Две женщины, одна любовь - Люси Гордон 7 стр.


– Ты не забудешь дату венчания? – еще раз решил убедиться Леонид при расставании в аэропорту. – Надеюсь, работа не помешает тебе прилететь вовремя?

– Обещаю, – в сотый раз ответила ему Терри. – Поторопись. Твой самолет вылетает раньше моего. Рискуешь опоздать.

Он неохотно пошел прочь, но обернулся и махнул ей, прежде чем скрыться в толпе пассажиров, спешащих на московский рейс. Терри долго смотрела Леониду вслед, чувствуя себя ужасно одинокой.

Весь следующий месяц Терри не переставала думать о нем. Для всего мира он был олигархом, сделавшим состояние в металлургии и отличавшимся стальной хваткой, но она увидела его другим: осторожным, уязвимым, одиноким. Ей не давало покоя страстное желание проникнуть в его душу, заставить раскрыться, привлечь к себе.

"Только бы он позволил мне", – думала Терри.

Как и прежде, их переписка носила скорее деловой характер. В присущей ему диктаторской манере Леонид забронировал для нее номер в гостинице и оплатил расходы, не спрашивая согласия. Терри понимала, что должна найти способ положить этому конец.

Настал долгожданный день, когда они снова встретились в Лос-Анджелесе. Леонид ждал ее в аэропорту и обнял так крепко, что она ахнула.

– Боялся, что ты не приедешь, – охрипшим голосом пробормотал он.

– Плохо же ты меня знаешь, – засмеялась Терри.

– Иногда кажется, я вижу тебя насквозь, а временами ты для меня загадка.

– Это пройдет.

– Обещай, что твое сердце будет всегда открыто для меня.

Она зажала в ладонях его лицо и нежно поцеловала.

– Обещаю. Поверь мне.

– Верю.

В такси по дороге в город Леонид сказал:

– Сегодня состоится большой семейный прием. Нас ждут.

– Конечно. Все уже прибыли?

– Ты последняя. – Он вздохнул. – Боюсь, мы не сможем побыть одни.

Леонид оказался прав. Вся семья была в сборе, включая Амоса. Следующие несколько часов прошли в оживленном веселье, которое завершилось, только когда Тревис заявил:

– Нам с Шарлен пора домой. Завтра у нас важное событие. – Он драматично нахмурил лоб. – Только не помню, какое именно.

Все покатились со смеху.

– Осторожнее, – предупредил Джексон, – Шарлен отомстит за такие слова.

– Нет, – поддразнила она, улыбаясь. – Просто исчезну.

– Это будет самая страшная месть, – обнял ее Тревис. – Теперь я всю ночь не буду спускать с тебя глаз.

Со смехом и шутками счастливую пару проводили к машине и помахали им на прощание.

– Лучшей жены Тревису не найти, – заметил Джексон. – Она не обижается на его шутки.

– Важное качество для подруги, – согласился Дариус, обмениваясь многозначительным взглядом со своей женой.

Терри подумала, что взаимопонимание является залогом семейного счастья. Кэсси и Марсель тоже улыбались друг другу, не замечая окружающих.

Вероятно, похожая мысль посетила Амоса, и он внимательно наблюдал за Леонидом и Джексоном в надежде увидеть взгляды, брошенные на Фрэю. Однако Джексон рассеянно шарил по карманам, а Леонид смотрел на Терри.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил Леонид, видя, что она прикрыла глаза.

– Немного устала.

– Перелет был долгим. Я провожу тебя наверх. – Возле двери он остановился, выжидательно поглядев на нее: – Хочешь спать?

– Как ты думаешь? – усмехнулась Терри. – Просто нужен был предлог уйти от всех. Заходи, мне надо кое-что тебе отдать. – Она вынула из сумки конверт и протянула ему: – Возвращаю деньги за гостиницу. Я предупреждала, что привыкла сама платить за себя.

Леонид взглянул на выписанный чек, сложил его и убрал во внутренний карман:

– Разорву позже, чтобы ты не сердилась.

– Побаиваешься меня?

– Возможно.

– Хорошо. Так и должно быть.

– Нам еще предстоит лучше узнать друг друга. Терри коснулась губами его рта сначала легко, потом настойчивее, пока он не обнял ее, и тут же оба оказались на кровати. Его поцелуи были нежными, возбуждающими, настойчивыми, просящими.

– Как ты мог подумать, что я слишком устала? – прошептала она.

– У меня еще оставалась надежда. Скажи сейчас, если хочешь, чтобы я остановился, или будет поздно.

– Я готова.

Когда, наконец, он пожелал спокойной ночи и ушел в свою комнату, Терри вдруг охватило чувство тоскливого одиночества, как будто она осталась одна в целом мире. Она закрыла глаза, но не смогла заснуть.

На следующий день вся семья собралась на свадебную церемонию. Глядя на Шарлен, идущую по проходу к алтарю, на обращенный к невесте обожающий взгляд Тревиса, Терри радовалась, что интуиция не подвела ее. Они принадлежали друг другу так же, как предназначены друг другу они с Леонидом.

На приеме Терри почти не видела Леонида. Он произнес тост, встреченный аплодисментами, и поднял бокал шампанского за молодых. Потом было еще много тостов и поздравлений. Праздник был в разгаре, когда Леонид подошел к ней в сопровождении Фрэи.

– Помоги мне, – прошептала девушка. – Амос старается бросить меня в объятия то Леонида, то Джексона. У меня уже голова кружится от этой чехарды.

– Держись рядом со мной, – поддержала ее Терри. – Я не дам тебя в обиду.

Они чокнулись шампанским. Подошли Марсель и Кэсси.

– Отец произнес хорошую речь, – заметил Марсель. – А ведь он был решительно против этой свадьбы.

– Вот и напрасно, они прекрасная пара, – покачала головой Терри.

Тревис отвел Леонида в сторону:

– Хорошо, что ты привел ее. Тебе нужна именно такая женщина.

Леонид настороженно усмехнулся:

– Почему ты так думаешь?

– Я знаю тебя лучше, чем ты сам. Она из тех, кто никогда не будет смотреть с обожанием и восхищаться тобой.

– Хочешь сказать, я недостоин восхищения? – иронично спросил Леонид. – Я и сам это знаю.

– Похвальная скромность, но я имею в виду другое: она сильная, умная и прозорливая. Можешь не верить, но она видит дальше тебя. Более того, рано или поздно ты оценишь это. Напрасно качаешь головой, я прав, – настаивал Тревис. – Должен тебе кое-что рассказать. Хочешь узнать, когда я понял, что Шарлен не похожа на моих прежних женщин? – Он сделал паузу. – В тот вечер мы впервые появились на публике вместе – отправились поужинать в ресторан в Лос-Анджелесе. Там была тьма народу – отмечалось какое-то событие. Многие удивились, что я рискнул прийти, потому что накануне прочитали в прессе несколько скандальных статей некоего Фрэнка Брентона, который задумал опорочить мое имя. Увидев меня, Брентон начал приставать с шантажом и угрозами, но я не обращал внимания. Однако Шарлен не стерпела оскорблений и так отшила его, что он предпочел ретироваться. Я не мог поверить: она бесстрашно ринулась в бой за мою честь и разгромила врага.

– Ты действительно любишь ее, раз говоришь такое, – усмехнулся Леонид. – "Разгромила врага". Только посмотри на эту красивую, утонченную женщину!

– Трудно представить, ведь так? Привычнее, когда мужчина выступает в роли защитника, но тем не менее мой рассказ – чистая правда. С тех пор я начал смотреть на нее другими глазами. Просто чудо, что мы с ней встретились. Она стала мне верным другом и единомышленником. Чувство пришло позже, но я понял, что любовь невозможна без полного доверия.

– Наверное, ты прав, – сказал Леонид. – Рад за тебя.

– Ну ладно. По глазам вижу, тебе наскучили поучения старшего брата, только учти – я знаю то, чего еще не знаешь ты. Настанет день, когда Терри встанет на твою защиту, и ты поблагодаришь Небеса за это. – Тревис дружески потрепал Леонида по плечу. – Подожди, и сам убедишься.

Глава 7

Леонид не слишком серьезно отнесся к словам брата. То, что так восхитило Тревиса в Шарлен, ему было чуждо. Его собственный инстинкт подсказывал другое: долг мужчины защищать свою женщину, а не ждать помощи от нее.

Наступило время проводить новобрачных в свадебное путешествие, после чего гости вернулись в банкетный зал. Амос тщетно пытался увлечь Леонида и Фрэю совместной беседой – они извинились и разошлись в разные стороны.

– Господи, помоги, – прошептала Фрэя на ухо Терри. – Хватай Леонида и уводи отсюда, пока я не наделала глупостей.

– Хватать и уводить? – усмехнулась Терри. – Как у тебя язык повернулся сказать такое? Или ты мечтаешь попытать счастья с Джексоном?

Фрэя метнула на нее возмущенный взгляд:

– Не угадала. У меня на примете совсем другой мужчина. Думаю, мы скоро объявим о помолвке.

– Спасибо, что предупредила, – заметил, подходя, Леонид. – Надеюсь, мы успеем спастись бегством до того, как Амос узнает об этом. Желаю удачи! – С этими словами он взял Терри за руку и увел из комнаты.

– Ну и ну! – фыркнула Терри.

– Вот так сюрприз!

– Что-нибудь случилось? – спросила она. – Тебя расстроил разговор с Тревисом?

– Тебе показалось, – поспешил заметить Леонид. – Меня беспокоит другое: надо, чтобы Амос написал письмо матери, и я надеюсь на твою помощь. Мне уже удалось продиктовать ему одно, пользуясь твоим методом.

– Прекрасно! Значит, я тебе больше не нужна.

– Ты действительно так думаешь? Или хочешь так думать?

– Сама не знаю, – призналась Терри. – Нам не дано знать, куда ведет дорога.

– Особенно когда пути разбегаются в разные стороны или пересекаются.

– Так, что легко заблудиться или забыть, куда собирался идти, – прошептала она.

– А еще можно испугаться и повернуть назад.

– Наверное, это самое обидное.

– Честно говоря, кроме письма, я хотел просить тебя… – Леонид замолчал в нерешительности.

– О чем?

– Как тебе сказать…

– Продолжай, Леонид, меня убивает неопределенность.

Он глубоко вздохнул:

– Поедешь со мной в Россию?

Терри застыла в изумлении. Она не смела надеяться на такое предложение. Однако память услужливо напомнила странный разговор о путях и перекрестках.

– Не могу.

– Я знал, что ты откажешься, – застонал он. – Все! Забудь об этом!

– Нет, я только о том, что не могу поехать сейчас. Мне нужно вернуться в Англию, чтобы получить визу. – Терри еще неделю назад навела справки в надежде, что когда-нибудь Леонид попросит ее приехать, но ничего ему не сказала.

– Как я мог забыть о визе? – пробормотал Леонид.

– Неудивительно, ведь тебе она не нужна. Приеду домой и сразу подам заявление.

– То есть ты принимаешь приглашение?

– Если ты этого хочешь.

– Хочу? – Леонид смотрел, как будто не верил, что она посмела усомниться. – Если я хочу? – Он заглянул ей в глаза. – Да это мое самое большое желание. Скажи "да".

– Да.

– Обещаешь?

Что он имел в виду? Какого обещания ждал от нее? Куда приведет ее дорога? Терри было все равно. Как бы ни был труден путь, она хотела пройти его вместе с Леонидом.

– Обещаю, – сказала она.

Он наклонился к ней, но сразу отпрянул:

– Пойдем отсюда.

В номере они бросились друг другу в объятия, их губы, наконец, слились в поцелуе. У Терри кружилась голова от его близости. Леонид прижимал ее к себе страстно, но в то же время нежно и бережно.

– Приезжай как можно скорее, – шептал он. – Не знаю, как я проживу без тебя эти недели.

– Не думай об этом. Сейчас не время. Пока мы вместе, мы можем…

– Ты права.

На этот раз не было ни колебаний, ни сомнений. Терри не успела опомниться, как уже лежала на постели. Леонид склонился над ней. В глазах полыхало вожделение, но еще в них был вопрос. Душой и телом она отвечала ему "да". Ее ласки не оставляли сомнения в том, как сильно она ждет его близости. Леонид был опытным любовником, но не только это приводило Терри в восторг. Он любил ее трепетно и нежно, без слов понимая желания, даря незабываемые ощущения.

Когда, удовлетворенные, они лежали рядом, Терри стало грустно. Она дала себе слово, что скоро снова будет с ним, чтобы, кроме тела, заявить права на его душу.

Ночью Терри долго не могла заснуть, наблюдая за спящим Леонидом. Он не отпускал ее руку, словно боялся, что она исчезнет.

– Все будет хорошо, – прошептала она. – Я с тобой.

Он что-то пробормотал во сне, теснее прижимаясь к ней. Терри гладила его волосы, пока сама не погрузилась в сон.

* * *

На следующее утро Леонид вошел в ее номер, когда она уже паковала вещи.

– Послушай, – начал он, – почему бы нам… – Он замолчал, споткнувшись о стоящую на полу сумку.

– Извини, не надо было бросать ее на полу, – сказала Терри, быстро собирая выпавшие книги.

Леонид с удивлением смотрел на названия.

– "Философские заметки по орнитологии", – прочитал он, – "Рациональные и иррациональные теории светового излучения".

– Если бы ты сейчас видел свое лицо, – засмеялась Терри. – На нем написаны все твои мысли.

– О чем же я думаю?

– Зачем этой глупой женщине книги по философии? Что она в них понимает?

– Никогда не считал тебя глупой, – слегка покраснев, запротестовал Леонид.

– Но сомневался, что я способна понимать длинные слова, – с вызовом бросила Терри. – Признайся.

– Я никогда не притворялся, что понимаю тебя. Каждый раз открываю что-то новое, неожиданное. Но это… – Он указал на книги и вдруг замер. – Профессор Ангус Хенсон, – прочитал он. – Хенсон? Родственник?

– Мой отец. А другую книгу написал мой брат – обе только что вышли из печати. Я получила их по почте и, как примерная дочь и сестра, начала читать в самолете. Не волнуйся, ты правильно предположил: мне мало что понятно.

– Прости, не хотел тебя обидеть. Просто еще раз убедился, как мало я тебя знаю.

– Тебе известно обо мне главное.

– Разве? Стоило бы предупредить заранее, что ты интеллектуалка.

– Чтобы ты сбежал?

– Не задумываясь, – с чувством сказал Леонид.

– Нам ни разу не удавалось толком поговорить, – заметила Терри. – Вокруг столько событий, что нет времени для серьезного разговора.

– Помню, в нашу первую встречу я много говорил о себе. Пора выслушать тебя. В Москве, когда приедешь, у тебя будет, наконец, возможность рассказать, какая ты умная и образованная.

– Не рассчитывай на это – не хочу пугать тебя. Правда, у меня ученая семья. Все закончили престижные университеты, стали профессорами, авторами серьезных книг. Даже у моей матери научная степень. Но я совсем другая.

– Не понимаю, ведь ты принадлежишь к числу самых проницательных и умных людей, каких я встречал. Меня почти пугает твоя прозорливость.

– Спасибо, но мои родственники другого мнения о моих умственных способностях. В их представлении я слишком поверхностна и не способна к глубоким размышлениям: из всей семьи я единственная не имею университетского диплома.

– Но ты стала писателем, – напомнил он. – Уверен, мемуары актрисы, которые ты пишешь за нее, прочтет больше людей, чем все их научные труды.

– Не отрицаю, что мне это приятно. Когда мы собираемся в семейном кругу, мне есть чем похвастаться, не то что раньше – теперь для всех очевидно, что я добилась успеха на своем поприще. Но я не оправдала надежд старшего поколения – моих родителей – и уже никогда не смогу переубедить их. Почему ты так смотришь на меня?

– Думаю о своей матери. Она говорила о том же самом: ее родители преподавали в школе и хотели, чтобы она пошла по их стопам. Ее заставляли зубрить английский, но им казалось, она недостаточно старается.

– Надо прилагать больше усилий, – пробормотала Терри. – Любой может научиться – было бы желание.

Леонид удивленно уставился на нее:

– Это их слова?

– Они повторяли это без конца. Твоей матери говорили то же самое?

– Примерно. Она знала, что разочаровала родителей.

– Как хорошо я понимаю ее. Думаю, мы с ней родственные души. – Терри пристально посмотрела на Леонида. – Легко найдем общий язык.

Кажется, Леонид не мог до конца поверить в то, что слышал.

– Ты серьезно готова встретиться с моей матерью?

– Конечно.

– Не представляешь, как она будет счастлива. Мама живет в замкнутом мире, где никто не понимает ее, не хочет ворошить минувшее.

– Неужели после стольких лет для нее это важно?

– Прошлое определило ее жизнь. Когда мой отец впервые приехал в Россию, он оказался в доме ее родителей только потому, что они знали английский. После его отъезда мама всерьез взялась за изучение языка – хотела владеть английским в совершенстве, чтобы достойно принять его приглашение, которого, увы, не последовало.

– Господи, как грустно.

– Она до сих пор не забыла язык и читает английские книги – не сомневается, что наступит день, когда он ей пригодится.

– Верит в их встречу, – печально улыбнулась Терри. – Я могу чем-то помочь? Например, привезти ей английские книги? Она обрадуется?

– Конечно. Уверен, ты сделаешь все правильно.

Искренний энтузиазм Леонида тронул ее сердце.

– Бедный Леонид, – прошептала она. – Как ты справляешься?

– Просто не забываю, что, кроме меня, у нее никого нет. Когда ты прилетишь, мы проведем день в Москве и сразу отправимся в Ростов к матери. Не знаю, как дождаться этого дня. Потом вернемся в Москву, чтобы побыть вместе. На эти дни я передам все дела своему заму.

– У тебя что, не бывает выходных?

– Редко. Бизнес постоянно требует участия. Вот и сейчас надо срочно лететь обратно. А как бы мне хотелось остаться здесь на несколько дней. Ну, ничего. Обещаю сделать все, чтобы тебе понравилось в Москве. У нас до сих пор не было возможности побыть без посторонних: короткие встречи, долгие разлуки. Пора лучше узнать друг друга.

Терри радостно кивнула.

Проводив до двери, Леонид обнял ее, нежно прижался губами к губам, но не вошел в комнату. Терри верила, что впереди будет много времени для общения, и уже предвкушала новое свидание.

– Скоро, – шептала она, – скоро. Они вместе отправились в аэропорт.

– Расстаемся ненадолго, – сказал Леонид. – Мы будем, должны быть вместе. До свидания, до свидания…

Его самолет вылетал раньше. Терри проводила Леонида на посадку и махала вслед, пока он не скрылся в толпе. Ее глаза были полны слез.

Следующие несколько недель Терри трудилась над книгой не покладая рук, стараясь максимально продвинуться в работе, чтобы ничто не помешало поездке в Россию. Она хотела целиком посвятить себя Леониду и новой жизни, которая открывалась перед ней.

Ночью, лежа без сна, она размышляла о том, что с ней происходит.

"Мы встречались всего несколько раз, – думала она, – но в то же время… я не понимаю, что со мной".

"Разве чувства не подсказывают тебе?" – отвечал внутренний голос.

Их разлука была другой, не такой, как прежние. Леонид часто звонил ей, и Терри жила в ожидании долгих нежных разговоров. Он присылал эсэмэски, иногда по нескольку за день. Хотя слово "любовь" еще не прозвучало, но он писал, что скучает без нее и она постоянно занимает его мысли.

Однажды в письме она в шутку посоветовала ему быть осторожнее – конкуренты только и ждали, чтобы он потерял бдительность. Леонид ответил, что бизнес – другая сторона его жизни, и он там другой, не тот, которого она знает или захотела бы узнать.

"Ты интересен мне в любом качестве", – призналась Терри, с любопытством ожидая его реакции, но следующее послание Леонид посвятил визиту к матери.

Назад Дальше