Разумеется, мое странное поведение не очень-то пришлось ей по душе. Лицо Лил пошло красными пятнами.
- Ты что, совсем спятила?! - сверкая на меня своими цветными линзами, поинтересовалась она. - Мало того что уводишь моего мужчину, так еще и драться со мной лезешь?
- Я - увожу? - обомлев от наглости Лил, спросила я. - Не ты ли спала с Ричи, когда он еще был моим мужем?
- А ты все еще ревнуешь! - победоносно заявила Лил. - Поэтому и бегаешь за Ричи, чтобы насолить мне!
- Эй, мисс! Как вас там? - вмешалась моя мать, до которой наконец дошло, кто именно решил заглянуть к нам в гости. - Я бы попросила вас убраться отсюда подобру-поздорову. Моя дочь ни за кем не бегает. Это ваш любимый поет серенады у нее под окнами.
- Что?! - взвилась Лил.
Я бросила в мамину сторону укоризненный взгляд: если уж знала, могла бы и промолчать.
- Ну ты и стерва, Ют Олдридж!
Конечно, я за словом в карман не полезла, и после моего едкого замечания у Лил окончательно расплавились мозги. Она пинком отшвырнула сорванную накидку, валявшуюся у нее под ногами, и набросилась на меня. Не ожидавшая такого развития событий, я пошатнулась и свалилась с крыльца, а Лил оказалась прямо на мне.
Надо сказать, несмотря на свою хрупкую фигурку, эта дамочка была довольно сильной. Ее неестественно длинные ногти оказались почти у моих глаз, и мне стоило больших усилий, чтобы удержать руки Лил Стакер.
- Сумасшедшая, пусти меня! - крикнула я Лил, но эту истеричку не так-то просто было успокоить.
Если бы эту сцену увидел Ричи Карлайл, у него было бы еще больше поводов для самодовольной ухмылочки: из-за него дрались две женщины, правда одна из них, то есть я, совершенно не умела драться.
Неизвестно, чем бы все закончилось, если бы возле нашего дома не раздался визг тормозов, а затем громкий крик:
- Отпустите ее немедленно, иначе я буду стрелять!
Лонберг, мелькнуло у меня в голове, и, честное слово, я не очень-то рада была такому спасению.
Перепуганная Лил Стакер слезла с меня и подняла вверх руки. Я тоже встала и, отряхнувшись, виновато посмотрела на Лонберга, за спиной которого мельтешила худенькая фигурка Яки.
- Коул… Детектив Лонберг… Я боюсь, что снова ввела вас в заблуждение, - промямлила я. - Эта женщина - мисс Стакер, любовница моего мужа.
- Любовница!.. - фыркнула Лил и опустила руки, поняв, что стрелять в нее уже никто не собирается. - Некоторые любовницы куда лучше жен. Я-то, по крайней мере, сражаюсь за своего мужчину.
- Тоже мне, воительница! - с презрением бросила ей моя мать. - Чуть не выцарапала глаза моей дочери своими наращенными когтями.
Лонберг окинул меня взглядом, в котором явственно читалось все, что этот человек обо мне думает.
- Ради бога, оставьте эти женские разборки до моего отъезда, - бросил он Лил. - А вы, мисс Олдридж, как всегда, в своем репертуаре.
- Я не виновата, - попыталась оправдаться я. - Яки мне сказал, что кто-то бродит уже час возле моего дома Я испугалась и…
- Это правда, - поддержал меня Яки. - Она, - кивнул он на Лил Стакер, - целый час торчала у ограды в накидке с головы до пят. А потом решила войти в дом. Конечно, это показалось нам подозрительным - она оделась так, что ее лица вообще не было видно…
- Очень мне хотелось светиться на вашей паршивой улочке, - бросила ему Лил Стакер, - чтобы потом мое фото мелькало в какой-нибудь желтой газетенке. Представляю себе заголовок: "Известная писательница в городских трущобах". Нет уж, увольте.
Лонберг тяжело вздохнул. Я действительно чувствовала себя виноватой перед этим мужчиной: он, загруженный своими проблемами, оставил дома сына, помчался ко мне на выручку - и что застал? Очередную серию "семейной" мелодрамы.
- Простите, Лонберг - пробормотала я, чуть не плача. - Нервы ни к черту, я не знала, что так выйдет. Если я могу хоть чем-то отблагодарить вас…
- Налейте мне стакан воды со льдом, - усталым голосом попросил Лонберг. - Я чертовски вспотел, пока ехал. А в моей дешевенькой тачке, - покосился он на Лил, - нет кондиционера. В другой-то по нашим трущобам и не поездишь…
Лил Стакер, не сказав нам больше ни - слова, с достоинством удалилась, забыв на месте драки свой темный плащ.
- Эй, мисс! - крикнул ей вдогонку Яки. - Вы тут кое-что забыли!
Видно, таких плащей у Лил было более чем достаточно, поэтому она не стала затруднять себя тем, чтобы вернуться. Я пригласила Яки и Лонберга к себе.
Присутствие Лонберга не очень-то понравилось моей матери, и она бросила в мою сторону недовольный взгляд. Я усадила мужчин в своей комнате и спустилась на кухню за пивом и содовой. Разумеется, мать, занимавшаяся в это время посудой, не смогла удержаться от нотаций.
- Скажи честно, Ют, - сердито покосилась она на меня. - Что за дела у тебя с этим полицейским?
- Никаких, мам, - пробормотала я, делая вид, что увлечена процессом колки льда.
- Тогда почему я уже второй раз вижу его у тебя дома?
- Потому что это полицейский из нашего участка, - невозмутимо ответила я.
- Вот как? - усмехнулась мать, пристально наблюдая за тем, как я бросаю кусочки льда в стакан с содовой. - Не знала, что полицейских со своего участка нужно каждый день приглашать в гости.
- Чего ты хочешь, мам? - повернулась я к ней.
- Чуть большей откровенности. Ты ни о чем мне не рассказываешь. Мы живем с тобой, как соседи, хотя я твоя мать и приехала к тебе в гости.
- Я рада, что ты приехала, - попыталась улыбнуться я. - Но это же не значит, что мы каждый день должны болтать о всяких пустяках.
- О пустяках? Считаешь, то, что с тобой происходит, - это пустяки? Этот твой беспокойный взгляд, тревога на твоем лице… Ты почти ничего не ешь. К тебе приходит полиция.
- Мам, у меня гости, - напомнила я, но про себя подумала, что мать не так уж и неправа. Я действительно очень многое от нее скрываю. Но, с другой стороны, что будет с ней, когда она узнает правду?
- Конечно, гости важнее, чем я, - пробормотала она и вышла из кухни.
Я с тяжелым сердцем вернулась к гостям. Лонберг сразу заметил, что я чем-то подавлена, но истолковал это по-своему.
- Не стоит так печалиться, - посоветовал он. - В конце концов, ваши глаза целы и волосы, насколько я вижу, тоже. Только немного растрепались, но это легко исправить.
- Да, - кивнула я, не в настроении смеяться над его шуткой.
- Да что с вами, Ют? По-моему, после той перепалки с бывшим мужем вы выглядели куда бодрее.
- Лонберг, мне не до шуток, - не выдержала я. - На меня свалилась целая куча проблем. Если бы удалось решить хотя бы одну…
- Неплохо было бы последить за этой Лилиан Стакер, - уже серьезнее заметил Лонберг. - Насколько я понял, она уже не первый раз закатывает вам сцену?
- Не первый, - ответил за меня Яки. - Первый раз она отличилась на презентации Ют.
- Вот-вот, особа явно неуравновешенная. Кто знает, что она могла задумать, чтобы навредить вам.
- Лил была бы полной идиоткой, если бы решила так подставиться, - пожала плечами я. - Ну сами подумайте: если Лил замешана в этой истории, разве она станет угрожать мне явно?
- Все может быть, - пожал плечами Лонберг и, допив остатки содовой, поднялся со стула.
Вспомнив о том, что я обещала офицеру Фрэнки, я подписала два экземпляра "Городских легенд" и передала их Лонбергу. Кто знает, когда еще я загляну в участок…
- Отдайте это Фрэнки. Я обещала их ему еще тогда, когда пришла к вам со своими письмами, - соврала я, чтобы не подставить Фрэнки. - Он уже, наверное, отчаялся их ждать. Спасибо вам, что приехали. И еще раз извините, что так вышло.
Лонберг кивнул. Мне показалось, в его темных глазах промелькнула тревожная тень. Хорошо, что в этот раз он не стал устраивать мне взбучку за ложный вызов, подумала я и тут же задалась вопросом: почему Коул Лонберг этого не сделал? Может быть, поговорив со мной, он перестал видеть во мне причину всех бед моего мужа? А может, я просто понравилась ему… Понравилась как человек или как женщина?
Чтобы ответить на этот вопрос, я подошла к зеркалу. На меня смотрело взъерошенное существо с волосами неопределенного цвета, немного похудевшее, но все же достаточно упитанное, одетое в нелепую футболку, широкие брюки и старенькие туфли. Нет, поморщилась я, надо срочно что-то делать со своей внешностью. Завтра же позвоню Энн, и пусть она что-нибудь придумывает.
Мы с Яки еще немного посидели, а потом, проводив его, я долго пыталась уснуть. Сон не шел. Мои мысли крутились то вокруг Ричи, то вокруг Лонберга, то вокруг убийцы, для которого страшные преступления были игрой, а моя книга - путеводителем по этой игре.
Ночью мне приснился кошмар, связанный с Птичьим островом, и я проснулась в холодном поту. В моем сне писателем была вовсе не я, а мой бывший муж Ричи. Он написал какой-то жутковатый триллер, действие которого разворачивалось на Птичьем острове, а героиней которого была его бывшая жена.
Признаюсь, этот сон не был для меня такой уж большой загадкой. Одну из восьми глав "Городских легенд" Брэмвилля - "Последний роман" - я посвятила писателю, который настолько разозлил свою жену тем, что постоянно делал эту добрую и заботливую женщину комическим персонажем в своих книгах, что в один прекрасный день она решила ему жестоко отомстить и пропитала ленту в его пишущей машинке ядовитой краской.
Я никогда не издевалась над близкими на страницах собственных книг, да и Ричи Карлайл не смог бы намеренно причинить мне вред, однако, признаюсь, мне стало не по себе. Если одна из легенд посвящена писателю, значит и я вхожу в ту самую "группу риска", о которой мы говорили с Лонбергом.
Придя в себя и спустившись вниз, чтобы выпить холодной воды, я обнаружила, что в маминой комнате до сих пор горит свет. Я снова почувствовала угрызения совести: бедняжка не могла уснуть из-за меня. Наверняка гадала, что же происходит с ее непутевой одинокой дочкой. Мне захотелось заглянуть к ней, успокоить ее, но я не стала этого делать. Ди опять начнет меня расспрашивать, а я не смогу ей ничего рассказать, и мы снова поссоримся.
Я обязательно скажу ей правду, решила я, но только после того, как все закончится, моего анонима - брэмвилльского убийцу - поймают. Лишь бы только его поймали до того, как он смог бы добраться до своей третьей жертвы.
Вспомнив наш разговор с Лонбергом, я поднялась наверх и открыла свою книгу. Нужно было освежить память и понять, какие люди могут стать следующими жертвами. В случае с легендой о Сахарном человеке невозможно было даже предположить возможную жертву. Но в остальных легендах, насколько я помнила, была хоть какая-то конкретика.
Спать мне все равно не хотелось - после того кошмара, который мне приснился, сна не было ни в одном глазу. Я сняла с полки книгу и, направив вентилятор на свое кресло, углубилась в чтение.
Энн Уордейк обладала отличным вкусом и огромным желанием давать мне советы по поводу того, как я должна одеваться. Обычно я относилась к ее советам более чем легкомысленно, поэтому Энн здорово удивилась, услышав, что я собираюсь ими воспользоваться.
- Нет, ты меня просто ошеломила, - с улыбкой заявила она мне, когда мы встретились. - Надо же, Ют Олдридж решила заняться собой. Наверное, все еноты в Брэмвилле передохнут от такой новости. Неужели причина в том, что Ричи Карлайл снова решил тебя окучивать?
- Ну и словечки у тебя, - укоризненно покосилась я на подругу. - Успокойся, дело не в Ричи. Просто я посмотрела на себя в зеркало и поняла, что так больше жить нельзя. Надо срочно меняться. В своих брючках с подтяжками я. похожа на подростка-переростка.
Энн хмыкнула.
- Наконец-то дошло. Но я все-таки уверена, Ричи тут не последнюю роль сыграл. Не зря Лил Стакер чуть не выцарапала тебе глаза.
- Яки уже разболтал?
- Ага, - кивнула Энн. - И еще сказал, что Лонберг, который чуть не арестовал тебя по милости Ричи, примчался как ошпаренный тебе на выручку и буквально стащил с тебя озверевшую Лил.
- Ну, если убрать красочные сравнения, все так и было, - кивнула я. - Вообще-то я не собиралась звонить Лонбергу. Но Лил Стакер так вырядилась, что я было приняла ее за очередного героя, точнее, героиню из "Городских легенд".
- Хочешь сказать, не обрадовалась своему спасителю? - лукаво поинтересовалась Энн. - Ой, что-то мне в это не верится. Яки утверждал, ваши с Лонбергом отношения заметно потеплели.
- Яки болтун, каких поискать, - спокойно заметила я, поняв, на что намекает моя подруга. - А с детективом Лонбергом у нас исключительно деловые отношения.
- Ну конечно, деловые, - подмигнула мне Энн. - Вот, оказывается, ради кого ты решила пойти на такие жертвы. Что ж, это лучше, чем меняться для Ричи.
- Энн, если ты продолжишь в том же духе, - сердито покосилась я на нее, - то я пожалею, что попросила тебя о помощи, и откажусь от своей затеи.
- Договорились, больше ни слова о Ричи и Лонберге, - ответила моя понимающая подруга, и мы отправились по магазинам.
Бог мой, как давно я не занималась шопингом! Я не могла даже вспомнить, когда в последний раз бродила по магазинам и покупала себе вещи.
Неизвестно кому этот шопинг доставил больше удовольствия: мне или Энн, потому что она сияла так, словно была матерью, которая впервые пришла выбирать своей повзрослевшей дочери наряды. В мою примерочную тут же посыпались юбки, блузки и платья.
- Энн, зачем так много? - Я робко высунулась из примерочной. - Мне вполне хватит одного платья и одной…
- Нет уж, примеряй все, - приказным тоном заявила мне Энн. - Меняться так меняться. И потом, мы точно не знаем твоего размера, поэтому что-то может не подойти.
Пока Энн прохлаждалась, болтая с консультантом, я пыхтела, натягивая на себя юбки и блузки.
- Ну что ты там застряла? - через некоторое время грозно поинтересовалась Энн. - Только не говори, что забыла, как надевать юбку.
- Уже выхожу, - пробормотала я и, отодвинув шторку, робко вышла из примерочной.
- Восторг, - прошептала Энн, разглядывая свое творение, то есть меня. - Ют, ты просто чокнутая, раз до сих пор почти не надевала юбки. У тебя потрясные ноги… Великолепная грудь… Как ты умудрялась столько лет все это скрывать?
Признаюсь, я давно не краснела, но в тот момент покраснела от макушки до кончиков ногтей на ногах. Консультанты поддержали мою подругу и тоже наперебой принялись меня расхваливать. Я давно уже привыкла считать себя "далеко не красавицей, хоть и очень обаятельной особой", поэтому их похвалы повергли меня в шок, от которого я еще долго не могла оправиться.
Энн заставила меня купить кучу юбок, блузок, туник, несколько платьев и туфель - к счастью, мне удалось отвоевать право на невысокий каблук, - а я мысленно молила небеса вразумить мою подругу. Увы, небеса оказались глухи к моим мольбам, и Энн с горящими глазами сообщила мне, что теперь мы отправимся в салон красоты.
- О нет! - вырвалось у меня. - Энн, ты спятила? Я пойду в салон, только если ты поведешь меня туда под дулом пистолета. Хватит и того, что мне придется позориться, шлепая по Брэмвиллю в этой юбчонке. Удивлюсь, если вслед мне не будут улюлюкать.
- Если понадобится, я и пистолет найду, - возмущенно зыркнула на меня Энн. - Я и так на тебя сердита. У меня могла быть красивая подруга, а ты меня ее лишила. Теперь тебе придется хорошенько постараться, чтобы я тебя простила.
По природе своей я очень упрямый человек, но иногда друзья могут вить из меня веревки. Энн буквально схватила меня за руку и потащила в салон, находившийся на третьем этаже торгового центра.
- Успокойся, Ют, мы не станем перекрашивать твои волосы в фиолетовый цвет, - утешила меня Энн, когда я плюхнулась в кресло стилиста. - Всего-навсего чуть-чуть изменим цвет.
- И на том спасибо, - пробурчала я, чувствуя себя подопытным кроликом.
Энн объяснила стилисту, кого хочет увидеть в качестве своей новой подруги, и он с энтузиазмом взялся за дело. Меня повернули спиной к зеркалу. Не сомневаюсь, это было сделано нарочно, чтобы посреди эксперимента я не вскочила с кресла, закричав от ужаса, и не сбежала из салона.
Где-то через час мои мучения подошли к концу. Меня покрасили, подстригли, уложили и даже сделали легкий макияж. Честно говоря, я предпочла бы не видеть себя в зеркале, поэтому, когда стилист попросил меня повернуться, я робко заметила, что могу посмотреть на себя и дома.
- Не упрямься, Ют, повернись, - улыбнулась мне Энн. - Обещаю, ты не пожалеешь.
Я сомневалась в том, что отражение в зеркале доставит мне огромное удовольствие, но упираться было глупо. Пришлось повернуться и увидеть в зеркале совершенно незнакомую и потрясающе красивую женщину. От былой Ют Олдридж - замухрышки в нелепой одежде - не осталось и следа. Передо мной сидела роскошная пепельноволосая красавица с красивой грудью и томным, как будто затянутым легкой поволокой взглядом.
Господи, а взгляд-то откуда взялся? - подумала я и тут же поняла, что эффект легкой дымки получился благодаря теням, которые стилист аккуратно положил мне на веки. А я ведь уже совсем позабыла о том, что у меня большие серые глаза, которыми когда-то так восхищался Ричи… О том, что у меня пухлые красиво очерченные губы… О том, что у меня широкие ровные брови и небольшой чуть вздернутый нос… Как давно я забыла о том, что я женщина? - с горечью подумала я, глядя на свое отражение.
Из оцепенения меня вырвал голос Энн.
- Ют, с тобой все в порядке? Скажи хоть что-нибудь. Но учти, мы не примем ответа "я хочу сделать как было".
- Нет, только не как было! - вырвалось у меня, и Энн с облегчением улыбнулась.
- Ну так что, я была права? - окинула она меня торжествующим взглядом.
Я поднялась с кресла.
- На все сто процентов. А знаешь, Энн, зря ты это сделала, - с шутливым вызовом покосилась я на нее. - Как ты думаешь, кого теперь будут разглядывать твои подружки?
- Вот и делай из подруги красавицу, - пожаловалась стилисту Энн. - А она возьмет и уведет у тебя всех твоих поклонниц…
Стилист понимающе закивал головой, что не очень-то меня удивило. Судя по его манере одеваться и женственным движениям, он мог понять мою подругу так хорошо, как никто другой.
9
Я поймала себя на мысли, что была бы рада удивить Лонберга своим преображением. Теперь он точно не скажет, что я не читаю женских журналов. Хотя, сойдясь с ним чуть ближе, я поняла, что внешность для него не имеет такого уж серьезного значения. И все же мужчине всегда приятно, когда рядом с ним красивая и хорошо одетая женщина. Вряд ли Лонберг исключение из общего правила.
Впрочем, видеться с ним в ближайшее время я не планировала. Утром мы говорили по телефону, и я описала ему типажи людей, которые могут стать потенциальными жертвами брэмвилльского маньяка. Лонберг записал все, что я ему рассказала, и собирался пойти со своим списком к шефу. Оставалось лишь надеяться, что шеф благосклонно отнесется к той помощи, которую я пыталась оказать полиции.
Попрощавшись с Энн, уехавшей на вокзал встречать свою подругу, с которой они так душевно провели отпуск, я отправилась домой. Стоит ли говорить, что моя мать, увидевшая меня в новом образе, едва смогла найти слова, чтобы сказать, как потрясающе я выгляжу.
Мне было радостно оттого, что я приятно ее удивила, но Ди конечно же не смогла удержаться от замечаний.