– Что вы сказали? – Мэт поставил бокал на стол, удивленно глядя на Кэсси.

– Я выбрала очень влиятельного мужчину, хотя он подонок.

Мэт прочистил горло.

– Подонок? Почему я подонок? Потому что обратил внимание на красивую женщину?

– Нет. Потому что вежливо ушли утром. Потому что обольстили меня, когда я находилась... не в себе.

– Ничего подобного, – он покачал головой.

– Тогда почему я ничего не помню?

Он подался вперед и пристально посмотрел на нее.

– Не имею ни малейшего представления. Может быть, у вас проблемы со здоровьем?

– Нет! – Кэсси бросила на него гневный взгляд. – Почему вы пользуетесь здесь таким влиянием?

На борту все знают его имя, начиная от моряков и кончая стюардами.

– У меня здесь работа. Все, больше я ничего не могу сказать. Нам не нужно совать нос в личную жизнь друг друга.

– Ну, конечно! – вскипела Кэсси. – Но вы, по крайней мере, могли бы и почувствовать вину за содеянное.

Мэт хмуро произнес:

– Для того чтобы танцевать танго, нужны два человека.

Кэсси пригубила сладкое белое вино.

– И до чего же мы дотанцевались? – Она сразу же пожалела о вырвавшихся у нее словах.

К счастью, появился стюард, поставивший перед ними тарелки с горячим супом.

Мэт взял ложку и сделал глоток.

Кэсси наблюдала за выражением его лица. Он даже не поинтересовался, какой суп им подали.

– Ну, как?

– Что "как"? – Мэт поднял на нее недоуменный взгляд.

– Какой это суп?

Он пожал плечами.

– Не знаю. Вкусный.

Кэсси бросила взгляд на стюарда.

– Это спаржа, протертая с цветной капустой, – с нескрываемой гордостью пояснил стюард.

Мэт удивленно поднял брови и пожал плечами.

Мужчины. Ему безразлично, какой суп он ест. Ему неинтересно, кто она и каковы будут последствия того, что он сделал с ней. Пытаясь преодолеть отвращение, которое вызывал у нее Мэт, Кэсси поднесла ко рту ложку. Одну, другую... Разломив кусок хлеба, она впилась в него зубами. Поглощенная едой, она старалась не обращать внимания на боль в горле.

– Похоже, что вы давно не ели.

Она посмотрела на Мэта.

Его ложка лежала в тарелке с супом. Он наблюдал за тем, как Кэсси ест.

Она перевела взгляд на тарелку.

– Сегодня утром я получила страшный шок и красную розу. И то, и другое было несъедобно.

Мэт громко кашлянул и вновь взялся за ложку. Он избегал ее взгляда и, казалось, был занят только супом.

– Приятный нюанс, – Кэсси подняла голову и пристально посмотрела на него. – Красная роза. Очень романтично. – У нее перехватило дыхание. – Я чуть не подумала, что у вас есть сердце.

Назад Дальше