- О, это медаль не за водные лыжи. Рэкс выиграл национальные соревнования по дрессировке пару лет назад. Не забудь надеть наколенники и налокотники. Безопасность прежде всего.
Мило улыбнувшись, Си Джей достала пакет с закусочными крекерами из своего пакета с едой и повернулась к Лизе, изо всех сил старавшейся устоять на роликах, в то время как Рэкс прыгал вокруг, ободряюще повизгивая.
- Лиза, не могла бы ты надеть на Рэкса поводок?
- Рэкси не нужен поводок. Он и так хорошо меня слушается.
Это было действительно так. Лиза оказалась способной ученицей, усваивала каждый урок Си Джей и тщательно следовала ее инструкциям по тренировке строптивого питомца.
- Я знаю, милая, но это общественный парк, и собакам туда нельзя, если они не на поводке.
Девочка недовольно заворчала, но подчинилась.
- Ну вот, - сказал Ричард, пошатываясь на роликах с кислым выражением лица. - Я прохожу осмотр?
Си Джей чуть было не подавилась крекером. В шлеме, на полусогнутых дрожащих ногах бедняга выглядел таким несчастным, что она почти пожалела о том, что притащила его на эту прогулку. И все же было что-то особенное в этом мужчине в спортивном костюме от "Speedos"…
Она мечтательно вздохнула:
- О, да.
Он хмыкнул, выбрал себе дорожку на размеченном асфальте в центре безлюдного участка, где его дочь только что закончила завязывать шнурки.
- Твой левый шнурок опять развязался, ягодка. Лучше завяжи его, а то упадешь.
Ричард хотел встать на колени, чтобы помочь ребенку, но Лиза сунула поводок ему в руку и присела, чтобы справиться с задачей самой.
Си Джей стояла в стороне, наблюдая за ними, улыбалась и жевала крекер. Быстро взглянув на часы, она высчитала примерное время своего следующего приема пищи и сосредоточила внимание на мужчине и ребенке, которые за последний месяц стали так важны для нее, как еще никто и никогда.
Лиза расцвела, становясь все активнее, все счастливее день ото дня. Развлечения больше не были наслаждением других людей - людей, за которыми раньше приходилось наблюдать из окна комнаты. Лиза теперь была по другую сторону окна, веселясь, как все, живя полной жизнью.
Си Джей гордилась девочкой, а Ричардом восхищалась. Это благодаря ему все изменилось, это он позволил своей драгоценной дочери наслаждаться свободой, несмотря на то что ужасно боялся за нее. Он был самым удивительным человеком, которого Си Джей когда-либо встречала, человеком любящим и сильным, решительным и в то же время уступчивым.
Он был также самым сексуальным, самым привлекательным мужчиной на земле.
Но пока что их отношения оставались на уровне томных взглядов, что, безусловно, было скорее его выбором, чем ее. Если бы Ричард поманил ее пальцем, она бросилась бы на него, как изголодавшийся зверь.
Но он не манил ее пальцем и вообще ничего не делал. Каждый раз, когда ей казалось, что он хочет коснуться ее, поцеловать, тень сомнения омрачала его взгляд. Тогда он отворачивался, оставляя Си Джей расстроенной и сбитой с толку.
Си Джей положила последний крекер в рот и отряхнула ладони, когда заметила, что уши собаки настороженно дернулись.
Животное дрожало от волнения, а Си Джей наконец определила объект его интереса: маленькая серая белочка спешила к ближайшему дубу.
Си Джей точно знала, что было на уме у этой непоседливой собаки, но ее предупреждающий крик раздался слишком поздно.
Рэкс залаял и бросился вперед. Поводок в руке Ричарда натянулся. Он закричал, замахал руками, колеса на его роликах завертелись.
Си Джей поднесла пальцы ко рту, отчаянно пытаясь засвистеть. Все, что у нее получилось, - это глухое "пссффт", так как во рту было полно крошек от крекера.
Ликующе лая, Рэкс несся через стоянку, как мохнатая ракета, таща за собой беспомощного человека, который летел по гладкому асфальту, вопя на пределе своих легких.
Лиза подпрыгнула, крича:
- Папа, отпусти поводок!
Но Си Джей заметила, что петля поводка обвилась вокруг его запястья. Она отчаянно сглотнула и попробовала свистнуть еще раз. "Пссффт!"
Встревоженная белка бросилась к ветке дуба, висящей близко к земле, преследуемая оглушительно лающей собакой и кричащим человеком. Пока они неслись к выходу из парка, Си Джей отчаянно пыталась догнать их, надеясь, что, как только колеса Ричарда коснутся травы зеленой лужайки, трение остановит их движение.
Но у Рэкса были другие планы. Он направился прямо к ограждению, как будто собираясь пролезть под ним. Вместо этого в последний момент он повернул.
Поворот на роликах, однако, не относился к числу талантов Ричарда, поэтому он въехал в деревянное ограждение на полной скорости со звуком, подобным тому, какой издает мяч, стукаясь о кожаную перчатку ловящего. Затем он довольно красиво перелетел через ограду и приземлился на небольшой бугорок с другой стороны.
- О Боже мой! - Си Джей объехала ограду и опустилась на колени перед красным, задыхающимся мужчиной. - Ричард, ты в порядке?
Он что-то булькнул, и она заметила, что его рука странно вывернута, а поводок обвился вокруг шеи. За другой конец поводка дергал Рэкс, стремящийся достать свою жертву, карабкающуюся на дерево.
Си Джей свистнула. Рэкс обернулся, высунув язык и будто бы усмехаясь. Си Джей подала ему знак рукой. Его уши упали. Она снова подала знак, и он перевернулся на спину, ослабив поводок достаточно для того, чтобы освободить задыхающегося мужчину.
Воздух ворвался в легкие Ричарда. Си Джей обхватила его покрасневшее лицо руками:
- Ты ранен? Ты можешь двигать рукой? Ты можешь видеть, ты можешь говорить, ты что-нибудь сломал? О Боже, мне так жаль…
Он дрогнул, открыл один глаз.
- Мы все еще веселимся?
Вздохнув с облегчением, она села на корточки, не переставая тараторить:
- Мне так жаль, мне очень, очень жаль. Я старалась остановить его, честное слово, но я ела крекеры и не могла свистнуть, так что Рэкс продолжал бежать, а ты продолжал кричать, а я продолжала плеваться крошками, и я так боялась, что ты сломаешь себе шею и…
- Ты все еще не прожевала крекер?
- Ах, нет, уже все.
- Хорошо.
Ричард привстал, схватил ее голову в шлеме, притянул к себе и страстно поцеловал.
Его губы оказались влажными, горячими и требовательными. По ее спине словно пробежал электрический заряд, парализовавший все ее тело.
Мышцы задрожали, дыхание замерло, сердца обоих стучали так сильно, что, казалось, от этого вибрировали ребра, а температура крови была близка к точке кипения. Си Джей вкушала вязкую сладость поцелуя, проникающую в самую сердцевину ее существа и зажигающую огонь желания.
Кровь ревела в ее ушах, заглушая все звуки внешнего мира. Откуда-то издалека до нее донесся чей-то знакомый голос. Она не обратила на него внимания, сосредоточившись на изобилии ощущений, пронзающих ее дрожащее тело.
Голос становился все ближе, все отчетливее.
- Папа!
Прежде чем ошеломленный разум Си Джей смог отреагировать, что-то сильно ударило ее, отбросило в сторону.
- Папа, папа!
Поднявшись на одном локте, Си Джей потрясла головой, моргнула и увидела Лизу, вставшую на колени около отца и трясущую его за воротник рубашки.
- Дыши, папа, дыши!
Ричард, чьи глаза закатились оттого, что его так яростно трясли, хватал ртом воздух.
- Ты жив! - закричала Лиза прямо ему в лицо и бросилась ему на грудь, рыдая от облегчения.
Изумленный Ричард гладил дочь по спине, потом рывком поднялся и сел.
- Ну, ягодка, все хорошо.
Всхлипнув, Лиза вытерла мокрые глаза.
- Я думала, что ты умер, как мама.
- Почему ты так подумала, радость моя?
- Потому что Си Джей делала тебе искусственное дыхание.
Глаза Ричарда широко распахнулись, и он бросил виноватый взгляд в сторону Си Джей.
- Ммм, ну, вообще-то…
- Учительница показывала нам, как это делать, - серьезно заявила Лиза. - Она сказала, что каждый раз, когда кто-то перестает дышать и задыхается, мы должны дышать за него, и он не умрет. - Слезы опять покатились у нее по щекам. - Я не хочу, чтобы ты умер, папа.
Си Джей чувствовала, как ее лицо загорелось, а потом кровь отхлынула от него, когда ее взгляд встретился со взглядом Ричарда. Она вздохнула и мягко пожала плечами.
Он откашлялся и взял дочь за руку.
- Я не собираюсь умирать, Лиза. Я даже не ранен.
Девочка удивленно взглянула на Си Джей.
- Тогда зачем она делала тебе искусственное дыхание?
- Ну, вообще-то, она его не делала. Я, ммм, мы, ну, в общем, мы целовались.
Лиза ошарашенно заморгала, и по мере того, как до нее доходил смысл отцовских слов, ее ореховые глаза темнели.
- Целовались?! - Она выпрямилась, сердито хмурясь. - Ты целовала моего папу?
Си Джей выдавила из себя улыбку и кивнула. Глаза девочки сузились.
- Зачем?
- Ну, он только что упал, ушибся, и мне показалось, что ему необходим поцелуй.
Если бы глаза были ножами, острый как бритва взгляд Лизы порезал бы Си Джей до крови. Она сдернула петлю поводка с запястья отца, раздраженно поднялась и зашагала на роликах через траву к дорожке, дергая за поводок. Однако Рэкс послушно оставался в том положении, которое ему скомандовала принять прежняя хозяйка.
Си Джей щелкнула пальцами, и освобожденная собака вскочила, чтобы последовать за Лизой.
Ричард вздохнул, стряхнул траву с колен и выпрямился, улыбаясь.
- Она вернется.
- А что, если нет?
Ричард посмотрел в сторону и ничего не ответил.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Один хот-дог с приправой и большая порция содовой. - Ричард протянул картонный поднос Лизе, которая резво подскочила к нему, чтобы взять еду. - И один несладкий чай со льдом.
Си Джей, съевшая свой завтрак час назад, взяла напиток с благодарной улыбкой.
- А где твой завтрак?
- Я, ну, я его съел. - Робко пожав плечами, Ричард перекинул ролики через плечо. - Я решил, что будет легче нести его в животе.
Он бросил беспокойный взгляд на Лизу.
- Все нормально, ягодка?
Девочка пожала плечами.
- Здесь не хватает кетчупа.
Ричард едва заметно вздрогнул, но больше ничего не сказал. Си Джей переживала за них обоих. Лиза была неразговорчива, и ее настроение явно ухудшилось, начиная со злополучного поцелуя этим утром. Она была такой угрюмой, что Ричард сомневался, следует ли оставлять ее наедине с Си Джей, пока он принесет ей завтрак.
- Все замечательно, Ричард. Мы с Лизой спокойно сидели и наслаждались прекрасным видом.
- А-а. Это хорошо. - Разочарование, промелькнувшее в его глазах, показало, что он правильно понял ее слова. Лиза все еще не разговаривала с Си Джей. Разумеется, он был очень этим расстроен.
Си Джей тоже была расстроена.
Ричард огляделся вокруг, потер ладони о свои бедра, затянутые в велосипедные шорты.
- Ну, в таком случае… - Он замолчал, а его взгляд скользнул вниз по лесистому склону к небольшому домику, едва виднеющемуся среди деревьев. - Я, ммм, вернусь через минуту.
Лиза обернулась и проговорила, не переставая жевать:
- Ты куда?
- Э-э-э… В туалет.
- А-а… - Удовлетворенная ответом, она проглотила хот-дог.
Рэкс положил лапу ей на руку, скуля.
- Нет, - решительно сказала она. - Тебе уже хватит.
Пес вздохнул и с надеждой посмотрел на Си Джей, рывшуюся в кармане в поисках собачьего печенья.
Лиза остановила ее взглядом:
- Я сказала, ему уже хватит.
- А, да, конечно. - Бросив извиняющийся взгляд на разочарованное животное, Си Джей положила печенье обратно в карман и прислонилась к огромному дубу, такому старому, что он, наверно, укрывал в своей тени путешественников на протяжении нескольких веков. В некоторых культурах есть поверье, что старые деревья являются хранителями мудрости. Они впитывают знания многих поколений и хранят их глубоко в своей древесине. Си Джей сейчас пригодилась бы частичка этой мудрости.
Теплый ветер, нежный, как пушинка, коснулся ее щеки. Си Джей закрыла глаза, вспоминая свое собственное детство, а в особенности один день, похожий на сегодняшний, чудесный выходной день, тихий и ясный, с пушистыми облаками, покрывавшими далекие вершины гор. Си Джей смотрела на эти горы из окна своей спальни. Еще она смотрела на любимого отца, играющего с ее братьями и сестрами.
Воскресенье было единственным папиным выходным. Несколько драгоценных часов - вот все, что он мог дарить своим детям, которым так не хватало общения с отцом. Си Джей тоже этого не хватало, но она была заключена в своей комнате, изолирована ото всех и совсем одна.
Она все еще помнила боль, ревность, впивавшиеся в ее сердце, как острые зубы. Помнила все, что тогда видела, все, что тогда чувствовала. Она помнила, как сильно ей хотелось, чтобы отец обратил на нее внимание. Но больше всего помнила то решение, которое приняла, чтобы получить это внимание, - это воспоминание будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь.
Какой-то звук вернул ее к действительности. Си Джей моргнула и поняла, что это Лиза обращается к ней.
- У тебя что, живот болит или что-то еще?
- Нет, я хорошо себя чувствую, милая. Почему ты спрашиваешь?
Она пожала плечами:
- Я не знаю. Ты просто очень грустная.
- О, - Си Джей заставила себя улыбнуться, - я, наверно, замечталась.
Лиза кивнула и протянула руку, чтобы погладить косматую голову Рэкса.
- Я думаю, ему можно еще немножко.
- Еще немножко?..
Девочка нерешительно взглянула на нее:
- Ну, печенья для собак. Если ты еще хочешь дать ему немножко, я не против.
Расценив это предложение как попытку к примирению, Си Джей порылась в кармане. Рэкс, заметив знакомый жест, моментально вскочил. Си Джей протянула печенье Лизе, передавая с ним нечто большее, чем собачье угощение. Она передавала свои хозяйские права.
- Теперь пусть оно будет у тебя, - сказала ей Си Джей. - Тогда Рэкс поймет, что он должен просить тебя об угощении, и ты сможешь сама решать, давать ему или нет.
Лиза посмотрела на печенье в своих ладонях, потом на Си Джей. Смущение перешло в понимание, и слезы заблестели в ее глазах.
- Хорошо.
Она позволила Си Джей расстегнуть кармашек ее шортов, чтобы положить туда печенье. Одно оставила в руке и тут же бросила собаке. Рэкс поймал его на лету, дрожа от волнения.
Улыбаясь, Лиза бросала еще и еще. И когда Си Джей уже начала волноваться, что девочка израсходует весь запас, та отряхнула ладони.
- Все, Рэкс. Иди ложись.
Пес вздохнул, но послушался.
Лиза бросила на Си Джей взгляд и вдруг вскочила, нервно почесывая коленку.
- Ты придешь на мой день рождения на следующей неделе?
- А ты этого хочешь?
- Да, наверно. - Она улыбнулась и скорчила рожицу. - Если ты хочешь.
- Мне еще ничего в жизни так не хотелось, - прошептала Си Джей, раскрывая объятия. Девочка колебалась только одно мгновение, после чего бросилась к женщине и крепко ее обняла. Си Джей почувствовала ком в горле, уловив сладкий запах земляничного шампуня от волос Лизы, заплетенных в косичку. Она ощущала тепло ребенка, и пустота в ее сердце заполнялась быстро, слишком быстро.
От подножия холма Ричард с трепетом наблюдал за трогательной сценой. Вот чего была лишена его дочь все эти годы - женской ласки, материнской любви, эмоциональной поддержки, которую даже самый любящий отец не мог ей предоставить.
А Си Джей дала ей все это. Она инстинктивно поняла, что было необходимо в этот момент, и просто раскрыла объятия. Предложила любовь. Так просто, незамысловато и бесценно.
Внутри его сломалась какая-то преграда. Чувства захватили его, дыхание остановилось. Он не понимал, что происходит с ним, с его ребенком, но знал, что это прекрасно.
Их жизнь коренным образом изменилась. И это тоже было прекрасно.
Ричард поправил лампу и склонился над столом, на котором лежали разобранные часы. Пинцетом он установил на место крошечное колесико и затянул миниатюрную гайку. Часы затикали. Но они шли еще неточно. Теперь надо было подправить таймер. Это была его любимая процедура. В этих деталях было что-то особенное. Ричард любил детали.
Звук собачьих когтей, стучащих по паркету, отвлек его внимание. Рэкс вышел из кухни, с его косматой бороды капала вода.
- Решил попить на ночь?
Рэкс зевнул и сонно посмотрел в коридор. До Ричарда донесся голос его дочери, что-то говорившей за дверьми своей спальни.
Он выпрямился, поднялся и подошел к спальне дочери.
- И тебе совсем не нужно волноваться, - серьезно говорила та. - Твой папа любит тебя больше, чем всех других во всем мире.
Нахмурившись, Ричард замедлил шаги, осторожно подглядывая в приоткрытую дверь. В центре полукруга из кукол сидела Лиза, на ее руку была надета кукла-мудрец, беседовавшая с Пиноккио.
Лиза запищала, изображая Пиноккио:
- А что, если он любит кого-нибудь больше?
Девочка завертела рукой с бородатой куклой и понизила голос, отвечая за мудреца:
- У пап хватает места в сердце для многих людей, как и у собак, но они никого не любят так, как своих детей.
- Но что, если я сделаю что-нибудь плохое и он уйдет? - запищала Лиза-Пиноккио.
- Папы никогда не уходят, - настаивала она, вертя рукой с куклой, а потом запищала, отвечая сама себе: - Иногда они уходят. У нас в классе много детей, которые никогда не видели своих пап, и им очень грустно.
- Твой папа тебя никогда не бросит, - ответила Лиза-мудрец. - Он любит тебя больше, чем любила мама, потому что она ушла, а он - нет.
Ричард отошел от двери. Ему надо было собраться с мыслями после услышанного. Он глубоко вздохнул раз, другой. В голове не укладывалось, как это он раньше не понял, насколько сильно Лиза тосковала о матери.
Как она нуждалась в матери.
Но не просто в любой матери.
Вздохнув еще раз, Ричард прочистил горло и вошел в открытую дверь:
- Пора баиньки, ягодка.
Она посмотрела снизу вверх, ничуть не удивленная его появлением.
- Хорошо.
Он хотел что-то сказать, но слова застряли у него в горле. Он откашлялся, пока Лиза собирала кукол и бережно расставляла их по полкам. Через минуту он попытался снова:
- Тебе нравится Си Джей, правда, ягодка?
Ее плечи слегка напряглись, рука на секунду задержалась в воздухе, прежде чем она взяла игрушку-сову и усадила ее на стул.
- Си Джей - моя подруга.
Облегчение разлилось теплой волной по его телу, и он не смог сдержать улыбку. Это был тот ответ, который он хотел услышать, который был ему нужен, которого он ждал. Возможно, именно поэтому он обратил так мало внимания на то, как его дочь выделила слово "моя".
Это была ошибка, о которой ему потом пришлось пожалеть.
Бобби на секунду оторвала взгляд от противня, с которого она ссыпала в миску теплое шоколадное печенье.
- Ты уверена, что не хочешь надеть тот сексуальный шелковый брючный костюм, который купила на прошлой неделе?
- Я тебе третий раз говорю - нет. Мне и так хорошо.
- Ну понятно, тебе нравится быть одетой как сейчас?