- Я не помешаю? - спросила Хизер, прокладывая дорогу среди густо переплетающихся ветвей ивы. Она устроилась на покрывале, по-турецки скрестив ноги, и протянула Шерри тарелку, на которой возвышалась гора салата, жареный цыпленок и огромный маринованный огурец. Девочка облизала кончики пальцев. - Мясо закончилось. Я сказала мэру Боуи, что это для Шерри, и он попросил оставить ему один танец. Бедняга целый день готовил и теперь ждет не дождется, когда сможет увидеть хорошенькое личико вместо котелка с соусом Билли Боба.
- Пахнет восхитительно, - заметила Шерри, беря тарелку и принимаясь за еду.
Коди в упор посмотрел на дочь, давая понять, что дальнейшее ее присутствие здесь вовсе не обязательно, но она ответила ему не менее многозначительным взглядом и спросил:
- Ну что, пришли к какому-нибудь решению?
- Нет. Мы не так уж много времени провели наедине, ты не находишь?
- На мой взгляд, вполне достаточно.
Коди закрыл глаза.
- Хизер, пожалуйста.
- Может, ты все-таки пригласишь Шерри на танец или будешь ждать, пока ее у тебя не уведет мэр Боуи? Что касается амурных дел, папочка, то тут ты просто профан. Не ты ли все время твердишь, что "кто рано встает, тому Бог подает"? А знаешь, Дэн Боуи положил на Шерри глаз.
- Мэр - женатый человек.
- Ну и что? - Хизер, казалось, забавляло то, что они поменялись ролями. - Во всяком случае, это не остановило Рассела Форестера, когда он пустился в бега с той самой Молли.
Если бы по цвету шеи можно было определить степень раздражения человека, то у Коди сейчас она явно была наивысшая. Но Шерри не возражала против вмешательства Хизер. Ей нужно было время, чтобы разобраться в своих чувствах. Все происходило слишком быстро. Шерри не сомневалась, что, приди Хизер секундой позже, она была бы уже в объятиях Коди.
- Цыпленок просто великолепен, - сказала Шерри, слизывая острый соус с кончиков пальцев. - Не могу припомнить, когда я ела что-либо подобное.
- Коди Бэйлман, ты что, прячешь Шерри под этим деревом?
Говорящего видно не было, из-под ветвей торчала лишь пара начищенных до блеска ботинок.
Наградив отца ликующей улыбкой, Хизер горячо зашептала:
- Я же тебе говорила, что мэр Боуи первый пригласит ее на танец.
Коди встал и раздвинул тяжелые ветви ивы.
- Она ест.
- О, привет, - сказала Шерри, гладя на мэра снизу вверх и поднося куриную ножку ко рту. - Я так поняла, вы здесь шеф-повар. Мистер Боуи, ваше кулинарное искусство выше всяких похвал.
- А я еще и неплохой танцор. Не откажете старому дураку в любезности принять приглашение на тур вальса?
Шерри рассмеялась.
- А вы не такой уж и старый.
- И что же подумает твоя жена? - ледяным тоном поинтересовался Коди, однако в его голосе звучало еще что-то… Но что? Раздражение? Ревность? Шерри никак не могла разобрать.
Мэр беззаботно махнул рукой.
- А Хэйзел все равно. Боже мой, да эта женщина замужем за мной уже больше тридцати семи лет! Кроме того, сейчас она разговаривает с подругами, а ты сам знаешь, эти кумушки готовы весь день провести за сплетнями. Так что я как раз окажу им услугу, подкинув подходящую тему.
- Шерри? - Коди взглянул на нее, ожидая, что она отклонит предложение.
По правде говоря, девушке льстило внимание двух мужчин, даже несмотря на то, что один из них годился ей в отцы и выгладел так, как будто всю жизнь был самым главным ценителем того, что приготовил.
- Почему бы и нет, мэр, с огромным удовольствием.
Коди, похоже, не был в таком восторге от этой идеи.
- Я тебе говорила, что именно так все и произойдет, - возмущенно шипела Хизер. - Твоя проблема, папочка, заключается в том, что ты меня никогда не слушаешь. Я же читаю любовные романы, так что знаю достаточно о подобных вещах.
Шерри не выдержала и рассмеялась. Она поднялась и, опершись на руку мэра, последовала за ним на танцевальную площадку.
Коди и Хизер шли немного поодаль. Из-за того, что Дэн Боуи постоянно о чем-то болтал, Шерри не смогла разобрать ни слова из разговора отца и дочери, однако догадывалась, что Хизер продолжает распекать Коди за его медлительность.
Несмотря на то что еще не стемнело, танцевальный холл был переполнен. Как только мэр вывел Шерри на черно-белую площадку, напоминающую шахматную доску, из динамиков полилась волшебная мелодия Вилли Нельсона. Одной рукой мэр обхватил Шерри за талию, другую отвел в сторону, крепко сжимая ладошку девушки, и медленно повел ее в танце.
- Как дела, Шерри? - послышался женский голос.
Девушка обернулась и увидела Донну Джо, танцующую с шерифом. Свободной рукой Шерри помахала в ответ. Док Линдси танцевал с миссис Колсон, стремительно двигаясь то в одном, то в другом направлении, как будто они исполняли не плавный вальс, а какое-то сумасшедшее танго.
Дэн Боуи двигался с удивительной легкостью, кружа партнершу по всей площадке, поэтому к концу танца Шерри почувствовала, что едва стоит на ногах. Когда музыка стихла, девушка поискала глазами Коди и обнаружила, что он стоит прямо за мэром.
- Надеюсь, следующий танец за мной, - сказал он.
- Конечно. - Мэр галантно отступил и повернулся к Хизер. Низко поклонившись, он пригласил весело хихикающую двенадцатилетнюю девочку.
Бросив на Шерри исполненный гордости взгляд, Хизер приняла приглашение, театрально присев в реверансе.
- Итак, мы снова встретились, - сказала Шерри, ее левая рука скользнула на плечо Коди.
- Сначала тебе следовало потанцевать со мной, - пробурчал он.
- Почему? - Ей не понравился ни тон Коди, ни его отношение к этому. Разве можно видеть в Дэне Боуи соперника?
- Тогда бы мне не пришлось выслушивать нотации дочери. Такое впечатление, что она занимается исследованиями в области романтических отношений, а я, очевидно, допустил несколько серьезных промахов. С точки зрения Хизер, своими действиями я не способен завоевать сердце современной женщины. - Он скорчил гримасу.
Шерри не могла не заметить, что, в то время как другие пары кружили в вальсе, они просто топтались на одном месте. Казалось, Коди тоже обратил на это внимание, потому что последовал его язвительный комментарий:
- Да, и это тоже. Моя собственная дочь не раз советовала мне брать уроки танцев. - Он фыркнул. - Как будто у меня есть время на подобную чепуху. Так что имей в виду, я не Фред Астер и никогда им не стану.
На самом деле для Шерри это не имело никакого значения. Коди снова вздохнул.
- Тебя еще что-то беспокоит? - спросила Шерри.
- Да, - нехотя признал Коди. - Мне нравится держать тебя в своих объятиях. Возможно, этими словами я нарушаю твой романтический настрой, но будь я проклят, если знаю, что нужно говорить в подобной ситуации.
Склонив голову на его плечо, Шерри прикрыла глаза.
- Это было очень мило.
На несколько минут воцарилось молчание, затем Коди спросил слегка севшим голосом:
- А как насчет тебя?
Шерри немного отстранилась, так что он мог заглянуть в ее глаза и прочитать в них вопрос. Его собственный взгляд выражал тревогу.
- Было бы неплохо услышать то же самое от тебя, - сказал он. - Что тебе… нравится находиться рядом со мной.
- Мне в самом деле приятно быть с тобой.
Казалось, он не слышит ее:
- Чувствую себя бабочкой, насаженной на булавку и выставленной на всеобщее обозрение.
- Почему?
Коди отвел взгляд, но Шерри все-таки успела заметить, что он нахмурился.
- Просто те поцелуи на улице несколько обострили ситуацию. Это самый нелепый поступок, который я совершил за тридцать четыре года своей жизни. Я выставил себя полным идиотом перед всем городом.
- Я бы так не сказала, - прошептала Шерри. - Мне очень даже понравилось.
- В том-то и дело, - проворчал Коди. - Мне тоже. Знаешь, что я думаю? В этом виновата Хизер. Все началось с ее дурацкого плана, клянусь, эта несносная девчонка сведет меня в могилу.
- План Хизер?
- Забудь, что я это сказал.
- Почему ты так сердишься? Неужели из-за того, что я танцевала с мэром?
- Господи, конечно, нет. Это здесь совершенно ни при чем.
- Тогда что же?
- Да ты сама, - проворчал он.
Зазвучал знакомый голос Долли Партон. И хотя это была быстрая музыка, Коди не обратил на это никакого внимания, упорно продолжая топтаться на том же самом месте.
- Коди, давай лучше присядем.
- Нет, нельзя.
- Почему? - удивилась Шерри.
- Потому что, как только мы присядем, кто-нибудь опять пригласит тебя на танец, а я не могу допустить такое.
Шерри уставилась на него, теперь она ничего не понимала.
- Почему не можешь? Коди, что за нелепость!
- Тебе не стоит напоминать об этом. Я веду себя нелепо с тех самых пор, как увидел тебя с ребенком Элли на руках. А после того, как поцеловал тебя, я совсем потерял голову. Теперь мне понятно, что заставило прежде здравомыслящего Люка Джонсона пуститься на лошади в погоню за спортивным автомобилем: не мог допустить, чтобы женщина, которую он любит, уехала. И черт возьми, мне это безумство совсем не нравится. Ни капли.
- Меня тоже пугает то, что я испытываю к тебе, Коди Бэйлман. Я была вполне довольна своей жизнью, пока ты в нее не ворвался.
- Я тоже!
- Тогда, думаю, пора с этим кончать, - заявила она, вырываясь из его рук. - Пока мы не сказали друг другу такое, о чем потом будем сожалеть. - Подбоченись, она с вызовом взглянула на него.
- Отлично, - пробормотал он. - Так и сделаем.
Шерри с трудом находила дорогу среди танцующих пар. Коди не отставал ни на шаг.
Увидев Элли, сидящую в тени раскидистого дуба, Шерри поспешила к ней, намеренно не обращая внимания на Коди. Девушка была уже на полпути, когда услышала, что он ее окликнул:
- Шерри! Черт побери, женщина, подожди меня!
Она даже не потрудилась обернуться, чтобы выяснить, что же его задержало. Элли ей приветливо улыбнулась.
- Вижу, ты поцапалась с самым упрямым после Люка Джонсона человеком в нашем городе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
- Коди выводит меня из себя! - заявила Шерри, устраиваясь на одеяле рядом с Элли Джонсон. Обхватив руками колени, она возмущенно фыркнула.
- Испокон веков мужчины выводили нас из себя. Совершенно нелепые создания, - спокойно сказала Элли, похлопывая своего сына по спинке. Филип блаженно спал на материнской груди.
- Нелепые - не то слово. Просто безмозглые.
- И это тоже, - с готовностью согласилась Элли.
- Никто, кроме Коди, не смог бы оскорбить меня комплиментом.
- Ну что ты. Люку это тоже удавалось, когда мы только начали встречаться, - сообщила ей Элли. - Он мог сказать что-то вроде "для такой тощей девушки ты очень неплохо выглядишь".
Несмотря на раздражение, Шерри не смогла сдержать смех.
Она заметила, что к Коди подходит Люк с Кристиной Линн на плечах. У Шерри появилась надежда, что, может быть, муж Элли даст Коди некоторые советы, касающиеся взаимоотношений мужчины и женщины.
Стараясь отвлечься от мыслей о ковбое, Шерри вздохнула и принялась рассматривать Элли и ее младенца. Филип уже проснулся, так что Элли перевернула его на спину, положила себе на плечи детское одеяльце и освободила грудь.
- Он просто расцветает, - счастливым голосом заметила она. - Не знаю, как благодарить тебя за то, что ты сделала той ночью. Твое присутствие очень помогло мне.
- А мне - твое, - засмеялась Шерри.
- Тогда можно сказать, что из нас получилась отличная команда. - Элли ласково погладила сына по лицу, в то время как он жадно сосал ее грудь. - Я в самом деле очень рада, что ты остаешься в Пеппере. Мне кажется, мы уже успели подружиться.
Шерри оглянулась и увидела, как к ним, подбоченясь, направляется Хизер. Ее глаза негодующе сверкали. По дороге она остановилась и, перебросившись парой слов с отцом и Люком, возмущенно взмахнула руками и затем зашагала дальше.
- Что он на этот раз натворил? - потребовала ответа Хизер. - Сказал что-то идиотское, да? - В порыве бешенства она хлопнула себя руками по бедрам и присела на одеяло рядом с Шерри. - Ничего удивительного, что он до сих пор не нашел себе новой жены. Очевидно, папе нужна помощь помимо той, которую я и мои любовные романы можем ему предложить.
Элли и Шерри не смогли сдержать улыбок.
- Не утруждай себя, Хизер.
- Но я хочу, чтобы папа снова женился, и тогда у меня будет маленький братик или сестричка. А может, оба вместе.
- Хизер, - сказала Шерри, - Коди что-то говорил о твоем плане и, кажется, сразу пожалел, что завел о нем речь.
- Он никогда мне этого не забудет, - пробормотала девочка, - равно как и никто в городе.
- Но ты должна признать, все вышло довольно забавно, - добавила Элли.
- О, конечно, все здорово посмеялись над этим, и надо мной тоже.
- Над чем? - Шерри хотела докопаться до правды.
- Над моим планом 4-Н. Четыре года я состояла в этой организации, и каждую весну мы должны были начинать работу над индивидуальным проектом, рассчитанным на двенадцать месяцев. Первый год я разводила кроликов, второй - работала со своей лошадью. Дымкой. А в этом году я насмешила весь город тем, что решила помочь отцу в поисках новой жены.
- Ты шутишь! - ужаснулась Шерри.
- Тогда не шутила, но сейчас думаю, это действительно было глупо, - продолжала Хизер. - Как бы то ни было, о моем проекте постоянно судачили. Это одна из худших проблем маленького города. И папа очень рассердился на меня.
Шерри не знала, что и думать.
- Так вот почему ты так обрадовалась, когда увидела меня.
- Именно, особенно когда обнаружила, что вы спите в папиной кровати.
Быстро взглянув на Элли, Шерри почувствовала, как щеки ее заливаются краской.
- Коди спал в комнате для гостей.
- Моя подруга, Кэрри Вистлер, предыдущую ночь провела у меня, и я должна была сменить простыни, но случайно забыла, - объяснила Хизер Элли, затем снова обратилась к Шерри: - Вы отлично подходите друг другу, и я надеялась, вы полюбите моего отца. Из вас бы получилась потрясающая мама.
Шерри почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.
- Никто раньше не делал мне такого комплимента, Хизер. Я очень ценю это, но нельзя заставить полюбить. Мне очень жаль. Я не могу выйти замуж за твоего отца только потому, что тебе хочется братика или сестричку.
- Но ведь он вам нравится?
- Да, однако…
- Однако он сморозил какую-то глупость и этим все испортил. - Хизер погрустнела.
- Почему бы тебе не предоставить этим двоим возможность самим во всем разобраться? - предложила девочке Элли. - Твое вмешательство приносит больше вреда, чем пользы.
- Но без меня у папы вообще ничего не получится.
- Он ведь женился на твоей маме, разве не так? - напомнила Элли. - Похоже, тогда он сам прекрасно справился.
- Все равно, мне нравится Шерри. Больше всех, и папе тоже. Его трагедия в том, что он думает, любовь - это всего лишь бесполезная трата времени. Папа говорит, что хотел бы отправиться в погоню, как Люк, и не маяться понапрасну.
- Он так сказал? - Шерри уставилась на Коди. Должно быть, он почувствовал это, так как резко повернул голову и наткнулся на ее взгляд.
Коди что-то сказал Люку. Пожав плечами, муж Элли дружески похлопал его по спине, и оба направились на площадку, где проводился конкурс поваров.
- Он сказал, что слишком занят на ранчо, чтобы думать о каких-то там свиданиях.
- Уверена, это правда, - подтвердила Шерри. Она чувствовала себя ужасной дурой, из ничего строящей воздушные замки. Она никогда не интересовала Коди. Просто он хотел доставить удовольствие своей дочери. А Шерри всего лишь подвернулась в удачный момент. Девушка почувствовала слабость. Вот что случилось, стоило ей только размечтаться и поверить в возвышенную любовь. Это у друзей Шерри все ладилось, но только не у нее. - У меня был долгий день, - сказала она, внезапно почувствовав страшную усталость. - Я, пожалуй, пойду распакую сумку, приму ванну и пораньше лягу спать.
- Но вы не можете! - запротестовала Хизер. - Я записала вас с папой на бег в мешках, катание яиц и другие соревнования. Все это устраивается вечером, так как днем слишком жарко.
- Не думаю, что твой отец будет очень рад такому напарнику, как я.
- Нет, будет, - настаивала Хизер. - Он уже несколько лет подряд выигрывает конкурс катания яйца, и для него это действительно важно. Наверняка он захочет покрасоваться.
- Думаю, сегодня Коди уже успел "покрасоваться" сполна, - тихо пробормотала Шерри.
- Пожалуйста, останьтесь, - канючила Хизер, - пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Если вы уйдете, я никогда не прощу папу за то, что он собственными руками разрушил свое счастье.
Шерри начинала понимать, почему Коди был в такой панике по поводу своей дочери.
- Хизер, ты становишься свахой. Я принесу больше вреда, чем пользы. Если твой отец искренне хочет встречаться со мной, он сделает это и без твоей помощи. Обещай мне, что больше не будешь вмешиваться.
Хизер потупила взгляд, и ее прелестные голубые глаза наполнились грустью.
- Все из-за того, что вы мне так нравитесь, а теперь мы не сможем общаться.
- Но ведь для этого вовсе не нужен твой отец.
- Правда?
- Поверь мне, - вмешалась Элли. - Мужчина будет только помехой.
- И вы будете ходить со мной по магазинам за школьной одеждой? Я имею в виду, в настоящем большом городе, где много магазинов, и будете проводить со мной там целый день?
- С большим удовольствием.
Хизер снова опустила глаза и пробормотала:
- Потому что мне очень нужен совет по поводу лифчиков… и прочей ерунды.
Шерри улыбнулась.
- Мы поедем в Абелин и посвятим покупкам целый день.
От радости глаза Хизер засверкали.
- Вот здорово!
- Значит, я поручаю тебе быть напарником отца в состязаниях.
Проказница и глазом не моргнула.
- Я уже подумала об этом. - И грустно поникла головой. - Ну что ж, видно, в этом году папе не суждено стать победителем.
- Хизер, - попыталась образумить ее Шерри, - будь помягче с отцом.
- О, конечно, - пообещала она. - Особенно после того, как между вами и мной возникло такое взаимопонимание.
- Хорошо, тогда я отправляюсь в клинику.
- Может, все-таки останетесь? На сегодня запланирован грандиозный фейерверк. Он даже лучше того, который устраивается Четвертого июля.
- Думаю, Шерри уже хватило фейерверков этим вечером, - вставила Элли.
- Да уж, ты права. Поговорим позже, Хизер. До свидания, Элли. - Наклонившись, она поцеловала лобик Филипа. - Думаю, скоро увидимся.
- С удовольствием.
Шерри была на полпути к машине, когда Коди догнал ее.
- Я не хотел тебя обидеть, - виновато выдавил он.
Вздохнув, Шерри закрыла глаза.
- Знаю.
- Но ты до сих пор сердишься?
- Уже нет. Может, немного расстроена, но уже не сержусь. - Она подошла к машине и открыла дверцу. - Я разговаривала с Хизер, и она рассказала мне о проекте 4-Н. Это мне многое объяснило.
- Что, например?