– Как, по-твоему, что это значит?
– Это значит, что все возвращается. Надо только подождать.
– Трудно проявлять терпение, когда мне так тревожно. Чувствую, время против меня.
Снегурочка, пожалуй, права, время работает против нее. С каждым истекшим часом типы из "мерседесов" получают все больше возможностей проследить их до Рэйвзвилла. Он подумал, не отвезти ли ее подальше. На пару тысяч миль, где не придется беспокоиться, подъезжая к автозаправке, что ее кто-то заметит.
Мысль определенно привлекательная. Но он подозревал, что все-таки не продуктивная. Память начала возвращаться к ней. И нельзя сказать, что могло послужить толчком. Но он уверен: стимулы где-то рядом.
Еще более он уверен в ее реакции, если хоть заикнется о том, чтобы уехать от всего. Она откажется, поскольку привыкла встречать проблемы лицом к лицу. С первой ночи в мотеле, когда прошла мимо него с шампунем в руках, готовая обезвредить при первой удобной возможности, она выказывала большую твердость характера.
Она висела на грузовике среди снегопада, без верхней одежды, босиком, еще не отойдя от того, чем ее накачали. Настоящий боец.
И он еще не услышал ни одной жалобы или нытья на тему "почему я". Конечно, она сетовала, что не может вспомнить, но не злоупотребляла жалостью к себе. Справлялась с ситуацией самым достойным образом.
К тому времени, как он подъехал к своему дому, солнце уже село. Но при полной луне было довольно светло. Казалось, все по-прежнему. Никаких свежих следов на снегу, ведущих к дому. Он заехал в гараж, на всякий случай взяв продукты в одну руку, а пистолет – в другую. Они вышли.
Входная дверь захлопнулась. И вдруг он услышал рокот приближающейся машины.
Глава 13
– Иди наверх. Не к себе в комнату. Зайди в ближайшую. Там стенной шкаф побольше. Заберись как можно дальше. И не выходи, что бы ты ни услышала.
Спорить было некогда. Шум двигателя приближался. Машина заворачивала на подъездную дорогу.
Она успела пройти половину лестницы, но решила, что не позволит Кэлу вести битву в одиночку. Ему грозит опасность из-за нее. Она оглянулась через плечо. Он смотрел ей вслед, желая убедиться, что она будет в безопасности, прежде чем он откроет дверь.
Снегурочка исчезла за первой же дверью, пахло невысохшей краской, закрыла ее за собой как раз в тот момент, когда донесся звук захлопнувшейся дверцы машины.
Она глянула на окна в дальнем конце комнаты. Бесполезно. Они выходили во двор, откуда не видно подъезда к дому и тех, кто мог подходить.
Она ждала, когда хлопнет вторая дверца, думая, что такова схема действий типов из "мерседесов". Двое подходят. Двое остаются в машине на всякий случай. Но хлопнула только одна.
В дверь постучали, раздался тихий шорох шагов Кэла. И в ту секунду, как он открыл дверь дома, она выглянула из комнаты и скользнула по коридору.
Скорчившись за перегородкой, она могла слышать все, что говорилось у двери. Конечно, если они поднимутся, сразу же наткнутся на нее. Бежать некуда.
– Здравствуйте, – раздался женский голос. – Я… э-э… я хотела бы видеть Чейза.
– Его нет дома. – Кэл говорил вежливо, но не слишком дружелюбно.
– А где он? – спросила незнакомка несколько более раздраженным тоном.
– А кто спрашивает?
Снегурочка рискнула взглянуть через перегородку и со своего места увидела в дверях женщину. Красавица. Высокая. Стройная. С великолепными рыжими волосами, ниспадавшими до самой талии. Та пристально смотрела на Кэла.
– О боже! Ты – Кэл, правильно? Мы не виделись лет десять.
– Триш… – Его голос потеплел. – Триш Райт?
– Райт-Ропер, – поправила она. – Что ты тут делаешь?
Он отошел, давая Триш пройти в дом, и закрыл за ней дверь. Холодный сквозняк с улицы, пробиравшийся по лестнице на второй этаж, прекратился.
Интересно, кто такая Триш Райт-Ропер. Кэл явно не считает ее опасной. Снегурочка вздохнула с облегчением.
– Только что уволился с флота, приехал домой на праздники. А как поживает твоя сестра?
– О, прекрасно. Саммер недавно развелась. И у нее двое прелестных малышей, которых я ужасно балую.
– А ты замужем?
– Вдова, – тихо ответила она. – Слушай, я не хочу, чтобы ты посчитал меня сумасшедшей, ведь мы встретились после стольких лет, но тут такая история… Нам с Саммер принадлежит в Рэйвзвилле кафе "Здесь и сейчас". Некоторое время назад туда зашли несколько мужчин и спросили, как проехать к Холлистерам.
Дурная весть.
– В них было что-то странное. Мы с Саммер обе это почувствовали. Они сказали, что ищут свою родственницу, спросили, не встречалась ли нам темноволосая женщина. Это описание совсем не похоже на Рэйни, но все равно как-то странно. Мы подружились с Рэйни и не хотели бы, чтобы с ней что-нибудь случилось. Поэтому я сказала, как проехать, но длинным путем, и после их ухода тут же позвонила сюда, но телефон не отвечал. А мобильного Чейза я не знаю. Вот, запрыгнула в машину и приехала его предупредить. У тебя, пожалуй, минут пятнадцать до их приезда.
– Сколько их?
– Двое. Я видела двоих.
– Хорошо. Спасибо. Ты очень помогла. Но тебе нужно уехать.
– Хочешь, я заскочу в полицейский участок? Там, наверное, дежурит мой бывший деверь, хотя он вряд ли захочет помогать.
– Я сам разберусь. Однако ты права. Эти люди – не числятся друзьями семьи Холлистер. Вам с Саммер лучше держаться от них подальше. Не давайте им оснований думать, что вы на нашей стороне.
Она услыхала, как открывается дверь, почувствовала порыв морозного воздуха.
– Будь осторожен, Кэл. Такие люди, как ты и мой Рейф, думаете, что сами справитесь со всем, но иногда сил не хватает. – Она говорила с большим чувством.
– Не беспокойся. Все под контролем. Я скоро зайду к вам позавтракать. Осторожней в темноте.
– Рада была тебя повидать, Кэл.
– И я тебя тоже, Триш. Еще раз спасибо. – Кэл захлопнул дверь.
Она обдумывала, как быстрее вернуться в стенной шкаф, но услышала шаги Кэла на лестнице.
– Сейчас же вылезай из-за перегородки, – приказал он.
Она встала. Он выглядел не сердитым, а, скорее, смирившимся.
– Откуда ты узнал, что я здесь?
– У меня очень хороший слух. Услышал, как щелкнул замок, краем глаза увидел движение и понял, что ты задумала. Я был вполне уверен, что ты догадаешься остаться в укрытии.
– Я догадалась.
Он кивнул.
– Так ты все слышала?
– Ага. Кто она?
– Триш Райт. То есть теперь уже Райт-Ропер. Мой брат Брэй много лет встречался с ее сестрой Саммер. Мы все думали, что они поженятся, но не сложилось. Брэй пошел служить в морпехи, а Саммер вышла замуж за другого. Я благодарен за то, что они по-прежнему питают добрые чувства к семье Холлистер. – Кэл взглянул на часы. – У нас меньше десяти минут. На этот раз тебе действительно надо спрятаться. Обещаешь сидеть тихо?
– Сначала скажи, какой у тебя план.
– Нет у меня никакого плана. Кроме того, что надо выудить из них больше информации, чем они выудят из меня, и уберечь тебя. Насчет всего остального возможны варианты.
Она громко вздохнула.
– Я не смогу сосредоточиться на них, если постоянно буду думать, где ты и что делаешь.
– Прекрасно. Я буду сидеть в шкафу за одеждой. – Она направилась к комнате.
– Снегурочка.
Она замерла:
– Что?
Он положил руку ей на плечо, развернул и поцеловал. Все переживания момента сконцентрировались в десяти секундах обжигающего удовольствия.
Потом он шагнул назад:
– Мы не закончили.
Кэл находился на веранде перед входом, качался в старом гамаке и строгал палку, когда во двор въехал "мерседес". Он включил свет на крыльце, чтобы они сразу его обнаружили. На нем была старая военная куртка, полученная вскоре после того, как он поступил на службу. Когда Снегурочка поднялась наверх, он быстро вытащил ее из дорожной сумки. Куртка видывала и лучшие дни, но он так и не решился с ней расстаться.
К дому подъехала одна машина. Внутри двое. Он решил, что второй "мерседес", наверное, стоит за холмом.
Мужчины открыли дверцы. С виду безоружные. Однако Кэл был уверен, что при себе и в машине у них наверняка целый арсенал.
– Здравствуйте, – сказал тот, что сидел за рулем.
Именно он вел переговоры в мотеле. Кэл был уверен, что этот и есть Ж. С пассажирской стороны – тот, со странной походкой, которого он прозвал Хромоногим.
– Здравствуйте, – беззаботно ответил Кэл.
Он продолжал строгать. Стружки падали на заснеженную веранду.
– Холодновато, чтобы сидеть снаружи, – сказал Ж.
– Я наблюдаю за ними.
Двое переглянулись.
– За кем? – спросил Хромоногий.
Кэл поднял глаза, быстро обвел окрестности.
– За подонками в лесу. И лучше взорву дом, чем позволю им взять его. – Он поднял нож. – Я готов.
– Вы служили в армии. – Ж. пригляделся к его куртке.
– Только что вернулся домой. Пришлось ехать сквозь буран. Я знаю и всем по пути сказал, что они идут за мной.
Двое снова переглянулись. Интересно, они запомнили его после того, как увидели у торговых аппаратов? В тот раз едва взглянули. Но сейчас Кэл был уверен, что они считают его сравнительно безобидным.
– У нас сломалась машина, – объяснил Ж. – Еле дотянули досюда. Можно нам позвонить от вас в техпомощь?
– Почему нет. – Кэл поднялся. – Вы где-то тут живете?
– Нет, просто проезжаем по пути, – ответил Хромоногий.
Кэл проводил их к телефону на кухне. Идя по дому, они заглядывали в каждую комнату. Хромоногий посмотрел на второй этаж.
– Большой дом для одного, – оценил он.
– Мы здесь живем с братом, – объяснил Кэл. – Весь разнылся, как девчонка, из-за бурана. Пришлось даже остановиться и переночевать в мотеле. – Он практически не сомневался, что портье говорил им о человеке с братом из номера 14. – Пошел за пивом.
– Понятно. Мы тут ищем нашу родственницу. Убежала из дома.
– Я тоже как-то раз сбежал. – Кэл широко улыбнулся.
– Это плохо, – пояснил Ж. – Она еще глупая девчонка. Темные волосы, – и добавил с какой-то горечью: – Очень красивая.
– Тогда ей надо быть осторожнее. Они видят в темноте. Прямо как кошки. – Кэл провел ножом по панели из темного дерева, оставив на ней царапину. – А часики-то тикают. – Он постучал ножом по дереву.
Двое направились к двери.
– Хотите, оставайтесь здесь, подождите, пока за вами заедут.
– Нет, спасибо. Мы поедем, – сказал Ж.
– Спичек нет? – спросил Кэл.
Тот, что был за рулем, нахмурился:
– Спичек? А вам зачем?
– Хочу разжечь костер. Они не любят огня.
Ж. посмеялся.
– А, ну да. Спички есть. – И достал из кармана начатый коробок. – Хорошенько разожгите.
Типы вернулись в машину и уехали. Кэл сел в гамак и опять принялся строгать. Не двигался минуты три. Убедившись, что машина скрылась из виду, вошел в дом и запер дверь. Снял куртку, бросил на диван в гостиной.
Незаконченное дело. Оно повисло между ним и Снегурочкой.
На полпути наверх он позвал ее:
– Снегурочка.
Она не ответила. Он вошел в комнату, подошел к шкафу и сорвал вешалки, мешавшие ему. Протянул руку и вывел ее из тесноты. Она одним движением обхватила его руками за шею, ногами за талию и стала целовать до одури.
Он мог бы целоваться с ней целый день напролет. Но слишком скоро она разжала объятия и соскользнула на пол. Он чувствовал мучительное возбуждение и сомневался, что она этого не понимает.
– Я так испугалась, – призналась Снегурочка, положив руку ему на грудь. – Я думала, ты их убьешь.
– Убил бы, если бы пришлось. Но их бы стали искать остальные двое, тогда мне пришлось бы убить и тех. А очень хотелось выбить из них всю дурь за то, что они с тобой сделали, но я решил, что сейчас это не самое благоразумное. Они – наш ключ к тому, кто ты такая. Чем больше мы о них узнаем, тем больше мы узнаем о тебе.
– Я ценю твое самообладание, – сказала она полусерьезно-полушутливо.
Самообладание заключалось в том, что он не срывал с нее одежду и не прижимал спиной к стене. Пожал плечами:
– Может, они сдадутся.
– Ты же так на самом деле не думаешь?
– Не думаю. Я выиграл для нас немного времени. Либо они вернутся, либо мы столкнемся с ними где-то еще.
– Но ведь они вернутся не сразу? – предположила она.
Он чувствовал, как надежда растет в душе. Но сейчас очень важно держать ситуацию.
– Нужно, чтобы между нами все было ясно. – Его голос предательски охрип. – Я хочу заняться с тобой любовью, Снегурочка. И если ты этого не хочешь, мы должны остановиться. Прямо сейчас.
Она вновь обняла его за шею. Притянула голову, встретила его губы своими, все еще влажными от прежних поцелуев. Когда ее язык оказался у него во рту, он почувствовал ответную волну в своем теле. После поцелуя она чуть отодвинулась.
– Не останавливайся, прошу тебя.
– Имей в виду, нам придется делать это либо на полу, либо на матрасе.
Она откинула голову и засмеялась. Снова запрыгнула на него, обхватив талию ногами.
Он понес ее в свою старую комнату, мягко опустил на матрас и упал рядом. Им понадобилось всего несколько секунд, чтобы совершенно раздеться. И чтобы он оказался внутри ее. Ему хватило осмотрительности носить с собой презерватив и достать его из кармана.
Это было удивительно. Он подложил под нее руки, его движения были долгими и целенаправленными, и очень скоро она приблизилась к вершине удовольствия.
– Девочка моя… – прошептал он на ухо, ощутив ее сладостную дрожь.
Она лежала без сил, он вошел еще глубже. Через несколько минут напрягся, застонал и излился в нее.
Она похлопала его по спине, мокрой от пота. Он улыбнулся, прижимаясь к ее плечу и стараясь не наваливаться всем весом. Через минуту он сказал:
– Быстро вышло. Ты как?
– Прекрасно. Спасибо… э-э… за то, что позаботился о защите.
Он повернулся на бок и повернул ее к себе. Они оказались лицом к лицу.
– Мне надо, чтобы ты кое-что поняла. Я молодой парень, холостяк. Именно поэтому у меня есть презервативы. Но я хочу, чтобы ты знала, я не сплю с кем попало.
Ей хотелось смеяться, но он был так серьезен.
– Я понимаю, Кэл. Ты не бабник. А я, по-моему, тоже не сплю с кем попало.
На самом деле у нее складывалось ощущение, будто мышцы не особенно привыкли к подобным занятиям. Да, это закончилось быстро, но все-таки не слишком. По правде говоря, она позволила бы ему взять ее прямо на полу.
Правда, теперь не терпелось поделиться тем, что случилось, пока она сидела в шкафу.
– Я кое-что вспомнила.
Он резко поднял голову.
– Когда услышала голос. Того, который сказал, что это большой дом для одного.
– Хромоногий тип.
– Да. Кое-что складывается. Помнишь, я упоминала о призраке? Как я его боялась? Это был он. Призрак.
Кэл приподнялся на локте:
– Откуда ты знаешь?
– Это он меня накачал. Помню укол в вену. Когда я увидела свадебное платье в углу комнаты, он сделал мне укол. Потом, когда я пришла в себя, на мне было платье, но болела голова. Только когда они поставили меня на ноги, я поняла, что на мне фата. Я пыталась ее снять, и он ударил меня.
– Надо было его прирезать.
Она похлопала его по руке:
– Молодец.
Он выдал кислую улыбку.
– В общем, он потащил меня по какому-то коридору. Я упиралась, но на меня напялили дурацкие туфли, и они скользили. Зато я увидела его походку. По-моему, – она замолчала и закрыла глаза, – мне показалось, что он призрак, но это был просто дурак в простыне, на которой прорезал дырки для глаз и рта. Не хотел, чтобы я увидела его лицо.
Для этого существовала лишь одна причина. Они не собирались ее убивать. Усыпить – да. Держать в плену – конечно. Но не хотели убивать, потому что один из них собирался на ней жениться.
Сумасшедший план и какой-то непродуманный. Интересно, как они это себе представляли? Как только успокоится и ее перестанут накачивать снотворным, она будет довольна тем, что ее насильно выдали замуж?
Нет. Они не могли так думать, должны были понимать, что она сбежит при первой же возможности. Если, конечно, будет куда бежать.
Куда они собирались ее везти? И зачем?
Столько вопросов… Но у них есть твердые основания полагать, что эти парни планировали ее убивать. Что уже хорошо. Может быть, сработает на пользу, если они ее найдут.
Конечно, он постарается этого не допустить.
– Послушай, я дам тебе телефонные номера моих братьев. Запомни наизусть. Если со мной что-то случится, иди к ним. Брэйден Холлистер. Как я уже говорил, он работает в управлении по борьбе с наркотиками, и его так просто не возьмешь. Он в Нью-Йорке. И Чейз Холлистер. Детектив сент-луисского полицейского департамента.
Она положила руку ему на плечо.
– Не беспокойся. С нами все будет хорошо.
"Очень красивая". Так сказал Ж. То же самое он сказал и портье из мотеля. Кэл чувствовал, что именно этот человек не только купил свадебное платье, но и собирался жениться на Снегурочке. Когда ее описывал, в нем были затаенные чувства. Не любовь. Может быть, страсть, граничившая с умопомешательством. А теперь еще и с большой дозой гнева.
Опасное сочетание.
– Может быть, пора обратиться в полицию. К тебе возвращается память. Ты уже сможешь рассказать достаточно много.
– Я не могу доверять полиции.
– Почему?
– Не знаю. Просто чувствую, что это так.
Он мог бы позвонить Чейзу. Брат прозондировал бы почву, разузнал, нет ли в полицейских базах каких-либо данных о Снегурочке. Но у Чейза дел по горло. Его любимая женщина дает показания по делу об убийстве. Кэл не станет просить брата забыть о своих делах и заниматься его проблемами. Ни за что.
Типы из "мерседесов" наверняка не вернутся раньше чем через пару дней. Он даст Снегурочке еще двое суток, а потом им придется что-то предпринять.
– Надо подниматься, – сказала она. – Скоро восемь. Ты, наверное, уже проголодался.
– А то. – Он склонился над ее грудью.
Глава 14
"Кэл творит в постели что-то бесподобное, это точно", – думала она, разбивая яйца в миску, чтобы пожарить гренки для позднего ужина.
День выдался удивительный. И завершение его несколькими часами в постели с Кэлом казалось очень подходящим.
Она чувствовала легкую боль и восхитительное удовлетворение. Приятное сочетание.
– Эй.
Кэл только что принял душ и благоухал мылом и мятной зубной пастой. Он подошел сзади, обнял ее за талию, повернул к себе и поцеловал.
– Твои гренки сгорят. – Она отстранилась.
– Ну и пусть.
Она мягко его отодвинула.
– По-моему, надо опять съездить к Пьетро. Он был совсем не рад меня видеть. Это наверняка что-то значит.
– Стоит попробовать.
Она переложила три кусочка хлеба с яйцом на тарелку и протянула ему.
– Спасибо. – Он ждал, пока она поджарит гренки себе и сядет за стол, и тогда уже попробовал. – Вкусно.
Похоже, он похвалил бы даже собачьи консервы из ее рук. Она откусила кусочек и медленно стала жевать.
– Я хочу тебя кое о чем попросить.
– Давай.