* * *
Из Денвера Клэй вернулся в среду ближе к вечеру. Поездка оказалась весьма удачной с деловой точки зрения.
Вот только Лизу брать не стоило. Он так и не сумел выкроить для нее время.
Да ладно тебе, парень. Ты и не хотел выкраивать для нее время.
В аэропорту ждала машина ее кузена, чтобы отвезти их на выходные к нему на ранчо - в часе езды от Денвера. Лиза пришла в ярость, когда Клэй отказался, сославшись на запланированную следующим утром игру в гольф со Стивенсом.
- Раз у тебя есть время на гольф, мог бы найти время и для нашей вечеринки, - бушевала она.
Несмотря на ее многочисленные звонки, на ранчо Клэй так и не попал. А в понедельник утром, когда Лиза вернулась в гостиницу, его там не было. Он искренне поразился, увидев ее во вторник утром у дверей своего номера.
- Я позвонила в бюро обслуживания в номерах и заказала завтрак на двоих, - победоносно улыбнулась она.
Догадываясь, что на уме у нее не один только завтрак, Клэй с облегчением воспользовался подходящим предлогом - внизу его уже дожидался Стивенс.
Лиза, позабыв о манерах, топнула ногой и заявила, что вообще не понимает, зачем он ее пригласил.
- Нет, правда, Клэй. Ты ведь со мной ни единой секунды не провел!
- Позволь напомнить, что ты сама напросилась. А я сразу предупредил, что поездка чисто деловая.
- Ну и занимайся своим бизнесом. А я лечу домой! - И она выскочила из номера, едва не сбив с ног официанта с тележкой.
Клэй смотрел ей вслед, вдыхая смешанный с запахом кофе аромат ее духов.
Зачем он ей вообще позволил поехать с ним? Ответ, к сожалению, был известен. Наверное, потому, что в тот момент чувствовал себя одиноким…
Но в течение всей этой суматошной недели, когда выдавалась возможность поднять голову от цифр, которыми забросал его Стивенс, он постоянно вспоминал лишь одного человека.
Безумие какое-то. Хватит думать о Синди Роджерс.
Клэй наконец вернулся мыслями к делам. Как он и предполагал, Стивенс принял все его предложения. Клэй попросил Мэгги назначить на следующее утро совещание с Томом и Синди, чтобы обговорить детали. "Пока все идет как по маслу", - подумал он в тот момент, когда на его столе вновь зажужжал интерком.
- На линии некий Джонни Атвуд, мистер Клэй. Детский голос.
- Привет, Джонни. Как дела?
- Отлично. В субботу я провел хороший удар.
- Здорово!
- Через две базы. Добрался до второй, а третью упустил. Потом бил Дейви, и я получил очко.
- Молодчина. Я бы с удовольствием посмотрел. Жаль, что меня не было в городе.
- Я знаю. Мне Синди сказала. Мы выиграли - 18:7.
- Вот видишь, я же тебе говорил. Потренируешься - и все получится.
- Клэй, а ты занят?
- В каком смысле?
- Ну, Синди сказала, что у тебя много дел. И ты, наверное, не сможешь приезжать к нам…
Горестный голосок проник в душу Клэя.
- Эй, парень, для вас у меня всегда найдется время.
- Правда?
- Ну конечно. Понедельник подойдет?
- Отлично!
Услышав этот крик радости, Клэй понял, что отменит все дела, но не пропустит встречу.
- Продолжай пока тренировки. До понедельника, - попрощался он. И, повесив трубку, откинулся на спинку кресла.
Синди. Едва появившись в офисе, Клэй уже умирал от желания увидеть ее хоть краешком глаза.
Придется как-то с этим справиться. Но уж мальчика он ни за что не подведет.
* * *
- А Джонни сегодня звонил Клэю на работу! - сообщил Джейми.
Синди в замешательстве подняла глаза от почты. Ей всегда было трудно решить: то ли отругать Джейми за ябедничество, то ли благодарить за ценные сведения.
- Он хотел, чтобы Клэй поучил его броскам, вот и спросил, а Клэй сказал…
Синди шлепнула конвертом по губам Джейми.
- Может, Джонни сам все расскажет, а?
- Ага, Джейми! Заткнись, - насупился Джонни, и брат поспешно ретировался за спину Синди. - Я его не просил, Синди! Не просил!
- Но, Джонни, мистер Кенкейд - человек очень занятой, - мягко пожурила она. - Ты не должен отрывать его от дел. - Боже милостивый, что мог подумать Клэй!
- Прости. Я только хотел рассказать, как провел тот мяч, и что мы выиграли, и про счет… А Клэй… он сказал, что не занят. - На детском личике были написаны такая надежда, такой восторг, что у Синди все в душе перевернулось. - Еще он сказал, что в понедельник приедет. Это ведь ничего, а? Ну, если он сам хочет приехать?
Синди сдалась. Она была так благодарна Клэю! Только вернулся из Денвера, масса неотложных звонков и встреч, а он все же откликнулся на невысказанную мольбу Джонни. Синди вспомнились его слова:
"Возможно, завтра я буду в Тимбукту… Но Джонни будет играть чуточку лучше, потому что сегодня мы с ним тренировались…"
Не станет она лишать Джонни этих "сегодня".
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Клэй, Том и Синди больше часа провели в конференц-зале, обсуждая, что же лучше всего продать. И Клэй принял наконец решение. Синди оцепенела, уставившись на него.
- Продать "Скандинавские морские линии"! - Она не верила своим ушам. - Да они же приносят наибольший доход!
- Следовательно, и выгода от продажи наибольшая. Разве ты не об этом мечтаешь? Не о наличных?
- Меня скорее волнует приток наличных, Клэй. - Повысив голос, Синди ткнула пальцем в документы: - Приход с расходом никак не согласуются, ты что, не видишь? Слишком многие предприятия у тебя работают в убыток! - В поисках поддержки у Тома она вскинула на него глаза.
Том, стиснув в зубах мундштук трубки, пожал плечами.
- Ни одно из них не продашь так дорого, как "Скандинавские линии", - отозвался Клэй.
- Ну, не знаю. Взять, к примеру, строящийся торговый центр. Только выставь его на продажу - сам удивишься. Это же первоклассное вложение средств. - Весьма ценное приобретение для любого, кто пока еще не превысил свой бюджет, мысленно добавила она. - Разумеется, потенциал у этого центра огромный. Но сейчас он лишь выкачивает средства из компании. Выставь его на продажу, и…
- Нет! - решительно бросил Клэй. И встал из-за стола. - Продаем "Скандинавские морские линии". Займись этим, Том. Да, и сведения по денверскому инструментальному тоже у тебя. Подготовь документы, хорошо? - Он взглянул на часы. - У меня через несколько минут встреча. - Не произнеся больше ни слова, он забрал со стола ручку, сунул в карман и скрылся за дверью.
Раздражение Синди обрушилось на Тома:
- Пора вам прекратить курить. Это вредно и для вас, и для окружающих.
- Извини. Привычка, что поделаешь. - Он стрельнул в нее взглядом. - Только нечего на меня набрасываться из-за Клэя.
- Я бы из него сейчас душу вытрясла, - рявкнула Синди. - Это просто выше моего понимания! Почему он хочет продать прекрасную фирму, которая работает без перебоев и приносит максимум доходов?
- Потому и хочет. Неужели не понимаете?
- Нет, не понимаю, - пробурчала она, собирая бумаги.
- Работает без перебоев. Слишком все гладко.
- Ах, вон что! Теперь понимаю. - Синди с треском захлопнула папку. - Ему не хватает проблем дряхлого завода, и без того погрязшего в долгах!
- Точно! Стивенс… ну, тот, что владеет контрольным пакетом акций денверского инструментального… попал в передрягу. Будь я проклят, если знаю, что больше привлекает Клэя - справиться с самыми сложными проблемами или же вытащить кого-нибудь из-под финансового пресса. - Том ткнул трубкой в сторону Синди. - Его отец когда-то тоже попал в передрягу. Да, кстати. Оставьте в покое торговый центр, Синди. Это сердце "Кенкейд Энтерпрайзиз".
- Как это?
- Именно оттуда все начиналось. Вы что, не в курсе?
Она помотала головой.
- Ну так знайте теперь. Клэй, можно сказать, вырос там, в универсальном магазине своего отца, Гарри Кенкейда. Я руководил отделом мужской одежды, а Мэгги работала у Гарри секретарем.
- Вон оно что. Значит, вы работали у отца Клэя.
- Ага. Еще когда Клэй был совсем крохой и бегал то и дело из дома в магазин.
- Значит, он много времени проводил в магазине? - Она сгорала от желания узнать побольше. На Тома явно нахлынули воспоминания, и Синди с готовностью вновь опустилась в кресло.
- Да уж. Особенно когда от Гарри ушла жена. После развода весь мир Гарри, казалось, сосредоточился вокруг бизнеса и сына. И он очень страдал, когда потерял магазин.
- А почему?
- Я точно не знаю. Думаю, жизнь шла вперед, а Гарри за ней не поспевал. Как бы то ни было, но его признали несостоятельным. Мне пришлось подыскать себе другое место. А Мэгги - ее муж был еще жив - осталась с Гарри и работала без жалованья, чтобы помочь ему разобраться со всеми бумагами. Она-то и нашла его на полу в кабинете. Сердечный приступ. И вот что я вам скажу. С того самого дня я в Клэя поверил. Ему и восемнадцати не было, но он всю ответственность взял на себя.
- Да, я понимаю. Он такой, - задумчиво отозвалась Синди.
- Ага. Ну и досталось же ему! Крутился как волчок, бегая то в колледж, то в больницу - и при этом пытаясь спасти магазин.
- Магазин? - переспросила Синди. - Я думала, они все потеряли.
- Кроме самого здания. Хотя к этому все шло. Мэгги считает, что это и спровоцировало сердечный приступ… ну, когда Гарри понял, что будет вынужден продать здание. Но Клэю как-то удалось… - Том покрутил в руках трубку, которая в очередной раз погасла. - Он от всего отказался, чтобы спасти отцовский бизнес.
Синди машинально следила за колечками дыма, не пропуская ни слова, пока Том рассказывал ей, как Клэй всеми правдами и неправдами добился ссуды, переоборудовал здание, а затем сдал в аренду другим фирмам - в том числе прачечной самообслуживания, где потом сам и работал. Перед ней предстал совсем иной облик "счастливчика Клэя Кенкейда, тридцатишестилетнего миллионера". Она увидела худющего, работающего на износ студента, который отказался от спорта и развлечений, взяв на себя заботу об отце и его бизнесе.
- На двери кабинета Клэя висела табличка с именем Гарри Кенкейда - крупными такими буквами. Но после приступа Гарри не мог работать полный день, и Клэй пригласил меня. Я назывался заместителем, но, в общем-то, всем руководил. Клэй трудился в поте лица, и все это окупилось. Через пять лет он приобрел еще три фирмы, положив таким образом начало "Кенкейд Энтерпрайзиз". И с тех пор так и не сворачивает со своего пути.
- А эти фирмы… - поинтересовалась Синди. - Полагаю, они обанкротились… или же были на грани?
Том хмыкнул.
- Не стану изображать из себя большого знатока психологии, - сказал он, выбивая трубку в пепельницу, - но впечатление и в самом деле такое, что после несчастья своего отца Клэй не может спокойно видеть, как другие становятся банкротами. У него сердце разрывается, если кому-то приходится закрывать предприятие и выгонять людей на улицу.
"Как в случае с денверским инструментальным", - подумала Синди.
- И, глядя на него, я начинаю верить библейским заповедям типа "возлюби ближнего". - Том вынул из кармана табакерку и принялся вновь набивать трубку. - Видите ли, у Клэя вроде бы на уме милосердие, а не деньги. И при всем при этом он миллионер. Вам не стоит так беспокоиться, Синди. Помните, я как-то сказал вам, что Клэй всегда приземляется благополучно?
Синди все сильнее впадала в задумчивость по мере того, как новый образ Клэя Кенкейда вырисовывался все четче. Ей хотелось бы задать еще очень много вопросов и как можно больше услышать о Клэе. Но она понимала, что достаточно хотя бы произнести вслух его имя, как Том по ее голосу обо всем догадается.
* * *
Кое-какие подробности Синди удалось услышать и от Мэгги. Как-то раз они вместе обедали, и Синди, полагаясь на свое хладнокровие, обмолвилась, что Том немного рассказал ей о прежней жизни Клэя.
- Вот как? - испытующе взглянула на нее Мэгги.
- Ну, о том… - Синди ковыряла вилкой в салате, - как он спас отцовский бизнес.
- Он сделал куда больше, - без колебаний заявила Мэгги. - Он спас Гарри жизнь.
- Да-да. Том говорил мне, что мистер Кенкейд был предан бизнесу душой и телом, а Клэй спас магазин и начал с нуля.
- Ах, вот вы о чем. - Мэгги пожала плечами. - Ну, такой результат был неизбежен. Клэй - прирожденный предприниматель. Я имела в виду то, как он поддерживал интерес отца к жизни - консультировался с ним по поводу каждого своего шага, постоянно обращался за помощью. Словно именно Гарри вел все дела, а не Клэй. Но я даже и не это имела в виду. Клэй дал отцу стимул к жизни. И обеспечил наилучший уход и заботу. Готовил для него диетические блюда, переоборудовал тот старый дом, где они жили, - ведь Гарри не мог ходить. Кондиционеры, лифт - абсолютно все для удобства Гарри.
Синди вспомнились небрежные, как бы между прочим, объяснения Клэя. Провел центральное отопление, систему кондиционирования… Научился готовить, потому что отец этого не умел. И ни намека на то, что все это было сделано ради отца.
- Должно быть, он сильно любил его.
- Вы абсолютно правы, - сказала Мэгги. - Клэй не только заботился об отце, он старался проводить с ним как можно больше времени. Гулял вместе с ним, возил на свои игры в гольф. Убедил вернуться на работу. Он подарил Гарри девять лет, а ведь врачи обещали не больше двух. - Мэгги опустила чашку на стол и взглянула на Синди. - И при этом Клэй был страшно занят, стараясь поставить бизнес на ноги. У него практически не было свободного времени, а если и выдавалась минутка, он спешил к отцу. Никаких встреч с девушками или развлечений…
- Ну, полагаю, он теперь наверстывает, - довольно едко заметила Синди.
- Естественно. Он хорош собой, одинок и богат. Женщины на него охотятся. Впрочем, и их винить трудно. - Покачав головой, она рассмеялась. - Я бы и сама за ним побегала, если бы не годилась ему в матери. Клэй Кенкейд - личность необыкновенная.
Синди молчала, в душе понимая справедливость этого замечания. Как и то, что за последние дни узнала о нем очень много.
- Но меня это прямо бесит! - вдруг выпалила Мэгги и отпихнула тарелку. - Все эти женщины… Большинство из них даже не сознают, какой он необыкновенный! Их интересуют лишь его деньги. А Клэй… он… он мужчина!
- Да, - согласилась Синди. Ее развеселила горячность Мэгги.
- Мужчины просто идиоты, Синди, - не унималась Мэгги. - Всякий раз попадаются на ерунду типа "ах, ты такой замечательный!". И даже не догадываются, что у женщины на уме на самом деле. Боюсь, как бы и Клэй не попался на подобную удочку. - Она доверительно наклонилась к Синди: - Клэю нужна особенная женщина - ему под стать. Женщина мягкая, чтобы понимала и любила его по-настоящему, но и сильная, чтобы могла указать на его ошибки. - Мэгги выпрямилась. - Да, будьте добры, - кивнула она официанту, возникшему у их столика со свежим кофе.
Синди дождалась, когда официант вновь наполнил их чашки и отошел, а потом все же не удержалась:
- А он… ну, вы понимаете… у него есть кто-нибудь близкий?
Мэгги задумалась.
- Трудно сказать. Какое-то время казалось, что он увлекся одной учительницей… протеже его сводной сестры. Довольно милая девушка. Но сейчас… сейчас он, похоже, отдает предпочтение Лизе Дэниэлс. Даже в Денвер ее с собой брал, - многозначительно добавила Мэгги.
- О да. Я ее видела. - Сердце у Синди болезненно екнуло при воспоминании о прелестной женщине с копной белокурых волос.
- Разумеется, я не в курсе, насколько серьезен его интерес. Может, он просто возится с ней как… как с одной из своих подопечных.
- О чем вы?
- О благотворительности.
- Я об этом не слышала.
- Неудивительно, но это так. Тому много примеров. Взять хотя бы интернат для трудных подростков, где очень помогли одному из его сводных братьев. Несколько лет этот интернат содержался в основном на средства Клэя.
- Я об этом не знала. В документах по крайней мере на это нет никаких указаний. - Она подумала о налогах, на мгновение забыв о романтических увлечениях Клэя.
Мэгги пожала плечами.
- А… эта самая Лиза Дэниэлс… Ее тоже интересуют деньги? - спросила Синди, про себя отметив, что если и так, то по ее внешнему виду ни за что не догадаешься.
- О нет. У нее своих предостаточно. Лиза… она просто плакса. Обливается слезами с тех самых пор, как ее бросил муж, - причем по большей части на плече у Клэя. Никто так не умеет утешить, как он. Но в последнее время… - Мэгги ухмыльнулась. - Лично мне кажется, что притворства там больше, чем горя. На мой взгляд, она выбрала Клэя в качестве заместителя бывшего мужа. И между прочим, вполне может добиться своей цели! Она женщина умная.
Синди внезапно отшвырнула салфетку и выдавила побелевшими губами:
- Пойду-ка я, пожалуй. Дел полно. До встречи, Мэгги.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Слова Мэгги никак не шли из головы Синди. И вспоминались всякий раз, когда она видела у кабинета Клэя очередную красивую женщину. А таких было много. Деловые ли это встречи или личные, Синди сказать не могла.
Но в конце концов, его женщины никак не касаются Синди. И плевать ей, убеждала она себя, скольких из них он вывозит в свет. И на чью удочку попадется.
Одна из таких любительниц закидывать крючок как-то заглянула в ее кабинет.
- К вам мисс Дениза Солтер, - сообщила Синди секретарша.
- Хорошо. Пусть войдет, - с некоторым удивлением ответила Синди. Солтер? Откуда ей знакома эта фамилия? Ах да! Фирма по сносу старых зданий Солтера. Оттуда прислали неправдоподобно низкие расценки на снос домов под торговый центр.
- Эта фирма принадлежала моему отцу, - заявила экзотического вида рыжеволосая леди, чей тщательный макияж показался Синди лишь самую капельку чрезмерным. - Он недавно умер. - Невероятной длины ресницы горестно затрепетали. - А я, мисс Роджерс, твердо решила сохранить фирму. В память об отце.
- Так теперь вы ею руководите?
- О да. Но не просто руковожу. Я работаю наравне с нашими ребятами, как это делал папа.
- Вот как. - В сознании Синди эта новость никак не желала сочетаться с ресницами мисс Солтер и длинными накрашенными ногтями. - Ну что ж. К нам поступили еще не все предложения, так что окончательного решения - воспользуемся ли мы услугами вашей фирмы или нет - придется подождать.
- Да-да, так мне и мистер Кенкейд сказал. Он был очень любезен и предложил мне поговорить с вами. Видите ли, я ему все объяснила… ну, об отце и о том, что хочу сохранить фирму… и он сказал, что наши расценки для такой работы крайне низки.
- Так вы хотите их изменить? - спросила Синди. - Вы заберете свою копию или же мне просто вычеркнуть вас?..
- О, я просто не знаю, что делать. Хочу еще раз обратиться за помощью к мистеру Кенкейду… может, он что-нибудь посоветует. К сожалению, сегодня он очень занят, поэтому предложил мне зайти в другой раз. По его словам, наша фирма недостаточно крупная для таких масштабов… В общем, если мы получим ваш заказ, то лишь на один участок… Так он, во всяком случае, предложил. И посоветовал мне связаться с вами. Понимаете, все это для меня внове… и я… иногда я чувствую себя такой беспомощной…