Перевал - Николас Эванс 2 стр.


Он чувствовал, что снег почти не захватывает лыжи, но одновременно с этим понял, что контролирует ситуацию, и уверенность постепенно вернулась к нему. Словно загипнотизированный, он наблюдал за удаляющейся фигуркой отца, которая проваливалась все глубже в темную долину. Перед тем как окончательно исчезнуть, отец выкрикнул что-то в последний раз. Звук был пробирающий до костей, высокий и пронзительный, словно кричало животное, спасающее свою жизнь.

Мальчик тяжело дышал. Он не мог унять дрожь в ногах, но одно он помнил твердо: важно запомнить точное место, где отец исчез из виду. Почему произошло непредвиденное, сказать пока было сложно. Может быть, отец угодил в обрыв, который не был виден сверху. Мальчик пытался восстановить в памяти тот последний раз, когда они здесь спускались, но не мог вспомнить, шел ли спуск резко под уклон или все-таки выравнивался к основанию. Он не мог не думать и о том, что его отец мог удариться о землю. Если снег принял его словно в перину, тогда была надежда, но если снежный покров превратился в лед, тогда ни одна кость не могла бы уцелеть. Беспокойство и сомнения овладели мальчиком настолько, что в его памяти стерлось место, где пропал отец. Внизу, в тени долины, все казалось одинаковым. Возможно, на льду остались хоть какие-то следы, которые помогут ему распознать место падения. Он глубоко вздохнул и продвинулся вперед.

На первом же повороте его лыжа едва не ушла в сторону и он чуть не упал. Его ноги казались ватными, а все тело было охвачено такой необыкновенной скованностью и страшным напряжением, что ему пришлось переждать несколько минут, прежде чем двинуться снова. Вдруг в нескольких ярдах от него, ниже по склону, он увидел темную полосу где-то шесть дюймов длиной. Едва сдерживаясь, чтобы не впасть в панику, он проехал немного вниз.

Это была кровь. Вниз по склону он опять увидел кровь. На снегу он обнаружил ледовые сколы, которые наверняка остались от носков ботинок отца во время этого бешеного падения.

Если бы снег был хорошим, мальчик потратил бы, самое большее, пять минут, чтобы съехать вниз, но на негнущихся ногах, охваченный страхом, он едва ли мог двигаться быстро. Скольжение по ледовой корке отняло у него не меньше чем полчаса. Его спуск был таким медленным, что солнце успело догнать его, безжалостно осветив следы крови на девственно-чистом снегу.

Вдруг у самой кромки он заметил что-то темное. Продвинувшись немного вперед, он увидел очки своего отца, которые упали на самый край склона, словно специально выбрав место для наилучшего обозрения разыгравшейся драмы. Мальчик остановился и поднял их. Одно стекло треснуло, дужки были поломаны. Он положил очки в карман.

Спуск под ним резко, приблизительно на двести футов, обрывался вниз к долине, которую все еще продолжал заливать солнечный свет. Мальчик собрался с духом и взглянул вниз, ожидая увидеть бездыханное тело своего отца, но оттуда не доносилось ни звука. Долина была пуста. Стояла звенящая тишина.

Даже следы крови и сколы больше не были видны. Внезапно страшное безмолвие будто взорвалось. В небе появились два ворона, которые, громко каркая, кружили низко над его головой, словно желая указать ему путь. Когда он проследил взглядом за их тенью, пересекшей обрыв, то вдруг заметил одну из отцовских лыж и темную дыру в проломленном ледяном покрове.

Прошло пять минут, прежде чем ему удалось спуститься. Он увидел небольшой кратер, шириной футов десять, с неровными краями. Но мальчик был недостаточно близко, чтобы заглянуть внутрь.

- Папа?

Ответа не было. Все, что он мог услышать, был звук капающей воды где-то внизу. Осторожно маневрируя, проверяя снег на прочность на каждом шагу и ожидая, что он в любой момент может провалиться, мальчик двигался вперед. Поверхность оказалась твердой. И тут мальчик вспомнил о лавинном транзисторе. Как раз для такого случая он и был предназначен. Возможно, он пригодится ему, чтобы отыскать отца, вероятно погребенного под снегом. Он снял перчатки, расстегнул куртку и вытащил транзистор. Его руки так дрожали, и он так запаниковал, что не сразу мог вспомнить, как работает эта чертова штука.

- Черт! Черт! Черт! - нервно восклицал он.

- Я здесь! Здесь! - послышался голос отца.

Сердце мальчика едва не остановилось.

- Папа? Ты в порядке?

- Ага. Будь осторожен.

- Но я видел кровь.

- Я поранил лицо. Все в порядке. Просто не подходи близко к краю.

Но было уже слишком поздно. Раздался страшный треск. Мальчик почувствовал, как лыжи проваливаются куда-то вниз, и через долю секунды он уже падал, успев запечатлеть момент, когда окровавленное лицо отца показалось в кратере, а потом наступила пустота. Вокруг был только белый снег.

Когда он пришел в себя, отец вытаскивал его из пропасти и спрашивал, не ранен ли он. Мальчик не знал, что ответить. Потом он добавил, что, похоже, все обошлось. Отец ободряюще улыбнулся.

- Хорошо сработано, сынок. Благодаря тебе у нас теперь есть выход.

Он кивнул в сторону, и мальчик, оглянувшись, понял, что имел в виду отец. Обрушившаяся снежная масса освободила им что-то вроде прохода, по которому они могли подняться наверх. Они сидели, вглядываясь друг в друга. Отец все еще широко улыбался, пытаясь вытереть окровавленную щеку носовым платком. На его лице была глубокая царапина, но она не казалась опасной. Кровь почти остановилась. Мальчик с сомнением в голосе произнес, качая головой:

- Боялся не найти тебя живым.

- Надеюсь, что тебе удались все фотографии.

- Да уж, папа. Это было ничего себе падение. Просто обвал.

Стенки норы, в которой они невольно оказались, были сплошь покрыты голубовато-белым льдом, который выглядел как соты в каком-то гигантском осином гнезде. Когда мальчик смел снег, то они увидели, что под ними очень толстый слой льда. Лыжи мальчика валялись в снегу. Он встал и поднял их. Его отец тоже медленно вставал на ноги, немного морщась от боли. Солнце как раз добралось до обрыва.

- Наверное, надо бы поискать мои лыжи, - сказал он.

Его рюкзак, освещенный солнцем, лежал неподалеку. Мальчик наклонился за ним, но в этот момент что-то привлекло его внимание. В голубой прозрачности льда выделялось какое-то бледное пятно.

Он увидел, как в нерешительности застыл его отец.

- Что там такое?

- Посмотри. Внизу.

Они оба стали на колени и всмотрелись в лед.

- Боже праведный, - тихо выдохнул отец.

Это была человеческая кисть. Пальцы неестественно сплелись, а ладонь вывернулась наружу. Минуту простояв в изумлении, мужчина начал отбрасывать снег. Им открылась вся рука. Они посмотрели друг на друга и в полном молчании взялись за работу, продираясь сквозь ледовые и снежные слои. Наконец получилось подобие окошка, через которое им стало видно, кто же был погребен внутри ледовой могилы.

Наполовину скрытое полуголым вздернутым плечом, с которого сползла разорванная от кисти до плеча темно-красная куртка, на них уставилось одним пустым глазом женское лицо. Это была девушка. Ее кожа напоминала по цвету пергамент. В потемневшем льду виднелись вытянутые ноги…

Глава вторая

Шериф Чарли Риггз посмотрел на часы. Он подсчитал, что у него в запасе осталось всего пятнадцать минут, чтобы проверить бумаги, которые угрожающей кипой лежали на его рабочем столе. Если он выберется к двум часам, то не сможет вовремя попасть в Грейт-Фолз, чтобы успеть на праздник по случаю десятого дня рождения своей дочери. В Грейт-Фолз ему необходимо было забрать подарок, который ожидал его еще со вчерашнего дня, но, как всегда, тысяча неотложных дурацких дел возникли ниоткуда и не позволили ему сделать то, что он планировал. В подарок он приготовил дочери очень красивое седло, которое заказал, проявив неслыханную расточительность, еще пару месяцев назад. Почему он решил, что может позволить себе заказать такой дорогой экстравагантный подарок, Чарли до сих пор не мог понять. Мысль о том, во что ему обойдется этот каприз, заставила его поморщиться.

Он придвинул стул ближе к столу, отставил пару немытых кофейных чашек и вытащил первый файл. Перед ним был один из многих рапортов о применении амфетаминов в Монтане. Дверь в его небольшой кабинет, заставленный разными вещами и заваленный бумагами, была открыта. В приемной, как ему показалось, звонили все телефоны одновременно. Никто не торопился отвечать, потому что у Лайзы сегодня был выходной, а новенькая, Мэри-Лу, еще не вошла в курс дела. Кроме того, в этот момент она была занята разговором у стойки со старой миссис Лоусон, у которой снова пропала собака. Старушка, судя по всему, забыла дома свой слуховой аппарат, потому что Мэри-Лу приходилось кричать и повторять все дважды. Через окно он успел заметить Тима Хайдекера, одного из его не самых сообразительных и пунктуальных помощников, который припарковывал свою машину. Можно было поспорить, что как только он войдет в участок, то начнет задавать кучу глупейших вопросов. Чарли выскользнул из-за стола и тихо притворил дверь своего кабинета. На часах было уже без десяти минут два.

Он беспокоился даже не из-за разочарования, которое испытает его дочь. Он и Люси очень хорошо ладили, и Чарли знал, что может рассчитывать на понимание со стороны девочки. Ему сильно досаждал сам факт, что в случае своего опоздания он подарит дополнительное очко в пользу ее матери. Он и Шерил были в разводе уже почти пять лет. Она вторично вышла замуж, и, судя по всему, брак оказался удачным, хотя в голове Чарли не укладывалось, как можно быть счастливой с таким безвольным существом, каким казался ее второй муж. Чарли безмерно удивляло, что даже по прошествии стольких лет Шерил, которой и принадлежала инициатива развода, не упускала ни единой возможности, чтобы уколоть его. Все, что касалось их дочери Люси, все промахи Чарли в отношении внимания к девочке наполняли Шерил непонятной и плохо скрываемой радостью. Для нее это было лишним доказательством, что Чарли был не только паскудным мужем, но совершенно никчемным отцом.

Он прочел: "Наблюдается повышение уровня использования амфетаминов". Ну-ну. Кто бы догадался? Ему всегда было интересно, сколько платят людям, которые занимались бумагомаранием и составляли все эти бесполезные рапорты. Черт возьми, разве не за пять минут в Интернете или в любом книжном магазине можно выяснить, как эта дрянь готовится прямо на твоей кухне? Наверное, он становился уже слишком старым и циничным, раз начинал брюзжать по любому поводу.

- Я уверена, что он вскоре сам появится, миссис Лоусон, - говорила Мэри-Лу из-за перегородки.

- Как вы сказали?

- Я думаю, он, должно быть, скоро найдется.

Риггз услышал, как Тим Хайдекер ответил на один из телефонных звонков. Шанс, что он сумеет самостоятельно решить вопрос, равнялся одному на миллион. Вот, пожалуйста, уже через мгновение Чарли услышал стук в дверь. Еще до того как у него была возможность спрятаться, дверь открылась и в проеме показалось лицо, которое было источником постоянного раздражения шерифа.

- Послушайте, шеф…

- Тим, я сейчас действительно занят, - перебил его Чарли. - Прошу тебя, не называй меня шефом.

- Просто только что звонили Драммоны… Знаете, это в Грейт-Фолз…

- Я знаю, где это, Тим. Ты можешь мне рассказать об этом попозже, а?

- Да, конечно, но я просто подумал, что вам надо доложить о таком.

Чарли вздохнул и уронил файл на стол.

- Говори.

- Там оказались двое лыжников. Говорят, что обнаружили в горах тело какой-то девушки, застывшее во льду.

Ранчо Нэда и Вэл Драммонов занимало небольшой участок у северной развилки в довольно пустынном месте. За их домом располагались два или три крошечных домика, которые заселялись на лето. Вокруг ранчо была дикая природа. У Чарли и Тима Хайдекера заняло не меньше часа, чтобы добраться туда. Примерно столько же времени потребовалось и на то, чтобы выслушать лыжников, обнаруживших страшную находку. Они казались очень приличными людьми, которые осознавали, насколько опасной могла оказаться ситуация, в которую они попали. При сложившихся обстоятельствах им просто повезло. Если бы не удалось разыскать вторую лыжу, то отцу мальчика пришлось бы туго. Возможно, мальчик был бы вынужден возвращаться один и звать кого-то на помощь. Но они оба были с головой на плечах, к тому же здорово экипированы для такого рода путешествий, что уже удивляло само по себе, учитывая то количество идиотов, которые попадают в неприятности на лыжных подъемах и спусках по собственной вине и которых приходится спасать с большими усилиями.

Мужчина указал на карте место, где они нашли тело. Чарли прихватил с собой в трейлере пару сноумобилей и несколько минут обдумывал, не пуститься ли на поиски немедленно, но в конце концов отклонил эту идею. Солнце уже садилось. Совсем скоро оно должно было исчезнуть за горами. Как только это произойдет, свет быстро померкнет, а температура упадет. Тело было заковано в лед, как сказали лыжники, поэтому до утра оно никуда не денется. Лучше отложить поиски до наступления следующего дня, разработать четкий план действий и отправиться в путь со всем необходимым оборудованием. В любом случае Чарли хотелось, чтобы отец мальчика присутствовал на месте обнаружения тела, но сейчас это было невозможно. Хотя Вэл Драммон сделала все, что могла, с его царапиной на лице, было очевидно, что без наложения швов не обойтись.

Все вместе они сидели в темной, обшитой деревом кухне и пили кофе. Чарли был знаком с хозяйкой дома Вэл еще с детских лет. Он всегда испытывал к ней теплые чувства. После танцев, будучи старшеклассниками, они пережили даже что-то вроде романтического увлечения. Он ясно помнил это, несмотря на то что прошло много лет. В свои сорок Вэл по-прежнему была хороша. Высокая, спортивного телосложения, она напоминала породистую лошадку. Нэд был пониже ростом, на десять лет старше жены, не очень разговорчивый, как все люди, у которых мало свободного времени, но в остальном он был приятный человек. Вэл сказала, что они могут рассчитывать на ее гостеприимство, а мужа она сама отвезет в медицинский центр. Они с радостью приняли ее предложение остаться в доме на ночь. Было решено встретиться в восемь на следующее утро, чтобы отправиться на поиски тела вместе.

Когда они уже прощались, Чарли с упавшим сердцем осознал, что совсем забыл о сегодняшнем празднике дочери. Его мобильный телефон был в зоне недосягаемости, поэтому он тихо поинтересовался у Вэл, может ли он воспользоваться ее городской линией. Она провела его в гостиную и оставила там самого. Чарли подсчитал, что вечеринка еще идет, но он никак не попадет на нее. Он набрал номер Шерил и весь внутренне напрягся.

- Алло?

Ее голос всегда звучал приятно и вежливо, пока она не узнавала бывшего мужа.

- Привет, Шерил. Послушай, мне очень жаль, что…

- По крайней мере, ты дал себе труд позвонить. И на этом спасибо.

- Тут кое-что неотложное возникло и…

- Более неотложное, чем десятый день рождения твоей дочери? Понятно.

- Могу я поговорить с Люси?

- Они там сейчас очень заняты. Я просто передам, что ты звонил.

- Нельзя ли мне…

- Ты забрал подарок?

- У меня не было на это времени.

- Замечательно, ничего не скажешь. Я все ей расскажу.

- Шерил, я прошу тебя…

- Ничего не меняется, Чарли? Мне пора. Отбой.

Они услышали звук приближающихся сноумобилей еще до того, как машины появились на горизонте. Потом все увидели яркий свет фар, прорезающий заросли, и наконец сноумобили оказались в поле зрения ожидающих. Они выехали из леса, неспешно поднимаясь и подскакивая при езде по отлогому склону. Желтые лучи, приближаясь к ним, рассекали меркнущий голубой свет долины.

Самое небольшое расстояние, которое они могли выбрать для привала, находилось в трех милях от точки подъема. Все необходимое оборудование привезли на переделанном школьном автобусе. Обычная радиосвязь не подходила для этой местности, поэтому в автобусе имелось радио с мощным усилителем в сто десять ватт. Благодаря ему можно было обеспечить связь между спасательной командой и офисом шерифа, который располагался в тридцати милях отсюда. Все, что им требовалось для проведения операции, предполагалось перевозить на сноумобилях. Те два, которые сейчас двигались к ним, были нагружены бензопилами, фонарями и мощными лампами, чтобы Чарли и его люди могли продолжить работу в вечернее и ночное время.

В его команде было десять человек: три помощника, а также спасатели и добровольцы. Здесь же присутствовал и парень из службы лесничества, который искренне хотел помочь им, но был молодым и неопытным, поэтому зачастую просто путался под ногами. По протоколу его присутствие считалось обязательным, так как тело девушки было обнаружено на территории, подведомственной лесничеству. Они работали посменно, спускаясь вниз к автобусу каждые несколько часов, чтобы отдохнуть и перекусить. Только Чарли ни на минуту не отлучался, все время оставаясь рядом с местом страшной находки. Ему приносили еду и горячие напитки, но он все равно был очень уставшим и раздраженным, потому что пришлось ждать необходимое оборудование больше часа.

На всю работу у них ушел целый день. Сначала они ограничили участок поиска, а затем скрупулезно обследовали каждый квадратный сантиметр территории, делая снимки и записывая все на видео в разных ракурсах. Однако им не удалось найти ни единой зацепки, которая помогла бы понять, как тело очутилось в глыбе льда. Снег не позволял им надеяться на какой-то ощутимый результат. Возможно, когда наступит оттепель, в поле их зрения попадется что-нибудь стоящее. Одежда, обувь, рюкзак. Под слоем снега мог сохраниться даже отпечаток следов, если им повезет.

Лыжники привели их сюда на рассвете и показали место, где было спрятано тело. Закованная в лед покойница наводила ужас, что не мог не признать даже видавший виды Чарли. Лыжники не остались дольше положенного времени, потому что отцу мальчика наложили пятнадцать швов на щеку, отчего половина его лица напоминала свеклу. Ему очень хотелось поскорее отправиться домой. Мальчик выглядел бледным и явно все еще переживал потрясение. За это время он, казалось, повзрослел и выглядел старше своих лет.

Только после полудня они подготовили все, чтобы начать вынимать тело. Это оказалось гораздо сложнее, чем представлял себе Чарли. Труп предстояло перевезти в Миссолу, в лабораторию криминальных расследований штата, а на это необходимо было выделить три часа пути. По прогнозу синоптиков, погода ожидалась теплой, поэтому было решено сохранить тело, не освобождая его ото льда. До этого времени они работали маленькими ломами, осторожно откалывая лед по кусочку, чтобы не пропустить возможную улику. Но это было все равно что искать иголку в стоге сена. Чарли подумал, что если они не изменят методов работы, то могут провести в горах не одну неделю.

Назад Дальше