-- Прочел в книге, - ответил юноша. Он сел рядом, обняв ее за плечи, и положил ладонь на живот, желая успокоить и малыша. - Это души первых темных. Они покидают смертное тело, но остаются возле хозяина. Враг управляет ими.
-- Зачем они здесь? Разве мы не поддерживаем этого ужасного человека? - Виктория боялась за мужа, отправившегося с королем на войну.
-- Возможно, что-то изменилось, - предположил Бенедикт. Девушка перестала дрожать, чувствуя себя увереннее возле сына могущественного мага. - У меня неспокойно на душе. Я чувствовал такое в день смерти отца, князя.
Он не стал рассказывать о ночи, когда схватился с охранником, не желая еще больше пугать Викторию. В эту ночь он опять видел сцены ужасной битвы и сотни мертвых людей на улицах Стоунхолда.
-- Я боюсь возвращаться в спальную, - Виктория наблюдала за красными искрами, кружившими по комнате. - А кормилицу не хочу звать. По-моему, она что-то подозревает.
-- Все уже знают, кто я, - вздохнув, ответил Бенедикт. - Просто боятся. Ждут возвращения короля.
-- Я не позволю ему причинить тебе вред, - постаралась успокоить его девушка.
-- Мама сказала, что мы уедем, как только он вернется, - он понимал, что без него у Виктории будет мало шансов благополучно пережить роды. Но законы Холоу не позволяли магам использовать свои знания и силу в пределах государства. А слуги давно поняли, что гость помогает принцессе, используя свои магические умения.
Бенедикт был осторожен, но его чужеземная наружность и намеки лорда де Ланье не оставляли сомнений. Лорд сразу заметил, что его воспитанница и княжич слишком сдружились. Он не решался открыто выступать против парня, опасаясь его и его матери, влиятельной дворянки, которая и в Холоу стала лучшей подругой принцессы. Да и открытое противостояние было не в привычках лорда. Он решил разделаться с мальчишкой, распуская слухи о нем и провоцируя его на открытую враждебность. Вероника часто ходила печальной после угроз и предостережений со стороны опекуна. А когда лорд внезапно тяжело заболел, все сразу поняли, что княжич колдун и наслал на врага порчу. Не сомневался в этом и сам Патрик.
-- Она права, - Виктория потрепала парня по волосам. - Твоя мама заботится о тебе. Вот только куда вам ехать?
-- У нас есть родные в Вандершире, - Бенедикт не желал всерьез думать об отъезде. - На восточной границе живет двоюродный дядя, мы получили от него письмо.
-- Как они там? - Виктория не могла представить, каково приходилось простым жителям теперь, когда их страна была разрушена и находилась под властью темного.
-- Они далеко от столицы, - ответил парень, думая совсем о другом. Его больше волновало внезапное появление рэи, верных прислужников Лоакинора. Если они тут, значит, их хозяин обратил взор на Холоу. Найденная случайно книга дала ему много необходимых знаний о литиатах. Теперь он был готов защищать своих близких от темных и их порождений.
-- На что они живут? - принцесса отвлекла его от размышлений.
-- Отправляют сюда крестьян за зерном и картофелем, - ответил парень. - Мама лучше вам объяснит.
-- Она не хватится тебя? - Виктория понимала, что его тревожит. Она сама боялась теперь оставаться одна, после того, что увидела.
-- Нет, я оставил им хороших снов, - Бенедикт улыбнулся, вспомнив родных. - И в нашем крыле нет темных.
-- А в нашем? - Виктория испуганно посмотрела на него.
-- Не бойтесь, - поспешил успокоить ее княжич. - Я имею в виду ваших слуг и приближенных, а не те тени. Вы уже столько времени живете тут, разве не чувствовали, что все здешние люди подвластны тьме?
-- Нет, - принцесса задумалась. - Они, конечно, не самые добрые и приветливые, но все же просто люди.
-- Жители Холоу, те, которых я успел узнать, не просто недобрые, они жестокосердные и невежественные, - ответил Бенедикт. - Они никого не любят, только деньги и власть. Самый ничтожный лакей, имеющий власть над парой служанок, мнит себя великим вельможей. Служанка, сумевшая влезть в постель господина, тешит себя мыслью, что насолила госпоже и тайно радуется этой гадости, пресмыкаясь каждый день перед ней. Придворные лицемерно улыбаются друг другу, а за спиной говорят гадости. Этот дворец весь во власти таких людей. Даже король. А для темных нет лучше места, чем подобное змеиное гнездо, где каждый только и живет мечтой о несчастье другого.
-- Я знаю это, хотя никогда не связывала с темными, - вздохнула принцесса, успевшая изучить нравы новой родины за короткое время, что прожила тут.
-- Темных мало, - ответил Бенедикт. - Их армия не оборотни и вурдалаки, а жестокие глупые люди. У вас и книг не печатают, лишь бы не позволять простонародью хоть немного заглянуть в другую жизнь. Они погрязли в своих мелких проблемах, в ненависти и зависти. Ими управляет страх и безропотное подчинение силе.
-- Тибальд изменит это, - Виктория посмотрела на собеседника. - Он не такой. Я не полюбила бы его, будь он похож на отца и придворных.
-- Принца не тронула эта дрянь только благодаря его доброму сердцу. Он во всех видит только хорошее, поэтому и остается чистым душой, - согласился Бенедикт. - Я так хочу помочь вам, но не знаю, как это сделать.
-- Ты уже помог, - принцесса крепче обняла его и поцеловала в щеку. - Где бы я была сейчас, если бы не вы с княгиней. А ваши малыши такие милые. Я чувствую себя как дома, когда вы все рядом.
-- Вы очень добры, - юноша смутился.
Во дворе послышался шум. Кто-то колотил в главные двери.
-- Прислуга проснулась, - встревоженно проговорила принцесса.
-- Я посмотрю, - Бенедикт вышел, погасив свои огоньки. Виктория зажгла свечи и взяла с диванчика шаль.
Вскоре княжич вернулся. Девушка быстро подошла к нему, заметив его взволнованный взгляд.
-- Что случилось? - спросила она, едва он переступил порог. Дворец наполнял шум и непривычная для этого времени суматоха.
-- Вернулся ваш муж, - ответил Бенедикт радостно.
19е. Четвертый весенний месяц.
Чтобы попасть в Стоунхолд Виктору пришлось назваться и представить доказательства того, что он король Вандершира. Только увидев его в парадном мундире, с фамильным гербом на груди и в сопровождении не менее величественных спутников, солдаты на заставе пропустили его в Холоу. Представленные бумаги, подтверждающие его персону и титул, не оставили сомнений. Когда король добрался до столицы, уже вся округа знала, кто едет к ним. Конечно же, это не укрылось от соглядатаев Лоакинора и Виктор прекрасно это осознавал. Надеялся он только на брата.
С одной стороны он рисковал попасть в плен к врагу и быть казненным, с другой стороны мог заручиться поддержкой могущественной армии, мало уступающей вандерширской. На случай первого у Велиамора остались указания, передававшие корону Николь, а командование армией союзников магу.
В столице Виктора встретил племянник. Тибальд сам прибыл днем ранее. Он сидел в тронном зале на троне отца, хотя приставленный Эриком конвой следовал за ним неотступно. Принц же старался не воспринимать это слишком серьезно. Услышав, кто едет к нему, Тибальд был и рад и не рад. Он не хотел верить во враждебные намерения родича, но и слова отца о том, что Виктор опасен, не выходили из головы. Ожидая его, принц решил не делать поспешных выводов и прежде выслушать. Тем более что жена просила его об этом, заверив, что брат не стал бы приезжать, имей он злые помыслы.
-- Его Величество, король Вандершира, Виктор, - доложил дворецкий.
Тибальд расправил плечи, бросив взгляд на своих конвоиров. Солдаты стояли, безразлично наблюдая за залом. Принц сменил военный мундир на простую темную одежду, в которой ходил до отъезда. Он не носил ни колец, ни короны, ни других украшений, присущих знатным вельможам. Со стороны могло показаться, что простой дворянин решил посидеть на троне короля в его отсутствие.
-- Приветствую, дорогой родственник, - сказал он, когда в зал вошел гость в сопровождении своих людей. Его окружали пятеро мужчин в парадных красных мундирах блиставших золотом и наградами. На поясе у каждого красовался меч.
-- Приветствую тебя, принц Холоу, - ответил Виктор. Он был в белом длинном мундире, на груди висела золотая цепь с гербом фамилии Кальтбэргов. Такой же герб был на знаменах Холоу и на стяге за спиной хозяина дворца.
Король Вандершира снял шляпу и поклонился. Его люди последовали примеру командира.
-- Я здесь как посланник своего народа, - продолжал Виктор. - Мои намерения мирные.
С этими словами он снял с пояса меч, подаренный Лингимиром, и протянул рукоятью правителю. Тибальд кивнул солдатам, стоявшим у двери. Те быстро подошли и приняли оружие у всех гостей.
-- Я хотел говорить с королем, но вижу, его нет в городе, - сказал Виктор, когда солдаты отошли.
-- Да, - Тибальд не стал продолжать. Сказать, что отец в Вандершире, готовит нападение, было бы неуместно.
-- Тогда я буду просить тебя перейти на мою сторону в войне против темного узурпатора и убийцы нашего родственника, короля Теодора, - произнес Виктор, глядя принцу в глаза.
-- Если я приму твое предложение, отец объявит меня предателем, - Тибальд опустил взгляд, отрицательно покачав головой. - Я всего лишь генерал его армии.
-- Ты наследный принц, - возразил Виктор. - Твое мнение имеет значение. Если ты встанешь на мою сторону, Эрику придется считаться с этим.
-- Это внесет разлад, армия может расколоться, - ответил принц вздыхая. - Но если отец поддержит тебя, я тоже поддержу, обещаю тебе.
-- Хорошо, я дождусь его, - Виктор и сам понимал, что Тибальд слишком зависим от авторитета отца и подвластен его воле. - Если он имеет намерение вернуться в ближайшее время.
-- Я не знаю, - принц пожал плечами. - Но прошу, остановись у нас на пару дней.
-- Хорошо, - Виктор и сам хотел повидать сестру, мысли о которой никогда не оставляли его. Виктория теперь была подданной враждебного государства. Она была его врагом и могла пострадать в войне. Отчасти, желание Виктора заключить союз с Холоу было продиктовано страхом потерять в этой войне сестру.
-- Слуги проводят вас в гостевое крыло, - Тибальд расслабился, впервые за все время улыбнувшись. - Можете взять ваше оружие. Мне вполне достаточно вашего слова.
Виктор вновь поклонился, понимая, что не ошибся в племяннике. Тибальд был на его стороне. Оставалось только договориться с Эриком. То, что он скоро вернется, не оставляло сомнений. Люди Виктора докладывали об отступлении войск Холоу из Вандершира.
Мужчины поднялись в северное крыло, следуя за лакеем, неспешно указывавшим путь, хотя Виктор не раз гостил тут и знал дворец не хуже его жителей. Он прикладывал все усилия, чтобы не оттолкнуть старика и не найти сестру самому. Как он и ожидал, Виктория ждала его в гостиной.
Девушка сидела на кушетке у камина. Княгиня, ее неизменная спутница, вышивала у окна. Бенедикт сидел рядом, читая книгу. Прислуга в их крыле была полностью очарована княжичем и хранила молчание и о книге и об увлечении Бенедикта магией.
-- Виктор! - девушка прижала руки к груди, и слезы радости тут же навернулись ей на глаза. Молодой человек вошел и, забыв о приличиях и правилах этикета, обязывающих его поприветствовать всех, заключил ее в объятия. Она тоже обняла его, все еще не веря, что он живой находится рядом с ней.
-- Это правда ты, слухи не врали, - принцесса не могла сдержать слез. Брат сидел рядом, осторожно обнимая ее и целуя в мокрые щеки. - А мама?
-- С ней все хорошо, - прошептал ей на ухо Виктор. - Она очень скучает по тебе.
-- Я тоже, я так рада, что ты жив, - девушка вздохнула, переводя дыхание. - О тебе такое говорили, такие слухи ходят. Я так волновалась. Ты рискуешь, появляясь тут.
Она встревоженно взглянула на него.
-- Вики, помолчи, - он отстранился, чтобы лучше рассмотреть ее. - Ты хорошо выглядишь. Стала еще красивее.
-- Куда уже красивее? - она улыбнулась. - Ты не поздороваешься с моими гостями? - вспомнила она о княгине.
-- Простите, - Виктор поднялся и поклонился ей. - Княгиня Прауд, мое почтение. Ваши дети в добром здравии. Они сейчас в Эвервуде, в безопасности. Рад, что смогу передать им, что их мать и брат тоже живы-здоровы.
Бенедикт немало поразился тому, что Виктор вспомнил его, хотя видел лишь раз, во дворце.
-- Благодарю, Ваше Величество, - княгиня поднялась и подошла к нему. - Благодарю за эти вести. Я места себе не находила. Ваши слова вернули меня к жизни.
-- Мы знали, что вы тут, но раньше сообщить вам о себе они не могли, - объяснил Виктор. Принцесса взяла его за руку и усадила обратно.
-- Как Вандершир? Что там происходит? - спросила она, глядя на брата.
-- Он держится, и я скоро верну ему прежнее процветание, - ответил он, взяв ее руку в свои и прижав к груди. - Ты думай о себе и о ребенке.
-- Как Николь? - она смущенно улыбнулась. - Она тоже с вами?
-- Да, - Виктор не знал с чего начать, и как объяснить все, что было связано с Николь. Виктория сразу заметила его замешательство.
-- Я должен еще помочь Эвлин, - сказал Бенедикт, догадываясь о желании брата и сестры остаться наедине. Княгиня тоже вспомнила о неотложном деле, и они удалились.
-- Где вы были? Где скрывались от этих ужасных людей? - спросила Виктория, вновь обняв брата. - Я ужасно переживала. Не знаю, что было бы со мной, если бы не этот княжич.
-- Прауд? - переспросил Виктор.
-- Он сын Велиамора, - улыбаясь, ответила девушка.
Глава двадцать вторая
Эвервуд.
13е. Четвертый весенний месяц.
Незадолго до рассвета охрана дворца короля Эвервуда подняла тревогу. Часовые обнаружили тела убитых охранников ворот. Солдаты были подняты по тревоге и прочесывали город в поисках следов преступников.
В каминном зале собрались придворные и гости, желая узнать, что произошло.
Княжна заметила Николь, спускавшуюся по лестнице и поспешила к ней. Королева была в халате, надетом поверх ночной рубашки.
-- Что за переполох? - встревоженно спросила она, еще заспанная.
-- Во дворец пробрались враги, - ответила Бьянка, уже успевшая навести справки.
Лингимир и его советники стояли у камина, выслушивая доклады офицеров. Мадлена и еще двое литиатов были тут же. Гордон и вандерширские офицеры ждали распоряжений.
-- Кто-то пострадал? - Николь пыталась понять по лицам мужчин, насколько все серьезно.
-- Перебита охрана дворцовых ворот, - ответила княжна.
-- Перебита? Кем? - Николь искала взглядом Кристиана.
-- Не знаю, слышала только о следах на шее, - понизив голос, сообщила подруга. Королева испуганно раскрыла глаза, вспомнив свои встречи с существами, оставлявшими подобные отметины.
-- Да, темные, - кивнула Бьянка. - Наверное, шпионы.
-- Где Кристиан? - спросила Николь.
-- Я его еще не видела, - княжна сама подумала, что это странно, чтобы он пропустил такой переполох.
-- Мадлена, - Николь подошла к волшебнице, тревога в ее душе все росла. Она чувствовала беспокойство с самого дня отъезда Виктора.
-- Николь, не нужно тебе все это, - поспешила остановить ее волшебница. Лингимир и его люди посмотрели на них. Аллель и Кайна с любопытством рассматривали новую королеву Вандершира. Сама Николь видела их редко и всякий раз была так занята, что не могла уделить им должного внимания, хотя ей было очень интересно узнать еще кого-нибудь из литиатов.
-- Где Кристиан? - спросила Николь, игнорируя предостережения Мадлены.
-- Его нет, - ответила та. Бьянка не отставала от них, тоже заинтересовавшись.
-- Нет во дворце? - переспросила княжна.
-- Да, мы уже искали, - волшебница взглянула на сородичей. - Я почувствовала тревогу и попросила солдат проверить ворота. Я не ошиблась.
-- Ты же не связываешь Кристиана и это вторжение? - спросила Бьянка Николь.
-- Разве ты сама не заметила, что это уже давно не Кристиан, - ответила та. - Он словно под чарами.
-- Я знаю, кто его с толку сбивает, - княжна злобно прищурилась, взглянув на двери в коридор, ведущий в нижние покои, где содержалась Ева.
-- Разве они общались? - Николь знала, где поместили арестантку по ее собственному приказу.
-- Прости, Николь, я не хотела расстраивать тебя, - Бьянка взглянула на Мадлену.
-- Они и не прекращали общаться, - ответила волшебница. - Я ничего не могла сделать с этим. Кристиан не слушает никого.
-- Они были вместе все это время? - Николь поискала взглядом стул, чувствуя, как становится трудно дышать. - Все это время, пока он упрекал меня, пытался разлучить с Виктором?
Бьянка взяла девушку под руку и подвела к кушетке. Николь села, поблагодарив.
-- Они просто друзья, - Мадлена знала, что это не так, но не хотела еще больше расстраивать девушку. Княжна поджала губы, недовольная всей этой ложью.
-- Мадлена, я достаточно знаю его, чтобы не поверить в это, - ответила Николь, улыбнувшись волшебнице. - Но твои мотивы мне понятны. Мы все любили его и не ждали предательства.
-- Я не верю, что он заодно с темными, - Мадлена села рядом, взяв ее за руку.
Бьянка поспешила к офицерам, чтобы те проверили комнату Евы.
-- Мадлена, разве мало он сделал, чтобы доказать это? - Николь покачала головой сожалея.
-- Да, он был груб и резок, но он всегда был таким. Стань он темным, я почувствовала бы. Я наблюдала за ним, пыталась помочь, - волшебница не желала верить.
-- Я не знаю, кем он стал, но он изменился, - Николь надеялась, что Ева в своей комнате, хотя надежда эта была очень слабой.
-- Прошу, не волнуйся, ты так бледна, - Мадлена положила руку ей на плечо. - Моих сил не хватит, чтобы помочь тебе, если ты опять заболеешь.
-- Я не заболею, нет времени на это, - девушка встала, желая говорить с Лингимиром. Волшебница с облегчением вздохнула, увидев в ней королевскую решительность и самообладание.
Княжна вернулась с офицерами. Евы не было, а в ее комнате нашли тела еще двоих солдат. Сомнений не осталось, темные приходили, чтобы освободить Еву. А исчезновение графа бросало тень подозрения и на него.
-- Мы должны выступать, - сказала Николь, когда Лингимир поприветствовал ее поклоном. - Темные были тут. Ждать больше нельзя.
-- Я согласен, - ответил эльф. - Но кто поведет вашу армию? Виктор и Велиамор отправились к морю.
-- Они не к морю отправились, а в Холоу, - Николь взглянула на Гордона. Тот кивнул, подтверждая слова королевы. - С помощью Евы и Кристиана Лоакинор может заманить Виктора в ловушку. Мы не можем позволить им схватить короля. Мы пойдем на Вандершир, я поведу.
-- Вы? - Лингимир улыбнулся, но не иронически.
-- Гордон и Мадлена помогут мне, - Николь взглянула на советников Лингимира, желая услышать их мнение.
-- Разве я не королева? - спросила она твердо. - Я не позволю темным схватить короля. Он - единственная надежда Вандершира. Без него страна опять погрязнет в междоусобицах и невежестве.