Сны суккуба - Райчел Мид 11 стр.


Вечер еще не наступил, поэтому в клубе под названием "Удар ниже пояса", когда я туда вошла, народу почти не было. В темном обшарпанном зале, которому не помешал бы основательный - или хоть какой-то - ремонт, сидели всего несколько мужчин. На меня они посмотрели с интересом. Видно, я представляла зрелище более привлекательное, чем тощенькая брюнетка, извивавшаяся у шеста под звуки песни "Young Lust" группы "Pink Floyd".

Только я собралась заговорить с барменом, как послышался голос:

- Чтоб я сдох… глазам своим не верю.

И, обернувшись, я увидела Саймона Честерфильда, гордого обладателя этого притона, похожего на ласку длинным, узким лицом и долговязым телом. Почему-то он всегда одевался в дорогие вещи слишком маленького для него размера. И носил реденькие черные усики. А еще - активно общался с местными представителями ада, и ходили слухи, будто он подумывает продать душу за бессмертие и стать, в свою очередь, адским коммивояжером.

- Ты решилась наконец танцевать у меня, куколка?

- Мечтай, мечтай.

Саймон, человек с сомнительной репутацией, содержавший столь же сомнительное заведение, знал толк в танцах. Однажды я видела, как он работал со своими девочками, и меня потрясли его эстетическое чутье и чувство ритма. Девочкам, увы, было до него далеко. Расточал талант понапрасну. И я долго гадала, почему он не открыл клуб в самом городе, где мог бы подобрать достойных танцовщиц. Пока не поняла, что клуб служил прикрытием для других, еще более сомнительных делишек.

Тем не менее мое искусство он ценил. И не первый год уговаривал поработать у него.

- Есть разговор, - сказала я. - О деле.

- А я о чем? - Он показал на дверь возле бара. - Пошли в кабинет, коли так.

"Кабинет" его походил размерами на каморку для метел, но табурет для меня нашелся. Я поставила ноги на перекладину, отчего колени поднялись к груди. Юбка - льняная, серая - соскользнула, открывая бедра. Саймон окинул меня заинтересованным взглядом. Однако интерес был скорее профессиональный, чем личный.

- Черт тебя дери, женщина. Танцуй ты здесь, вот бы я приподнялся. - Покачав головой, он рухнул в вертящееся кресло, обтянутое искусственной кожей. - Суккуб у меня в штате. Эх…

Я склонила голову к плечу.

- Забавно, что ты это сказал. Я, в общем-то, потому и пришла.

Мой невинный тон его как будто насторожил. Взгляд Саймона сделался подозрительным.

- Ты вроде сказала, что не хочешь у меня работать.

- И не хочу. Но нам прислали суккуба-новичка. И она ищет работу. Не слыхал?

- Нет. - Он нахмурился. - Она хочет танцевать здесь?

- Ну, - сказала я небрежно. - Ждет не дождется, когда разденется наконец.

Почти не солгала.

Саймон откинулся на спинку кресла, водрузил ноги на письменный стол. Расслабился с виду, но остался на самом деле настороженным.

- И в чем подвох?

- Какой подвох? Нет, чтобы обрадоваться. Счастье привалило.

- Суккуб в моей помойке. Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. И значит, правдой быть не может. - Он немного подумал. - И почему здесь ты, а не она?

- Я альтруистка.

- Джорджина… - сказал он сурово.

- Ну ладно, - сдалась я. - Она… действительно новичок.

- Насколько новичок?

- Абсолютный. Еще на гарантии.

- Нет, это не тот подвох.

- Ну… она… - я торопливо поискала подходящие слова, - ничего еще не умеет.

Он поднял бровь.

- Не умеет?

- Только учится завлекать мужчин.

Поскольку Саймону нужна была, конечно, сексуальная женщина, я решила не упоминать о том, как мало Тауни в этом отношении продвинулась.

- И еще… плохо танцует.

- Насколько плохо?

- Ну… плохо.

- А можно поконкретней?

- Помнишь фильм "Джильи"?

- Господи Иисусе. С чего ты взяла, что я возьму дерьмовую танцовщицу?

- Саймон! - протестующе воскликнула я. - Они все у тебя дерьмовые.

- Не все, - сказал он. - И это не значит, что мне нужна еще одна. У нас свои стандарты, знаешь ли.

Я смерила его ядовитым взглядом.

- Ладно, ладно. - Он провел рукой по зачесанным назад волосам. - Что мне за это будет?

Тут я вознегодовала.

- О чем ты? У тебя будет танцовщица-суккуб! Что еще надо?

- Суккуб, которого я беру из милосердия. Оказываю тебе любезность.

Взгляд его сделался расчетливым. Словно он собирался предложить контракт. Да, хороший черт выйдет из него однажды.

- Хочу тебя. На этой неделе потанцуешь у меня два вечера.

- Нет.

- Один вечер.

- Саймон, я ни за что не стану здесь танцевать. Даже из милосердия. Придумай что-нибудь другое.

- Ну, ладно. - Он призадумался. - Хочу тебя.

- Эй, я уже сказала…

- Не как танцовщицу. Просто тебя. Сейчас. На столе.

Я вздохнула. В этом смысле…

- Имею я право, раз уж вынужден нанять плохого суккуба, трахнуть хорошего?

- Интересная логика. А твоя душа тебя не волнует?

Он посмотрел на меня так, словно поверить не мог, что у меня хватило наглости об этом спросить. Точь-в-точь как посмотрела на него я, когда услышала о стандартах в "Ударе ниже пояса".

- Заметано. - Я встала. - Только не в этом обличье. Выбери какое-нибудь другое.

Саймон фыркнул.

- Нужна мне модель в шмотках от Энн Тейлор! В задницу… Хочу шестнадцатилетнюю Лайзу Миннелли. В школьной форме.

Я вытаращила глаза.

- А как выглядит школьная форма?

Он начал расстегивать брюки.

- Ты же умница. Придумай что-нибудь.

Я еще раз вздохнула и перевоплотилась. В малышку с черными, коротко стриженными волосами. С гладкой, как у ребенка, кожей. В юбочке из зеленой шотландки, с такой же жилеткой. Саймон одобрительно хрюкнул.

Я повернулась к нему спиной и пригнулась к столу, надеясь, что все произойдет быстро. Не будь он так похож на ласку… было бы, наверное, легче.

Он провел руками по моим ногам, задрал юбку. И вдруг застыл.

- Стринги? Ты спятила, женщина?

- Мерзавец, - сказала я.

И превратила стринги в белые хлопковые трусики.

- Не понимаю я этого.

Он стянул их и вошел. Во всяком случае, я так предположила. Не слишком-то он был хорошо оснащен. Страшно хотелось спросить: "Ты уже там?" Но я сдержалась - ради Тауни. Не желая рисковать, что он обидится на меня и не возьмет ее на работу.

Размеров Саймону не хватало, зато пыла было не занимать. Он вцепился мне в бедра, больно царапая ногтями, и принялся пахать так усердно, что пришлось ухватиться за стол покрепче. Потом, разнообразия ради, перевернул меня на спину. Расстегнул блузку и лифчик, обнажил маленькие дерзкие грудки, едва достигшие поры расцвета. Не сводя с них глаз, закинул мои ноги себе на плечи.

Затем вернулся к делу и, когда достиг финиша наконец, порадовал меня приливом энергии. Не слишком сильным - Саймон, считай, уже работал на ад. Но очень мне нужным.

Он отпустил меня. Я села на столе. Чувствуя себя удовлетворенной хотя бы энергетически, если не физически. Ничего особенного я не делала, разве что изображала удовольствие, но Саймон взирал на меня так, словно мы прошли всю "Камасутру".

- Это стоит того, чтобы принять на работу неумелого суккуба, - сказал он довольно, натягивая брюки.

Мне хотелось сказать, что лучше бы он воздержался от подобных суждений, пока не увидит Тауни воочию. Но я всего лишь улыбнулась. Ибо знала, когда следует промолчать.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Саймон дал энергии не слишком много, но мне опять приснился этот сон.

Он начался с того же мытья посуды, и все повторилось - я сновиденная заглянула в гостиную, улыбнулась девочке. И вернулась к посуде. Я настоящая беззвучно молила ее заглянуть туда еще раз. Мне хотелось смотреть на малышку снова и снова. Этими кудряшками и глазками с длинными ресницами я могла бы любоваться вечность.

Словно услышав, сновиденная я повернулась к двери в гостиную. Девочки там не оказалось. Во сне я быстро вынула руки из воды. В тот же миг послышался шум падения. Затем плач. И я проснулась.

Было утро. Энергия пропала. Что меня, по правде говоря, уже не удивило. Странным было другое - ощущение холода, пробиравшего до костей. И сырости, как будто я лежала в воде. Я пощупала себя за руку. Та оказалась сухой. Тем не менее пришлось надеть самый теплый свитер, какой нашелся в доме, и только после этого мне удалось согреться.

В магазине работы в тот день хватало, но все шло, в общем-то, как обычно, пока Мэдди, уже в конце дня, не напомнила, что вечером я обещала с ней куда-нибудь пойти. Услышав это, я чуть в витрину не влетела. Поскольку накануне умудрилась пообещать вечер еще и Сету. Со мной такое случалось, когда я чувствовала себя выбитой из колеи.

Пришлось, как я частенько поступала, решить проблему путем объединения обоих обязательств в одно.

- Мэдди хочет потусоваться сегодня вечером, - сказала я Сету. - Кажется, ей одиноко. Ничего, если я возьму ее с собой?

- Конечно, - ответил он, не отрываясь от ноутбука.

Мэдди я сказала:

- Сет должен сегодня посидеть с племянницами. Не возражаешь присоединиться?

Она, в отличие от Сета, задумалась ненадолго. И выглядела при этом скорее озадаченной, чем огорченной.

- Я вообще-то с детьми не очень… Не потому, что не люблю их… просто не знаю, что с ними делать.

- Девочки чудесные, - заверила я ее. - Они тебе понравятся.

Хотя на самом деле чувствовала себя немного неловко, вынуждая ее принять участие в семейном мероприятии Мортенсенов. Почти всю дорогу Мэдди молчала, думая неизвестно о чем. Родные Сета жили на севере города, возле Лейк-Форрест-парк. Дома на их улице казались сделанными под копирку, зато в них было где разместиться двоим взрослым и пятерым детям, и ради этого, видимо, стоило идти на жертвы.

- О господи, - сказала Мэдди, когда мы вошли.

Взору предстали сразу все пять дочерей семейства Мортенсен. В возрасте от четырех до четырнадцати лет, светловолосые и голубоглазые, как их матушка.

- Кажется, это была не очень хорошая идея…

Я огляделась. Сет приехал первым, Терри и Андреа уже отправились за покупками. Мы угодили в разгар какого-то спора. Четырнадцатилетняя Бренди пыталась перекричать девятилетнюю Кендалл и двойняшек Морган и Маккенну, которым было по шесть. Молчала только четырехлетняя Кейла, сидевшая на диване рядом с дядей. Понять с ходу, о чем спор, было невозможно.

- Она сплетет паутину! - прокричала Кендалл.

- Да не сплетет она. У нее просто название такое, - попыталась вставить измученная Бренди, но на нее никто не обратил внимания.

- А он разорвет ее рогом! - парировала Маккенна.

Морган в подтверждение разрубила воздух рукой.

- Не разорвет, если обезьяна успеет его накрыть целиком, - возразила Кендалл.

- Единорог быстро бегает. Ей его не поймать.

- Тогда он трус! - торжествующе провозгласила Кендалл. - Кто уклоняется от боя, автоматически считается проигравшим.

Двойняшки озадачились.

- Глупости все это, - сказала Бренди. - Единорогов не бывает.

Все тут же развернулись к ней и протестующе завопили.

- Эй! - крикнула я, перекрыв общий гам.

Умолкнув, они уставились на меня с таким видом, словно не понимали, откуда я взялась.

- Что тут происходит?

- Спор о том, кто победит, случись единорогу сразиться с паучьей обезьяной, - сказал Сет.

Мэдди издала странный звук. Не то всхлипнула, не то засмеялась.

- Захватывающий и аргументированный, - добавил Сет бесстрастным голосом.

Бренди застонала.

- Единорогов не бывает!

- Это паучьих обезьян не бывает! - крикнула Маккенна.

- Они как раз есть, - сказала Бренди. - Так что спор бессмысленный.

Кендалл посмотрела на нее сердито.

- Он гипотонический.

- Гипотетический, - поправила я.

- Не пугайтесь, - сказал нам с Мэдди Сет. - Это еще цветочки по сравнению с дебатами о русалках и кентаврах.

- Девчонки, - воззвала я. - Это - Мэдди.

И представила ей всех по очереди.

- Привет, - нервно сказала она детям.

Потом растерянно поглядела на Сета. После аукциона она вообще держалась с ним несколько скованно, и я мысленно велела себе поторопить его со свиданием.

- Может, я зря пришла…

Он подарил ей ту свою улыбку, от которой у всякого делалось легче на душе. Мэдди, чуть расслабившись, улыбнулась тоже.

- Нет. Лишний помощник не помешает.

Сет встал и подхватил на руки Кейлу.

- Главное - чем-то их занять, пока все, кому нет девяти, не улягутся в постель.

Двойняшки горестно взвыли.

Я посмотрела на Бренди и Кендалл.

- Задача вроде бы несложная.

- Не спеши, - предостерегла меня Бренди.

Кендалл тут же куда-то понеслась. Вернулась с большой картонной коробкой и принялась тыкать ею мне в лицо.

- Посмотри, что мне бабушка прислала.

Это оказалась игра "Монополия".

- Выпуск "Индустриальная революция"? - изумилась я.

- Чуть ли не единственный, которого она еще не присылала, - заметил Сет. - Не знает уже, видно, за какую соломинку схватиться.

- Тебе на Рождество ее подарили? - спросила я у Кендалл. - Неужели ты ее хотела?

- Я собираюсь стать биржевым мандатом, когда вырасту.

- Магнатом, - поправила я. - Ты же вроде хотела стать пиратом?

Она посмотрела на меня с жалостью.

- У пиратов медицинской страховки нету.

Я ткнула пальцем в коробку.

- Но "Индустриальная революция"… почему не "Барби"? Или "Сефора"? - От последнего я, пожалуй, и сама не отказалась бы.

- Индустриальная революция была важным периодом в истории западной цивилизации. Развитие производства оказало большое влияние на нашу культуру и социально-экономический статус. - Она сделала паузу. - Будете играть?

- Там есть ткацкий станок? - спросила Мэдди.

Сет засмеялся.

- Есть.

- Играю, - сказала она.

Кейла на руках у Сета уже засыпала. При виде ее закрывающихся глазок мне вспомнилась вдруг сновиденная девочка. Сердце екнуло, и стало не до "Монополии". Я подошла к Сету.

- Знаешь что? Давай ты поиграешь, а я их уложу.

- Справишься?

- Конечно.

Он передал мне Кейлу, и вокруг моей шеи обвились маленькие ручки. Я двинулась к выходу, двойняшки поплелись следом. Мэдди, поняв, что остается одна, поглядела на меня растерянно. Но я была за нее спокойна. Иной раз, когда тебя вынуждают общаться, скорей учишься.

Двойняшек удалось уложить на удивление быстро - потому, наверное, что спали они в одной комнате. Конечно, в компании с сестрой, с которой можно пошептаться и похихикать, всегда веселее… Проследив за чисткой зубов и переодеванием в пижамы, я предупредила, что еще зайду их проверить, и закрыла за собой дверь.

Отнесла Кейлу в их общую с Кендалл спальню. Кейла вообще разговаривала мало, молчала и теперь, пока я надевала на нее розовую ночную рубашку и укрывала одеялом. Потом я присела на край кровати и вручила ей, подняв с пола, плюшевого единорога. Она крепко обняла игрушку.

- Думаю, он победит паучью обезьяну, - сказала я.

Кейла не ответила, только посмотрела на меня огромными голубыми глазами. Доверчивыми и любящими, точь-в-точь как у моей сновиденной дочери. И мне невольно подумалось - каково было бы делать это каждую ночь?.. Укладывать дочку спать, целовать ее в лобик. Просыпаться утром, снова видеть ее…

Испугавшись, что расплачусь на глазах у ребенка, я собралась уходить. Но Кейла, к моему несказанному удивлению, вдруг тронула меня за руку.

- Джорджина… - сказала тихим, тоненьким голоском.

Я снова села.

- Что?

- Не уходи.

- Ох… надо, миленькая. Тебе пора спать.

- Придут чудовища.

- Какие еще чудовища?

- Страшные.

- А… Те, что живут под кроватью?

Именно там, по моему мнению, и должны были обитать почти все чудовища. Кроме тех, с которыми я играла в покер и ходила по кабакам.

Кейла помотала головой и показала на потолок.

- Там. В космосе.

- Это инопланетяне?

Если бы не мысль о том, что она боится спать в одиночестве, я пришла бы в полный восторг. Малышка заговорила со мной впервые за все время знакомства. Причем так же разумно, как ее старшие сестры… хотя этому, наверно, удивляться не приходилось.

- Нет. Чудовища. Они летают в воздухе и приходят в человеческие сны.

Теперь я поняла, почему она боится спать.

- Тебе снятся кошмары?

- Нет. Но чудовища близко. Я их чувствую.

От этих слов и серьезного выражения ее личика по спине у меня побежали мурашки.

- Мне посидеть, пока ты не уснешь? Тогда они не придут?

- Может, и не придут. - Она снова тронула меня за руку. - Ты волшебница.

Тут я подумала, не родилась ли она медиумом, как Эрик и Данте. В том, как девочка сказала это, чувствовалось нечто большее, чем детская вера в волшебство. Скорее знание. За ней стоило понаблюдать… но не сейчас, конечно. Спрашивать, не видит ли она ауру, я тоже не стала.

- Ладно, - сказала я. - Посижу.

Прилегла рядом с ней, и некоторое время мы молча смотрели друг на друга. Потом я начала тихонько напевать, и она, улыбаясь, закрыла глазки. Открыла их, когда я умолкла.

- А какие слова у этой песни?

- Э-э-э… - С ответом я нашлась не сразу.

Песня была из далекого прошлого, на древнегреческом диалекте, на котором уже никто не говорил. Мне пел ее когда-то мой муж… Перевести слова вот так, с ходу, я не могла и поэтому запела на родном языке. Звуки его, некогда привычные, казались теперь странными, и слова выговаривались с некоторой запинкой.

Кейла, слушая, вроде бы заснула. Допев, я выждала несколько минут, потом осторожно поднялась с кровати. Девочка не шелохнулась. Тогда я выключила свет, вышла из спальни и вернулась к игрокам в "Монополию".

- Луддиты сжигают фабрику. Плата пятьсот долларов. - Бренди, глядя на карточку "Шанс", скорчила гримасу. - Слабовато.

- Я больше заплатила, когда фабричное законодательство урезало использование детской рабочей силы, - сказала Мэдди.

Как я и надеялась, она чувствовала себя уже вполне непринужденно.

Кендалл бросила кости и продвинула вперед на три номера миниатюрную оловянную книжечку "Оливер Твист".

- Мне нужна работа, чтобы иметь капитализм для инвестиций.

- Капитал, - поправили ее все хором.

Кендалл посмотрела на меня.

- Я могла бы поработать у тебя в магазине. Подпольно.

- Типа складывать книги в подпол? - спросила Бренди.

Кендалл сделала вид, что не слышит.

- Тебе не нужен помощник?

Я взъерошила ей волосы.

- Пока не подрастешь - увы.

Мэдди двинула вперед оловянный ткацкий станок.

- Да, пока ты только играть умеешь. С таким помощником - конец магазину.

Бренди спросила у меня:

- Как тебе работа управляющим? Труднее?

- Да нет… просто немного другая.

Кендалл просветлела.

Назад Дальше