"Значит, всё это правда, – вслух проговорила она, – всё это было на самом деле. Всё, что описывается в моём дневнике, случилось на самом деле".
И что это ей давало?
Она начала понемногу ориентироваться в темноте. Сначала Кейтлин ощутила сильную жару, а потом уловила в воздухе запах песка и гнили. Вдали капала вода. Звук шёл откуда-то очень и очень далеко и словно отражался эхом от стен пещеры. Кейтлин поняла, что находится глубоко под землёй.
Она сделала шаг вперёд и почувствовала скрежет песка под ногами.
Впереди виднелся свет. Он шёл либо из комнаты, либо из щели в двери. Подходя ближе, она заметила, что свет дрожит, а это означало, что он идёт от какого-то источника огня: свечи или, возможно, факела.
Стоило ей завернуть за угол, как сияние стало ярче, и свет осветил стены.
Кейтлин замерла, наконец поняв, куда перенесла её кожаная шкатулка.
"Не может быть", – не веря своим глазам, подумала она.
Но сомнений не было. Вглядываясь сквозь дымку, Кейтлин поняла, что стоит на краю скалы, а внизу лежит каменный город.
Кейтлин оказалась под египетским Сфинксом.
Внизу лежал затерянный город вампиров.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Вивиан юркнула в тень дерева у дома Блейка. Отсюда она видела единственное во всём доме освещённое окно. Свет шёл из спальни на втором этаже. Она решила воспользоваться случаем и, быстро оглядевшись и убедившись, что за ней никто не следит, подлетела вверх к окну.
Тихо приземлившись на покатой крыше, она заглянула внутрь. Там Вивиан увидела Блейка. По телу, как заряд тока, прошла дрожь. Она была как никогда близка к тому, чтобы наконец заполучить его, опередив Скарлет. Сердце Вивиан трепетало от волнения.
Лица Блейка она не видела: ссутулившись, он сидел к ней спиной. Всем своим видом он выражал печаль. Где-то глубоко в душе Вивиан проснулось старое доброе человеческое сострадание, но чувство было далеко не так сильно, как желание Вивиан-вампира заполучить себе парня.
Она постучала в окно идеальным ногтем.
Блейк вздрогнул и удивлённо оглянулся. Когда он увидел сидящую на подоконнике Вивиан, его брови поползли вверх от изумления.
Поднявшись с постели, он подошёл к окну и открыл его.
"Что ты здесь делаешь?" – спросил Блейк, глядя по сторонам и пытаясь понять, как Вивиан удалось забраться на крышу.
"Тебя сегодня не было в школе, – ответила она. – Я волновалась".
"Волновалась?" – не веря, переспросил Блейк.
"Ты собираешься впустить меня внутрь? – соблазнительно проговорила Вивиан. – Или мне проторчать здесь всю ночь?"
Блейк раздражённо вздохнул.
"Ладно, залезай, – сказал он, – но не шуми. Родители убьют меня, если увидят у меня в комнате девушку".
Вивиан перекинула длинные ноги через основание оконной рамы, с удовольствием отметив, что Блейк скользнул по ним глазами, а потом нырнула внутрь и оказалась в комнате.
"Ну, – сказал Блейк недовольным тоном, – что тебе надо?"
Вивиан пыталась держать себя в руках, но человеческие эмоции стали ей так несвойсвенны, что их было всё сложнее имитировать.
"Ты не в курсе? – сказала она. – А школе была стрельба".
Блейк побледнел.
"Вивиан, надеюсь, ты не шутишь, иначе ты просто сумасшедшая".
Вивиан посмотрела на него большими глазами, изображая невинность.
"Клянусь жизнью, – сказала она. – Почитай в интернете. Это во всех новостях".
Блейк последовал её совету и, прочитав статьи о стрельбе в школе, тяжело откинулся на спинку стула, не в силах сдержать удивления.
"Бабушка выбрала чертовски подходящий день, чтобы умереть", – проговорил он.
Вивиан обняла его за плечи.
"Так ты поэтому не пришёл сегодня? – спросила она. – Потому что умерла твоя бабушка?"
Блейк опустил глаза к полу и кивнул.
Вивиан знала, что его слова должны были вызвать в ней какую-то реакцию – сочувствие его потере – но вместо этого во всей ситуации она увидела для себя лишь новую возможность. Сейчас Блейк был уязвим, и этим можно было воспользоваться. Сидя с опущенной головой, выставив наружу длинную бледную шею, он, можно сказать, сам приглашал Вивиан отведать своей крови.
"Блейк, – начала Вивиан, – я даже не знаю, как сказать, но сегодня умерло много людей. Футбольная команда. Команда группы поддержки".
Теперь Блейк сочувствовал ей: он развернулся на стуле, распахнул руки для объятий и притянул к себе Вивиан.
"Боже, ты в порядке?" – спросил он, закопавшись лицом в её волосах.
Вивиан прижалась к широкой сильной груди Блейка, чувствуя, как его сердце бьётся там, где она прижимается к нему щекой. Имея обострённое обоняние, как у всех вампиров, Вивиан с ещё большим наслаждением вдыхала его запах.
"Я в шоке, я думаю", – ответила она, изо всех сил изображая печаль.
"Ты знаешь, что случилось? – спросил Блейк, отстраняясь и беря руки Вивиан в свои. – В новостях написано немного. Просто говорится, что полиция оцепила школу из-за стрельбы".
Закручивая локон кончиками пальцев, Вивиан пыталась выглядеть как можно невиннее.
"Говорят, на школу напал сбежавший заключённый, – сказала она, – а двое других хотели ему отомстить. Школьники пострадали в перестрелке".
Сейчас она говорила полуправду, соединив вместе те кусочки информации, которыми владела, и дополнив их выдуманными подробностями, чтобы вызвать к себе больше сочувствия. Вивиан даже удалось выдавать из себя слезу, хотя сейчас её способности к театральному плачу стали намного хуже, чем были при жизни.
"Джоджо, Малколм…", – начала она, а потом разрыдалась.
Блейк крепко обнял её и поцеловал в волосы.
"Мне так жаль, Вивиан, – сказал он. – Жаль, что меня не было там, чтобы тебя защитить. Должно быть, ты в шоке, потому что тебя морозит. Сейчас достану тебе одеяло".
Блейк отвернулся, а Вивиан облизнулась. Её клыки увеличились в размере, выпуская наружу вампирскую сущность, которая жаждала крови Блейка и его обращения, но ей так нравилась эта игра, что не хотелось её прерывать.
Блейк вернулся с одеялом и нежно накинул его Вивиан на плечи, сажая на кровать. Он обнял её, и она прильнула ближе.
"Нам было хорошо вместе, да?" – сказала Вивиан.
Блейк молчал. Их отношения были короткими, яркими, но разрушительными. Будучи человеком, Вивиан любила причинять боль так же, как Вивиан-вампир, хотя раньше это была боль психологического, а не физического порядка.
"Думаю, да", – ответил Блейк.
"Между нами была любовь, – подначивала Вивиан, – не то, что у вас со Скарлет".
Она почувствовала, как Блейк напрягся. Его руки больше не обнимали её, а висели, как плети. Она выпрямилась и злобно смерила его взглядом.
"Неужели ты её ещё не забыл?" – бросила Вивиан.
Блейк удивлённо посмотрел на неё.
"Не верю, что ты говоришь об этом сейчас, – изумлённо проговорил он, – и это после того, что сегодня случилось?"
Вивиан больше не контролировала свою ревность.
"Невероятно! – прыснула она. – Невероятно, что после всего, что было, ты всё равно предпочитаешь мне эту сумасшедшую!"
Блейк помрачнел.
"Скарлет не сумасшедшая, Вивиан. Я был неправ на её счёт, вот и всё. В ней есть что-то особенное, что-то, что я до сих пор пытаюсь понять".
Вивиан отвернулась. Слова Блейка вывели её из себя.
"Просто ужас, – сказала она. – Меня тошнит от твоих слов".
Блейк тоже начал терять самообладание.
"Что тебе от меня надо, Вивиан? – потребовал он. – Ты хочешь, чтобы я тебя любил? Почему ты просто не можешь принять, что я не люблю и не полюблю тебя? Никогда. Ты не вызываешь во мне любовь".
Его слова задели Вивиан за живое. Даже не глядя в сторону Блейка, она ответила тихо и обиженно:
"А Скарлет вызывает?"
Блейк раздражённо взмахнул руками.
"Я не знаю! – крикнул он. Голос его стал мягче. – Прости меня, хорошо? Я просто не испытываю к тебе того, что ты испытываешь ко мне".
Вивиан посмотрела на него. Злобно сузив глаза, она кипела от ярости.
"А знаешь что, Блейк? – прошипела она. – У тебя нет выбора".
Блейк смущённо нахмурился.
"И что, чёрт возьми, это должно значить?" – спросил он.
Вивиан оголила клыки, наслаждаясь испуганно-изумлённым выражением лица Блейка.
"Это значит, что ты будешь любить меня вечно, хочешь ты этого или нет".
И тут она наклонилась, схватила Блейка за плечи и вонзила клыки ему в шею. Последним, что она услышала перед тем, как его тело обмякло в её руках, был жалкий крик и слова извинения. Жаль, но с ними он опоздал.
*
По собственному опыту Вивиан знала, что обращение должно занять какое-то время. А пока она должна избавиться от соперницы. Она должна уничтожить Скарлет. Если Блейк очнётся, сжигаемый тем же ненасытным желанием, что и она, Скарлет станет его первой жертвой. Но если Вивиан уничтожит соперницу раз и навсегда, Блейк останется с Вивиан.
Она оставила его лежать на кровати, накрыв одеялом. Если родители решат заглянуть в комнату, им покажется, что он просто спит. Вивиан поцеловала Блейка в мертвенно-бледные губы и нежно прошлась рукой по волосам. Затем она выпрыгнула в окно, взмыла в небо и направилась к дому Скарлет.
На улицах было тихо, как обычно. Армии Кайла не было видно, но Вивиан знала, что скоро здесь настанет хаос, и ждала этого момента с нетерпением.
Она приземлилась за квартал до дома Скарлет и прошла остаток пути пешком. Дойдя до дома, она застала его в кромешной тьме. Подлетев в воздух, Вивиан осмотрела окно каждой из спален, но внутри никого не было.
Разочарованная, она опустилась на землю и уже собралась уйти, как услышала скрежет замка входной двери. Вивиан замерла на месте.
"Эй! – позвал мужской голос. – Ты подруга Скарлет?"
Вивиан подняла брови от удивления и тихо улыбнулась. Затем она придала лицу нейтральное выражение и повернулась к говорящему. На крыльце стоял мужчина. Он выглядел встревоженным. Дверь была открыта настежь, внутри дома было темно. Рядом с мужчиной появилась хаски, и Вивиан почувствовала, как живот сводит от голода. Блейк был вкусным основным блюдом, а из этой хаски вышел бы отличный десерт.
"Да, – ответила Вивиан, заставляя себя сконцентрироваться на мужчине. – Я – Бекка. А вы кто?"
"Я – Сэм, дядя Скарлет, – сказал мужчина и погладил хаски по голове. – Это Рут".
"Я знаю, – солгала Вивиан. – Привет, Рут, красавица".
Рут зарычала. Вивиан сощурилась от злости.
"У нас с ней сложные отношения", – добавила она, обращаясь к Сэму и пытаясь объяснить недружелюбное поведение собаки.
Дядя Скарлет не обратил никакого внимания на рычание собаки. Он напряжённо всматривался в темноту ночи. Сэм ждал прихода дьявола, не подозревая, что он стоит прямо перед ним. Он открыл дверь шире.
"Входи, Бекка, – сказал он Вивиан, жестом приглашая её внутрь. – Сегодня на улице небезопасно".
Он сильно нервничал. Вивиан подошла к двери и уверенно переступила через порог. Если бы он знал, кого приглашает в дом.
"Тебя сегодня не было в школе, не так ли?" – спросил Сэм, ведя Вивиан в кухню в конце дома.
Вивиан обратила внимание на зажжённую свечу, а также на ружьё, подпирающее дверь, ведущую во двор, табурет и чашку с недопитым кофе. Он устроил тут пост наблюдения, догадалась она.
"Нет, – ответила Вивиан. – Я слышала о стрельбе, поэтому и пришла, чтобы узнать, в порядке ли Скарлет".
Мужчина нервно потёр руки.
"Хотел бы я тебе ответить, – сказал он, – но я сам не знаю. Я надеялся, что Скарлет с тобой. Так сказала её мама, что она должна быть с Марией, Беккой или Жасмин".
Выражение лица Вивиан не менялось, но, скрываясь под этой маской, она ликовала. Дядя-простофиля только что подсказал ей, где искать Скарлет, и тем самым подписал ей смертный приговор.
Вивиан пожала плечами: "Она не со мной. Значит, она с одной из девочек".
"У тебя есть их телефоны?" – спросил Сэм.
Думать надо было быстро.
"Хм… да, но они записаны у меня в мобильнике, который остался в школьном шкафчике. Простите".
Сэм отвлечённо кивнул. Он был так взвинчен, что не замечал, что его нагло обманывают.
"Современные дети, – сказал он. – Вы так зависимы от технологий. Когда я был в вашем возрасте, я наизусть знал все номера друзей".
Вивиан наигранно улыбнулась.
"И не говорите, – согласилась она. – Молодёжь уже не та".
Стоя позади Сэма, хаски Рут вновь начала рычать. Вивиан злобно взглянула на неё, и собака попятилась назад.
"Не обращай на неё внимания, – сказал Сэм. – Она тоже переживает".
Он подошёл ближе, чтобы погладить Рут, но она отпрянула в сторону и начала гавкать, оголяя клыки и не сводя глаз с Вивиан.
"Не понимаю, что с ней происходит", – сказал Сэм, потянув собаку за ошейник и уводя её в сторону.
Рут была сильной. В отличие от мужчины она чувствовала, что Вивиан нельзя доверять. Она вырывалась, и Сэму сложно было удержать её на месте.
"Я лучше пойду, – сказала Вивиан. – Мы с, хм, Розой, не очень ладим".
Сэм нахмурился.
"Розой? Ты имела в виду…"
Он замялся, и Вивиан заметила, как моментально изменилось выражение его лица. Он всё понял. Сэм стоял, подозрительно глядя на Вивиан.
Рут снова начала возбуждённо гавкать.
В следующую секунду мир замер, а потом Вивиан подлетела под потолок, увеличивая расстояние между собой и клацающими челюстями собаки. Оттолкнувшись от кухонной стены, она ударила Сэма ногой в висок. Он упал на пол без сознания.
Рут, оказавшись на свободе, бросилась на Вивиан.
Вивиан приземлилась на кухонный стол, и он треснул под её весом. Она подлетела вверх над головой собаки и вылетела в коридор. Вивиан бросилась на улицу, на ходу сломав дверь. Собака бросилась следом, но на улице остановилась. Она гавкала и смотрела на удаляющуюся фигуру Вивиан.
Тявкающая собака становилась всё меньше и меньше, пока Вивиан устремлялась всё выше в небо. Она ликовала. Она знала, где найти Скарлет. Скарлет была с Беккой, Жасмин и Марией. Вивиан улыбнулась. Скарлет Пейн умрёт ещё до рассвета.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Что-то шершавое, мягкое и влажное коснулось щеки Сэма. Он застонал. Голова раскалывалась от боли. Открыв глаза, он увидел перед собой Рут. Она загавкала, заставив его вздрогнуть от неожиданности.
Сэм с трудом поднялся.
"Хорошо, красавица, – сказал он хаски, облизывающей его лицо, – я очнулся".
Отстранив от себя морду собаки, он огляделся. К своему большому удивлению, Сэм сидел на полу в тёмной кухне Кейтлин.
Память возвращалась фрагментами… Пришла девочка спросить, как дела у Скарлет. А что случилось потом? Сэм не мог вспомнить. Должно быть, он упал и отключился.
Боль в голове была невыносимой. С трудом поднявшись на ноги, он налил себе стакан воды. Рут бегала рядом, едва не сбивая его с ног.
"Успокойся!" – сказал Сэм, обращаясь к собаке.
Он потрепал её за густую шерсть и щедро отпил из стакана. И вдруг память вернулась к нему полностью. Картинки воспоминаний были такими яркими, что он выронил стакан. Стекло ударилось о раковину и разлетелось на кусочки.
"Она вампир", – громко сказал Сэм, схватившись за край раковины, чтобы не упасть.
Если девочка была вампиром, это значит, что зараза продолжает распространяться. Скарлет обратила мужчину. Либо он начал обращать других, либо Скарлет на нём не остановилась. Сэм не мог вынести подобной мысли.
Отшатнувшись назад, он схватил со стены трубку телефона. Голова всё так же гудела. Сэм набрал номер Полли и стал дожидаться ответа, прислонившись спиной к стене.
Полли взяла трубку.
"Полли, – быстро начал Сэм, – кое-что произошло. Кое-что ужасное".
"Что? – спросила Полли на другом конце провода. Голос её звучал озабоченно. – Это связано со Скарлет? Она вернулась?"
Сэм крепче сжал трубку телефона. Ему было стыдно говорить о случившемся, но иного выбора не было. Из-за него Скарлет была в опасности, и он должен был всё исправить.
"Приходила девочка, – спокойно и тихо продолжил Сэм. – Она искала Скарлет. Она сказала, что её зовут Бекка. Я думал, что это её подруга".
"Хорошо", – растерянно сказала Полли, словно ожидая, что за этими словами последует "но".
Сэм тяжело вздохнул. Больше тянуть он не мог.
"Она была вампиром", – на выдохе выпалил он.
В трубке слышалось лишь испуганное дыхание Полли. Она начала говорить быстро и торопливо.
"Ты в порядке? Что случилось? Она тебя ранила? Она ещё в доме?"
Сэм зажмурился и прижал голову к прохладной кухонной стене. Нужно было сказать всю правду. Полли должна знать, что из-за его оплошности Скарлет находится в опасности.
"Со мной всё хорошо, – ответил Сэм, стараясь подбодрить жену. – Она ударила меня по голове ногой и вырубила, но не кусала".
Он опасливо дотронулся до шеи, словно желая убедиться в собственных словах. К его большому счастью, следов от укусов не было.
"Это хорошо, – сказала Полли. – В доме безопасно? Ты убедился, что она не сможет попасть внутрь снова?"
"Она ищет Скарлет, – перебил Сэм, не дав жене выплеснуть на него весь поток вопросов. – И мне кажется, я случайно подсказал ей, где искать дальше".
Полли резко замолчала. Последовала долгая пауза, за время которой Сэм успел совсем пасть духом.
"Что ты ей сказал?" – серьёзно спросила Полли.
Сэм вздохнул, пытаясь собраться с мыслями.
"Я же думал, что она подруга Скарлет. Она сказала, что её зовут Бекка. Она не… выглядела, как вампир", – голос его звучал всё тише и тише. Сэм понимал, что слова звучат как минимум глупо.
"Конечно, она не выглядела, как вампир! – прокричала в трубку Полли. – Ушам своим не верю".
Сэму казалось, что он слышит, как она тревожно меряет комнату шагами. Он представил её в гостиной их дома. Она в отчаянии запустила пальцы в волосы, потому что глупый муж не справился с единственной вещью, которую ему поручили, – защитой Скарлет.
Когда Полли заговорила вновь, голос её звучал нарочито спокойно.
"Я поеду в школу, – сказала она. – Скажу, что я обеспокоенный родитель и попытаюсь раздобыть адреса и телефоны подруг Скарлет".