Ночные звонки - Кей Хупер 6 стр.


Утром она, как обычно, оделась, умылась, покормила собаку и кошку и выпустила их во двор. Выглянув в окно, оценила сегодняшнюю погоду - пасмурно и дождливо. Воскресенье было "свободным днем", и Джипси выбрала холодный чай.

Сегодня ее обещали навестить родители, и Джипси предусмотрительно отперла парадную дверь, чтобы они могли войти - один бог знает, где она будет, когда они здесь появятся!

Джипси налила себе еще стакан холодного чая, заправила в Германа лист бумаги и села за работу.

Тем временем лето вступило в свои права. Дождь прекратился, и из-за тучи выглянуло солнышко. Собака и кошка весело носились по двору. Джипси прихлебывала чай и раздумывала над своим романом.

На этот раз ей удалось совершенно выкинуть из головы Чейза. И слава богу: ведь, если мысли о нем будут не давать ей работать, они не смогут стать даже друзьями. Это Джипси знала наверняка. Она готова была простить ближнему что угодно, но только не помехи в работе.

Около десяти часов Джипси услышала шум подъезжающей машины, но не поднялась с места. Если это родители, они и так войдут, а любой другой постучится.

Несколько минут спустя в комнату уже входил ее отец - высокий, юношески стройный человек. Черные волосы его слегка серебрились на висках, из-под грозных бровей ласково смотрели на мир синие глаза. На лице его отражалась доброта и в то же время - несокрушимая твердость: редкое сочетание, особенно в наши дни.

Такие лица всегда интересуют художников - и мать Джипси не раз писала своего мужа.

Джипси подставила щеку для поцелуя.

- Привет, папа, - сказала она рассеянно.

- Здравствуй, дорогая. - Отец чмокнул ее в щеку и прислонился к столу. - Кстати, - спросил он спокойно, - что это за человек сидит на дереве у тебя во дворе?

Джипси поморщилась, обнаружив, что сделала ошибку в слове.

- Это Чейз, - коротко ответила она.

- Твой поклонник, дорогая?

- Сосед. - Джипси закончила абзац и остановилась, обдумывая следующий. - Ты не спрашивал, зачем он залез на дерево?

- Мне показалось, что это его личное дело, - немного смущенно ответил отец.

Джипси слегка улыбнулась и вынула из Германа законченную страницу.

- Наверно, Корсар опять украл ключи, - весело объяснила она.

Аллен Тейлор даже не моргнул.

- Когда же Корсар пошел на преступление в первый раз?

- Вчера. А где мама?

- Скорее всего помогает Чейзу спуститься. Она пошла посмотреть, не нужно ли ему помочь.

- Ой-ой-ой! Папочка, подожди минутку: я закончу страницу и после этого весь день буду в вашем распоряжении. - Джипси очень старалась не думать о Чейзе и своей матери. Но все же… хотела бы она посмотреть, как встретятся эти двое!

Когда она вынимала из машинки последнюю страницу, вновь раздался голос отца. Он держал в руках снятый с полки сувенир от загадочного рыцаря в маске.

- А это что такое?

- А как ты думаешь? Очевидно, серебряная пуля.

- Посеребренная, - педантично поправил отец.

- Очень может быть, - ответила Джипси.

- Откуда она у тебя?

- По-моему, это тоже очевидно.

- Ясно. - И он положил сувенир обратно на полку.

У отца Джипси было одно непревзойденное достоинство: он знал, что иногда лучше не задавать вопросов.

В гостиной послышались голоса. Выйдя туда, Джипси столкнулась с матерью и Чейзом. У Чейза был такой растерянный вид, что Джипси едва не расхохоталась.

Матери и дочери порой выглядят как сестры; Джипси и ее мать были похожи, как близнецы. Тот же рост, тот же вес, те же черные кудри и огромные серые глаза. Даже одеты одинаково - обе в свитерах и джинсах. Мало того - свитер на Ребекке был точно того же цвета, что и на дочери!

Ребекка Тейлор, урожденная Торн, выглядела удивительно моложаво. Если бы не серебряная прядь на левом виске, ее было бы не отличить от дочери. Другим был и ее голос - низкий, хрипловатый, полный степенного достоинства, приходящего с годами. Двигалась Ребекка быстро, но плавно, и Джипси рядом с ней казалась непоседливой девчонкой.

- Привет, мама! - поздоровалась Джипси и обняла мать. - Я вижу, с Чейзом ты уже познакомилась.

- Да. Джипси, тебе стоит поговорить с Корсаром. Что за привычка - воровать ключи!

- Обязательно, мамочка. - Джипси подавила смех и повернулась к отцу. - Папа, это Чейз Митчелл. Чейз, познакомься - Аллен Тейлор, мой отец.

Чейз машинально протянул руку. С лица его не сходило глубокое изумление.

День прошел словно в сказке. Родители Джипси обладали драгоценным талантом: куда бы ни занесла их судьба, они тут же устраивались как дома. Кроме того, им, несомненно, понравился Чейз. А Чейзу - они. Он все еще открывал рот при виде Ребекки - особенно когда Джип-си стояла рядом, - однако вскоре освоился и разговаривал с Тейлорами как со старыми друзьями.

Ребекка вызвалась приготовить обед. Джипси предусмотрительно упомянула о кулинарном мастерстве Чейза, и мама потащила его за собой. Вскоре обнаружилось, что холодильник пуст, и отец с дочерью отправились в магазин. С собой они взяли Корсара и Буцефала, которых Ребекка безжалостно выставила из кухни.

Только поздно вечером Джипси осталась одна. В голове ее вертелись обрывки сегодняшних разговоров - словно сцены из ненаписанной пьесы.

- Почему ты не предупредила, что вы с матерью похожи друг на друга как две капли воды? Какого дурака я свалял там, на дереве!

- Рядом с мамой дураков нет - есть только интересные люди.

- Хотел бы я в это поверить!

- Это так и есть. Моя мама принимает человека на дереве как должное.

- Любой нормальный человек, если его застанут на дереве, спрыгнет и кинется бежать без оглядки!

- А ты нормальный?

- Видимо, нет.

- Он рыжий.

- Да, мама.

- Вспыльчивый?

- Пока не замечала. Но мы познакомились только в пятницу.

- У него удивительные глаза. Как ты думаешь, он согласится мне позировать?

- Думаю, с охотой. Ему нравятся твои картины.

- И к тому же прекрасно готовит…

- Да, мама. Он учился в военной школе.

- Оно и видно.

- Что видно?

- Ходит, словно солдат на параде.

- Гм… не замечала.

- Разумеется, дорогая.

- Мама!..

- Дорогая, этот твой Чейз мне понравился.

- Папа, он не мой.

- Ты лучше ему это скажи!

- Пробовала. Не слышит.

- У него хороший вкус.

- Папа, ты необъективен.

- Я вполне способен объективно оценить свою дочь.

- Джипси, Корсар сидит в раковине.

- Значит, пить хочет. Мама, ты не нальешь ему воды в миску?

- Чейз, зачем вы впустили Буцефала?

- Извините, Ребекка, но он постучался хвостом.

- Вы впускаете в дом всякого, кто постучит?

- Только собак и хорошеньких женщин.

- Чейз, о чем это ты говорил с мамой? Вид у тебя совершенно обалделый!

- Еще бы! Ребекка рассказала мне, как ухаживал за ней Аллен. Неудивительно, что ты не хотела об этом рассказывать!

- Я не хотела рассказывать, потому что это их личное дело. И не принимай эту историю слишком близко к сердцу.

- Ты хочешь сказать: "Не пытайся воспользоваться этой идеей"?

- Вот именно.

- Да что ты! Ребекка очень на тебя похожа, но все-таки это не ты. Ты после этого станешь гоняться за мной с ружьем!

- Как ты верно понял мой характер!

- Знаешь, в военных школах дураков не держат.

Ложась в кровать, Джипси мысленно перебирала события минувшего дня. Час назад закончился ужин, и Чейз, пожелав спокойной ночи всему семейству, удалился восвояси.

Джипси подвинула в сторону Корсара, потушила свет и свернулась клубочком, собираясь заснуть.

Зазвонил телефон. Джипси машинально подняла трубку.

- Алло!

- Ты видела меня во сне прошлой ночью? Джипси улыбнулась, глядя во тьму.

- Конечно. Я же обещала!

- Реальность лучше снов.

- Правда?

- Я могу это показать.

- Я не знаю, кто вы, - чувственно прошептала Джипси.

- Это я тоже покажу.

- Нам лучше не встречаться. Будем как два корабля в ночи, что прошли совсем близко и не увидели друг друга.

- Но влюбленные должны хотя бы познакомиться!

- Это разрушит тайну.

- "Сама любовь есть тайна", - процитировал незнакомец.

Джипси вспомнила последнюю строчку из того же стихотворения.

- "Ты будешь ли постоянен?"

- Я буду любить тебя вечно. Вечно. Спокойной ночи, любимая.

Джипси положила трубку, затем взбила подушку и легла, глядя в темноту. В голове ее роились причудливые мысли. Мысли о белом коне и его таинственном наезднике. О бестолковом садоводе и отличном поваре. О ночном собеседнике, который цитирует старинную поэзию и называет Джипси "любимой".

О Чейзе Митчелле, которого она любит.

5

Старинное выражение "дни летят как на крыльях" было для Джипси совершенно непонятно - до последней недели. Сейчас же она поняла, что оно означает.

Чейз постоянно крутился поблизости. Погоня за Корсаром и лазанье по деревьям стали для него утренним ритуалом. Куда бы Чейз ни прятал ключи - однажды вечером он, как признался Джипси, даже положил их под подушку, - кот всегда их находил. Чейз уже начал мрачно поговаривать о том, что на Диком Западе воров вешают без суда.

Против опасений Джипси, Чейз не отрывал ее от работы - только настаивал, чтобы она ела три раза в день. Поэтому он то готовил сам, то приносил с собой гамбургеры, то водил Джипси в закусочную. Он постоянно шутил, снова и снова заговаривал о соблазнении… и ничего не предпринимал.

Время от времени он целовал ее, но Джипси никогда не могла угадать, какой поцелуй получит на этот раз. Дружеский - в лоб, игривый - в нос… или страстный и жадный, от которого колени у нее задрожат и по всему телу разольется огонь.

Смутное беспокойство снедало Джипси, но она твердо решила принимать дружбу Чейза как должное.

Вскоре у Чейза появились и собственные проблемы. Во вторник после обеда Джипси первый раз увидела, как Чейз кипит от злости - хоть и сдерживается изо всех сил.

- В моем шкафу в спальне, - объявил он с видом мученика, - поселилась белая кошка. Мало того - она окотилась прямо в коробке с моим новым, ни разу не надеванным пиджаком!

Джипси удивленно подняла голову от страницы.

- И чего же ты от меня хочешь? - рассудительно спросила она.

Чейз заскрипел зубами.

- Твой Корсар, - объяснил он, сжимая кулаки, - встал на страже у шкафа и меня туда не подпускает.

- Надеюсь, ты не собираешься трогать новорожденных котят? - нахмурившись, спросила Джипси. Чейз возвел глаза к небу.

- И почему, кстати, ты не повесил пиджак? - продолжала Джипси.

- Не успел. Я купил его только вчера и положил в шкаф в открытой коробке. - Он обвиняюще уставился на нее. - До сих пор мне казалось, что у тебя один кот!

- Так и есть. Это, наверно, подружка Корсара. Я знаю, что у него кто-то есть, но никогда ее не видела.

- А нельзя ли перевезти это счастливое семейство на другую квартиру?

- Чейз, они не смогут жить вместе с Буцефалом. Коты очень ревниво охраняют свою независимость.

- Ты знаешь, во сколько мне обошлось их любовное гнездышко? - терпеливо спросил Чейз. Но Джипси его не слушала.

- Чейз, у нее глаза голубые? Чейз широко открыл глаза.

- Не знаю. В шкафу темно, и Корсар не подпускает меня близко. А что?

- Если кошка белая и с голубыми глазами, то, скорее всего глухая. Держу пари, поэтому Корсар ее так и оберегает.

- Глухая?

- Такое иногда бывает. Генетический дефект. Чейз уставился на нее, видимо, потеряв дар речи.

- Кошачий корм лежит на кухне, - продолжила Джипси, стараясь не рассмеяться. - Бери, сколько тебе нужно.

- Гм… спасибо. - И он удалился.

Вскоре Чейз привык к своим новым питомцам и даже, кажется, к ним привязался. Он регулярно рассказывал Джипси об их жизни и жаловался, что по ночам не может уснуть из-за возни в шкафу. Чтобы получить доступ к шкафу, он даже заключил перемирие с Корсаром. Однако утренний ритуал с ключами продолжался.

Продолжались и таинственные ночные звонки. Незнакомец по-прежнему цитировал стихи и клялся Джипси в вечной любви: разговоры их раз от разу становились все более доверительными. Каждый вечер, ложась в кровать, Джипси с нетерпением ждала очередного звонка. Она обнаружила, что лучше засыпает и крепче спит после этих разговоров. Это был… прекрасный способ закончить день.

Порой, когда Чейзу казалось, что Джипси слишком надрывается на работе, он вытаскивал ее из-за стола. Поесть. Прогуляться по пляжу. Джипси не возражала: она еще не настолько увлеклась работой, чтобы не думать ни о чем ином. Одержимость придет позже. Но Джипси знала: в один прекрасный день, придя к ней в дом, он обнаружит, что его место занято. Занято не счастливым соперником, а ненаписанным романом. Но об этом дне Джипси старалась не думать.

Время от времени Чейз приходил к Джипси с разными интересными предложениями. Вот что сказал он ей, например, в четверг после обеда:

- Ты знаешь, что в Портленде готовится маскарад?

- Серьезно? Мне казалось, такие развлечения ушли в прошлое вместе с корсетами и кринолинами.

- Я совершенно серьезен. Это благотворительная акция. Так что будь хорошей девочкой и возьми напрокат костюм.

- Я же без машины, помнишь?

- Возьми мою.

- Не боишься за свой "Мерседес"?

- Риск - благородное дело. Джипси задумалась.

- Так, маскарад… И какие костюмы там предполагаются? Или это неважно?

- Важно. Стиль "Дикий Запад".

- Тогда оденусь как Черная Джейн!

- Не надо. Револьвер на поясе помешает тебе танцевать. Хватит с нас одной моей шпаги.

- Чего-чего?

- Шпаги.

- Кто же это на Диком Западе носил шпагу?

- Подожди, увидишь.

- Вредина! Хорошо, тогда я оденусь девушкой из салуна.

- В шляпке с перьями?

- И в платье с блестками.

- Отлично.

- Смотри, как бы не пришлось отбивать меня у других ковбоев! - предупредила она.

- Воспользуюсь шпагой. Я с детства мечтал вызвать кого-нибудь на дуэль.

- Так ты - потенциальный убийца?

- Дуэль - не убийство, - с достоинством поправил Чейз.

- Только если противник сильнее тебя. Иначе - убийство. Поверь, уж я-то в этом знаю толк.

Чейз присел на угол стола. Очевидно, эта тема его заинтересовала.

- Тогда назови мне идеальное орудие убийства.

- Тебе - ни за что! - Джипси задумчиво подперла голову кулаком и начала раскачиваться в кресле. - Мне всегда хотелось, - заметила она задумчиво, - убить кого-нибудь ослиной челюстью. Интересная мысль, правда?

- По-моему, это уже было.

- Да, но очень давно.

- Тебе лучше знать.

- Естественно.

- А кого и как убивают в твоей книге?

- У меня правило: не рассказывать о книге, пока не закончу.

- Как жестоко! Ты же знаешь, я обожаю тайны!

- Прости, но я не делаю исключений. Даже для тебя.

- Приказ музы?

- Вроде того.

- А если я подарю тебе заварной чайник в виде черепашки? - прошептал Чейз, склоняясь к ней, словно змей-искуситель.

- Пойди лучше покорми кошек!

- Увы, ты убиваешь меня своей жестокостью!

В пятницу Джипси села в "Мерседес" Чейза и очень осторожно повела его в Портленд. Сначала она намеревалась найти костюм девицы из салуна с самой коротенькой юбочкой, какая только возможна, но вскоре Джипси отвергла эту мысль.

Ей пришло в голову кое-что новенькое.

Это "новенькое" она нашла в первом же пункте проката костюмов, указанном в "Желтых страницах". Пока что Чейз видел ее только в джинсах и в шортах, пора продемонстрировать ему нечто более женственное. А что может быть более женственным, чем длинное платье с кринолином?

Джипси не спрашивала себя, с чего ей вдруг захотелось стать женственной. В последние дни она вообще ни о чем себя не спрашивала. А это дурной знак. Но сейчас Джипси не желала ни задавать вопросов, ни искать ответы.

Уложив коробки в багажник "Мерседеса", Джипси покинула пункт проката. Она объехала еще несколько магазинов, а затем повернула назад на побережье. Домой Джипси вернулась уже после полудня.

Джипси припарковала машину возле гаража Чейза, достала из багажника свои свертки и побрела к дому, рассеянно нащупывая в кармане ключи. Самого Чейза нигде не было видно.

Джипси повесила костюм в шкаф, убрала несколько купленных в городе мелочей и устроилась в гостиной с поэтическим сборником, купленным в букинистической лавке. "Ночной гость", постоянно цитирующий смутно знакомые стихи, пробудил ее любопытство: она решила освежить свою память. Отложив купленную книгу, Джип-си подошла к книжному шкафу и достала оттуда два сборника - Шекспира и Донна. Сев на пол и скрестив ноги, она углубилась в чтение.

- Что это ты делаешь?

- Читаю стихи. А ты хочешь мне напомнить, что маскарад сегодня вечером? - Джипси подняла голову и взглянула на Чейза поверх очков.

- Да, сегодня вечером. - Он сунул руки в карманы джинсов и приблизился к шкафу, весело глядя на Джип-си. Казалось, он не мог скрыть улыбку. - А что, твои убийцы часто читают жертвам стихи? - поинтересовался он.

Джипси сдвинула очки на нос.

- Шутишь? - Она выразительно прищурилась. - Все мои убийцы - настоящие звери в человеческом облике!

- Угу. Так зачем же ты читаешь стихи?

- Они мне нравятся, невежа!

- Прошу прощения, я сразу не понял.

Джипси сняла очки и великодушно махнула рукой.

- Ладно, прощаю.

- Спасибо. Между прочим, у тебя на лбу еще пара.

- Чего?

- Пара очков.

"Так вот почему он так улыбается", - подумала Джип-си. Она сняла вторую пару очков и рассеянно положила их на нижнюю полку шкафа.

- Ты всегда читаешь стихи в двух парах очков? - вежливо спросил он.

- Неважно.

- Всего в доме у тебя, кажется, восемь пар. И все в странных местах. Не далее как вчера я нашел очки в холодильнике.

- Интересно, почему я их туда засунула? - пробормотала Джипси, обращаясь скорее к самой себе.

- Понятия не имею, да, честно говоря, и знать не хочу.

- Очень остроумно!

- Но вот что мне хотелось бы знать, - продолжал он, опираясь на угол стола, - зачем ты привезла из Портленда вот это?

"Это" была статуэтка Будды в одиннадцать дюймов высотой, с часами в животе. Часы стояли.

Назад Дальше