"Я рассказал ей о тебе, и она с нетерпением ждет встречи. Мама уверена, что ты замечательный человек. Я с ней совершенно согласен".
Письмо было длинным, теплым, с надеждой на скорую встречу и очень порадовало Терри. Правда, Леонид не счел нужным отреагировать на ее комментарий – может, просто не обратил внимания.
Ее визит в Россию задерживался из-за семейного события – свадьбы кузины Салли и того самого Томаса, который когда-то ухаживал за Терри с намерением породниться с ее семьей ради карьеры.
На свадебной церемонии в церкви Терри сидела в первом ряду и наблюдала за Томасом, сдержанно и невозмутимо ожидавшим невесту. Она вспомнила, как нетерпеливо Тревис ждал Шарлен. Когда она шла к нему по проходу, в его глазах светилось обожание. Красивое зрелище!
Сейчас она видела другую картину: Томас едва взглянул на невесту через плечо, и на лице отразилось удовлетворение только от того, что все шло по плану.
"Он получил то, к чему стремился, – подумала Терри. – Мне повезло, что я избежала печальной участи".
На банкете Томас подошел к ней.
– Рад, что ты пришла, – произнес он с самодовольной улыбкой. – Боялся, ты не примешь приглашения.
– Почему бы?
– Ну… знаешь… после того, что было между нами… "Он думает, что разбил мне сердце, – насмешливо заметила про себя Терри. – Пора хорошенько проучить его".
– Что-то было? – переспросила она с иронией. – Разве мы знакомы?
Его лицо исказилось от злости.
– Вероятно, нет. Извините, меня ждут гости. – Он поспешил ретироваться.
Терри усмехнулась и подумала, как вообще могла увлечься этим надутым индюком. Конечно, это было до того, как она познакомилась с Леонидом, затмившим для нее остальных мужчин мрачной интригующей красотой, саркастическим юмором, но более всего тем, что, сам того не понимая, нуждался в ней. Терри интуитивно чувствовала это.
К ней подошла старшая сестра Джейн:
– Кажется, ты веселишься от души. Что означает коварная улыбка?
– Удивляюсь, что когда-то польстилась на этого придурка.
– Как ты можешь так отзываться о чужом женихе? – Джейн была шокирована.
– Ерунда, на любой свадьбе всегда найдется кто-то, расположенный к критике.
– Может, ты права. Тем более если встретила другого. – Она сделала паузу и выжидательно посмотрела на Терри. – Не хочешь поделиться?
– Особенно нечего рассказывать.
– Что происходит между тобой и загадочным русским бизнесменом?
У Терри округлились глаза.
– Что тебе известно?
– Один из моих друзей занимается русской литературой. Он знаком с Леонидом и видел вас вместе в Лос-Анджелесе.
– Мы оба были приглашены на свадьбу, – запротестовала Терри. – Это не было свиданием.
– Дорогая сестра, – усмехнулась Джейн. – Когда двое увлечены друг другом, это бросается в глаза. Не беспокойся, не собираюсь совать нос в твои дела.
– Я имела в виду другое. Просто сама не понимаю, что происходит. Вот скоро собираюсь навестить его в России, а что будет потом… – Она неопределенно махнула рукой.
– Он сделает тебе предложение, и все устроится наилучшим образом.
– Если бы все было так просто. Не знаю, любит ли он меня, не уверена, что я люблю его. А где мы будем жить?
– В России, конечно, где же еще?
– Что я там буду делать? Брошу карьеру, стану домохозяйкой? Это не для меня!
– Тебе придется научиться готовить, будь уверена, – мудро заметила Джейн, – но ты можешь написать книгу. Помнишь, ты мечтала об этом.
– Конечно. Меня бесило, что все вокруг умнее меня. А уж когда двоюродные братья опубликовали свои исследования, я чуть не умерла от зависти и дала слово, что напишу бестселлер, что, кстати, реально. – Терри рассказала о мемуарах Лили Фоллей.
Джейн пришла в восторг:
– Не останавливайся на этом. Ты талантливо пишешь, повидала мир, и наверняка тебе есть чем поделиться с читателями. Кроме того, тебе пригодятся явные способности к языкам.
– Предлагаешь мне выучить русский?
– Почему бы нет? Делай то, что считаешь нужным, дорогая. Если Леонид твой мужчина, не отступай, соглашайся, но на твоих условиях.
– Спасибо, Джейн.
Они тепло обнялись. Терри ликовала в душе: Джейн не только морально поддержала ее, но дала бесценный совет. Если у них с Леонидом все сложится, ей придется жить в России и подыскать себе занятие. Почему бы не взяться за книгу?
– Спасибо за подсказку, сестра, – прошептала Терри.
Наконец Леонид сообщил, что готов принять ее. Он взял на себя все приготовления и расходы, оплатив билет первого класса из Лондона в Москву.
Терри написала, что не желает быть содержанкой и при встрече вернет деньги. Леонид даже слышать не хотел.
"Придется тебе смириться, – ответил он. – Если конкуренты узнают, что я не могу купить билет на самолет, решат, что разорен, и проглотят меня".
Вечером он позвонил ей:
– Извини, я пошутил.
– Это первая шутка, которую я услышала от тебя, – заметила Терри.
– Я многое делаю впервые в жизни, – признался Леонид. – Жду.
Он планировал встретить ее в аэропорту и привезти в свою квартиру в центре Москвы. На следующий день им предстояло вылететь в Ростов-на-Дону к матери Леонида.
Последние дни перед поездкой прошли в хлопотах: Терри спешила закончить все дела. "Наверное, он занимается тем же, – думала она. – Интересно, в чем еще мы схожи?" Скорее всего, Леонид также взволнован предстоящим свиданием после разлуки. Что они почувствуют, когда увидят друг друга?
Она заставляла себя рассуждать здраво. "Леонид прежде всего думает о матери, и надо все время помнить об этом", – твердила себе Терри, сидя в самолете на пути в Москву, но в душе жила отчаянная, затмевающая рассудок надежда.
Казалось, прошла вечность, прежде чем она миновала паспортный контроль. Терри искала глазами Леонида в толпе и не находила.
– Наконец-то! – прозвучал знакомый голос за спиной. Леонид крепко прижал ее к себе. – Ты здесь, – выдохнул он.
Они замерли, крепко обнявшись, и все стало понятно без слов. В полном блаженстве Терри закрыла глаза.
– Да, – прошептала она. – Я с тобой.
– Поехали домой, – сказал Леонид, и Терри радостно вздохнула, услышав слово "домой".
– Мои вещи… – спохватилась она.
– Уже в машине, – улыбнулся Леонид. Он повел ее на парковку, где шофер как раз закрывал багажник.
В лимузине Леонид нажал кнопку и поднял перегородку между водителем и салоном, создав более интимное пространство.
– Не мог поверить, – признался он, – пока не увидел тебя. Даже тогда показалось, ты мне снишься, как много раз за последние дни. Я протягивал к тебе руки, но ты исчезала – это был только сон.
– Я была рядом, хоть ты не видел меня, – не оставляла ни на минуту, тревожила и волновала душу.
– И делала это нарочно?
– Конечно. Как иначе?
Они замолчали, не желая проявлять эмоции в присутствии шофера. Как в тумане, Терри замечала, что они въехали в центр города, вышли из машины, поднялись на лифте. Наконец дверь квартиры захлопнулась за ними. Они стояли в тишине, глядя друг на друга, не отводя глаз – мир исчез, время остановилось…
– Ты здесь, – прошептал Леонид. – Ты принадлежишь мне.
– Да, я твоя.
Глава 8
Мгновение, и Терри оказалась в его объятиях. По тому, с какой силой Леонид прижимал ее к себе, она поняла, как отчаянно он в ней нуждался. Его дыхание стало хриплым и прерывистым.
– Останови меня сейчас, иначе будет поздно.
– Поздно было с самого начала, – пробормотала она. – Это наша судьба.
– Ты права: от нас уже ничего не зависит, ничего… Губы Леонида накрыли ее рот в волнующем, просящем, требовательном поцелуе, но ему не было нужды искушать Терри. Возбуждение уже проснулось и захватило ее, требуя разрядки. Она с восторгом ощущала, что его желание не уступало ее собственному. Терри казалось, что каждая клетка ее тела оживает в предвкушении любви. Скорее бы…
Леонид торопливо расстегнул пуговицы ее пальто, и оно упало к ногам. Вслед за ним на пол полетел его пиджак. Теперь Терри чувствовала жар его тела сквозь тонкую рубашку. Руки Леонида скользили по ее груди, плечам, ягодицам, замирая и снова продолжая эротическое исследование. Он подхватил ее на руки, понес в спальню, положил на постель. Терри потянула его за собой.
Пока Леонид стаскивал с нее платье, Терри боролась с пуговицами его рубашки, но терпение изменило ей, и она рванула так, что они разлетелись в разные стороны. Терри даже не взглянула. Все ее внимание было сосредоточено на Леониде. Как завороженная она смотрела на гладкую, мускулистую грудь, великолепный атлетический торс. Его лицо горело безудержной страстью, которая могла бы испугать, если бы Терри сама не испытывала такого же сильного вожделения. Она боялась только одного – что он остановится.
Но опасения были напрасны. Леонид на мгновение откинулся и обвел глазами ее обнаженное тело, словно хотел убедиться, что это не сон. Он опустил голову и прильнул губами к ее груди, вызывая дрожь наслаждения. Где-то на периферии сознания у Терри возникла мысль, как могло случиться, что до сих пор она не испытала в жизни такого блаженства. Она была создана для этого мужчины, чтобы познать с ним любовь, вожделение, жаркий секс. Никто другой не сравнится с ним. Единственный способ показать ему это – ответить страстью на страсть. Терри выгнула спину навстречу, обвила руками его шею. Их бурный оргазм доказал, что Леонид принял ее послание.
Они лежали, прижавшись друг к другу, словно желая продлить волшебные мгновения, и не решались заговорить. Слова не нужны, чтобы выразить переполнявшие обоих чувства удовлетворения, изумления от случившегося, превзошедшего все ожидания. Они погрузились в сон, не размыкая объятий.
На следующее утро Терри проснулась и увидела Леонида, сидящего на краю кровати. Он не сводил с нее глаз.
– Я хотел тебя с первой минуты нашей встречи.
– Я тоже, но только не сразу поняла это. Он кивнул:
– Иногда нужно время, чтобы понять: Вселенная повернулась, и ты не тот, каким всегда считал себя.
– А иногда выясняется, что ты един в двух лицах, – предположила Терри. – Мне пришлось смирится с этим. Во мне живет Эрика, правильная и рассудительная, и Терри, которая легко может свести с ума своим авантюризмом. Спрашиваю себя, какая из них настоящая, но они уживаются во мне в равной степени.
– Рад, что это так, – пробормотал Леонид.
– А ты? У тебя есть другая сторона?
– Не знаю. Вероятно, есть, хоть она редко проявлялась до сих пор. Может, как-нибудь даст о себе знать.
– Ну, хоть представляешь, каким ты можешь быть?
– Скорее догадываюсь: более импульсивным, не таким подозрительным, способным встать на место другого человека.
– Ты прислушиваешься к своему второму "я"?
– Редко. Чаще прошу заткнуться и не мешать. Вероятно, я еще не научился доверять.
– Наверное, стоит распрощаться с ним, если мешает жить, – заметила Терри.
– Скорее всего, ты права, – подхватывая легкий тон, согласился Леонид и поцеловал ее. – Пора вставать. Надо успеть на самолет сегодня днем.
Он поднялся и вышел из комнаты, почувствовав вдруг необходимость побыть в одиночестве. Никому в жизни он не рассказывал так много о себе, и желание исповедоваться Терри привело его в замешательство. Особенно поразило Леонида шутливое замечание о том, что для его же блага лучше не слушать свой внутренний голос, – ведь он часто сам повторял себе это.
Однако в глубине души он понимал: тот другой Леонид – неловкий, впечатлительный, мешавший вам жить – оставался его последней надеждой.
Разве судьба до сих пор дарила ему что-нибудь, кроме денег? Леонид окунулся в незнакомый ему мир совершенно неожиданно для себя. Он вернулся в спальню, чтобы поговорить об этом с Терри, но она пропала – растворилась, как призрак, исчезла без следа. Неужели она всего лишь плод разыгравшегося воображения?
Из ванной послышалось пение, и он с облегчением закрыл глаза. Раз к нему приходят такие мысли, значит, у него голова не в порядке.
– Это ты? – позвал Леонид.
– У тебя что, в квартире сегодня толпа женщин? – засмеялась Терри.
– Лучше поторопись. Сразу после завтрака выезжаем в аэропорт.
Когда через несколько минут она вышла в спальню, Леонид скептически рассматривал свою рубашку. Терри подобрала с пола несколько пуговиц.
– Ерунда, – сказала она, – я сама пришью их.
– Боюсь, ничего не получится. – Он показал ей дырки в тонком полотне.
– О господи, – ахнула Терри. – Прости меня.
– Не извиняйся, – усмехнулся Леонид. – Я рад, что вызвал такую безудержную страсть.
Терри взяла рубашку из его рук:
– Сохраню как сувенир.
– Хорошая мысль, – кивнул он.
Леонид с трудом мог поверить, что легко произносит шутливые фразы. Может, это не он, а другой человек с его лицом? Он решительно взял себя в руки и сосредоточился на главном – не опоздать на самолет.
Терри с удивлением наблюдала, как он сам готовит и подает ей завтрак, а Леонид радовался, что сумел произвести впечатление.
Пока они завтракали, Терри, наконец, смогла хорошенько рассмотреть квартиру, которая выглядела довольно аскетично, хотя дорогая мебель и декор указывали на богатство. На столике в углу она заметила фотографию симпатичной молодой девушки с большими глазами, пышными локонами до плеч и обаятельной улыбкой.
– Это моя мать, – сказал Леонид.
– Хорошенькая и очень молодая.
– Ей здесь двадцать один год. Фото сделано перед самой свадьбой.
Терри вспомнила, что рассказывал Леонид о нынешнем состоянии матери, о ее погружении в воображаемый мир, и удивилась – женщина на фотографии производила впечатление сильной и решительной.
– Конечно, я не знал ее в те дни, но мне говорили, что она была необыкновенной – не только красивой, но живой, энергичной, предприимчивой.
– Я мечтаю с ней встретиться.
– Да я и сам с нетерпением жду этой встречи. Пора ехать.
* * *
Полет от Москвы до Ростова занял полтора часа. Перед приземлением Терри спросила:
– Что твоя мать знает обо мне?
– Я рассказал ей, как мы познакомились на свадьбе Марселя, когда ты скатилась по лестнице к моим ногам. И еще, что ты встречалась с Амосом.
– Не хотела бы иметь дело с этим человеком. Когда самолет заходил на посадку, они взялись за руки, понимая, что каждый из них нуждается в поддержке другого.
– Какая красота, – восхитилась Терри, глядя в окно на серебряную ленту Дона.
– Чудесное место. Дом стоит на окраине Ростова, у реки, почти что в пригороде, но до центра города можно добраться достаточно быстро.
Они сели в ожидавшую машину. Всю дорогу Терри с интересом смотрела в окно. Наконец Леонид показал:
– Вон там.
Впереди, на невысоком холме, был виден дом. Женщина на крыльце в нетерпении отчаянно махала руками.
– Она?
– Да, это мама. Смотри, увидела нас. Леонид высунулся из окна и помахал в ответ.
– Она счастлива, – удовлетворенно заметил он. Терри понимала, насколько это важно для него, и еще раз оценила удивительную душевную чуткость Леонида. В памяти всплыли слова Гортензии о том, что его считают жестким человеком, и ее совет быть осторожной при встрече. "Никто не знает его, – подумала Терри. – Если бы люди могли увидеть его таким, как вижу я". Навряд ли Леониду это пришлось бы по душе, ведь он боялся признаться в своей чувствительности даже ей.
Машина остановилась. Плача от радости, мать бросилась обнимать сына. С улыбкой Леонид прижал ее к себе.
– Ты вернулся… вернулся, – всхлипывала она.
– Конечно, я приехал, – нежно успокаивал он. – Ведь я дал слово, правда? Помнишь, я обещал тебе привезти кого-то? Посмотри, вот она. – Он указал на Терри, выходящую из машины. – Это Эрика, мама. Познакомься.
– Разве я могла забыть? Мне кажется, что я уже знаю ее.
Варенька раскрыла объятия, приветствуя гостью. Когда Терри старалась представить себе их встречу, она не рассчитывала на такой горячий прием. Ее сердце растаяло от благодарности, и через мгновение она уже сама обнимала пожилую женщину.
– Пойдемте в дом, – пригласила Варенька, держа Терри за руку. Было видно, как сильно она взволнована.
Наконец Терри смогла лучше рассмотреть ее и сравнить с девушкой на фотографии. Хотя Варенька постарела и поседела, ее фигура оставалась стройной, как в молодости, может, только чуть более худой, а глаза сияли удивительно живым огнем. Несмотря на душевное расстройство, Варенька, казалось, не потеряла интереса к жизни.
Терри окинула взглядом большой сад и дом. Леонид говорил, что его мать жила здесь до замужества и вернулась под родительский кров после того, как муж оставил ее. Типичный сельский дом был перестроен и обновлен: сын явно постарался создать для матери самые комфортные условия.
Варенька представила Терри полноватую пожилую женщину:
– Это Нина. Она ведет хозяйство и готовит. Но по особым случаям я сама встаю к плите, – добавила она с явным удовольствием.
– Мама прекрасный кулинар, – вмешался Леонид. – У меня текут слюнки от предвкушения еще до того, как я подъезжаю к дому.
– Нина, проводи гостью, – распорядилась Варенька, уводя за руку Леонида.
Отведенная Терри комната была светлой и просторной, с большой кроватью, платяным шкафом и телевизором на тумбочке.
– Я рада, что вы здесь, – сказала Нина, помогая Терри распаковывать вещи. – Она так мечтала об этой встрече.
– Она кажется мне такой милой, – заметила Терри.
– Так и есть. В ней столько нерастраченной любви, но жизнь обошлась с ней слишком жестоко.
– Вы давно с ней?
– С тех пор, как она вышла замуж. Все происходило на моих глазах. Этот человек заставил ее невыносимо страдать.
– Амос Фолкон?
– Да… только не говорите никому, что я проболталась.
– Обещаю.
Нина тихо выскользнула из комнаты, когда вошел Леонид. Он нетерпеливо притянул Терри к себе.
– Все идет прекрасно, – сообщил он. – Ты очаровала ее с первой минуты.
– Она мне тоже понравилась – так чудесно приветствовала меня.
– Ей будет лестно, если похвалишь ее стряпню.
– Обязательно похвалю. Признаться, я ожидала увидеть беспомощную, хрупкую женщину, а она оказалась крепкой и уверенной.
– По правде говоря, – Леонид смущенно улыбнулся, – кулинария – еще одна ее фантазия. На самом деле готовит Нина. В конце мама добавляет немного специй, и мы все делаем вид, что… ну…
– Понимаю.
– Это доставляет ей удовольствие.
– Для тебя нет ничего важнее? – мягко уточнила Терри.
Он погладил ее по щеке:
– Почти ничего.
Терри уже готова была переспросить "почти?", чтобы продлить волшебные мгновения, но снизу раздался голос Вареньки:
– Ужин готов.
– Нам пора, – сказал Леонид.
Терри потянулась к сумке убедиться, что положила туда все, что собиралась.
– Что-то забыла?
– Нет. Подожди, увидишь. Леонид взял ее за руку:
– Пойдем.