- Так, стоп, подожди-ка минутку! Если ты думаешь, что мы будем заниматься сексом всякий раз, когда по твоему утверждению, тебя терзает дожигание, то советую пересмотреть своё мнение. Я признаю, что это интересно, но…
Вирджиния резко замолчала, когда он, схватив её за запястья, припечатал спиной к стене.
- Ты же только что поставила меня в известность, что приняла эту сделку ради секса, - напомнил он ей.
- Я ничего не имею против секса, - она задыхалась от гнева. - Но в следующий раз, когда мы сделаем это, я хочу быть уверена, что всё по-настоящему. А не только как последствие сильного ожога. Разве ты не понимаешь?
- Нет, - он придвигался всё ближе. - Объясни мне в двух словах.
- Я хочу знать наверняка, что ты желаешь именно меня. Я хочу быть абсолютно уверена, что нужна именно я, а не просто любая женщина.
- Поверь, мне никто, кроме тебя, не нужен.
На мгновение повисла напряженная тишина. А затем Вирджиния откашлялась и начала выкручивать пальцы, пытаясь высвободить их из его цепкой хватки.
- В таком случае прекрати вести себя как какой-то озабоченный мачо-охотник.
Он крепко удерживал её запястья у стены.
- Но я и есть озабоченный мачо-охотник.
- Нет, ты не такой, - пробормотала она, теперь уже всерьёз рассерженная. - Прекрати нести эту чушь.
- Как ты верно заметила, пару часов назад занимаясь с тобой любовью, как раз перед тем, как рухнуть без сил, я вёл себя именно как озабоченный мачо-охотник. А что случится в следующий раз, когда мы окажемся в подобной ситуации? Я снова должен буду терпеть нападки и выслушивать, что мне любая юбка сгодится? А по окончании опять заниматься объяснениями, что прекрасно осознавал, что секс у меня был именно с тобой?
- Только потому, что я хотела убедиться, что ты знал, что это была именно я…
- Поверь мне, я совершенно точно знал, что это была ты! Точно так же, как знаю, что сейчас передо мной именно ты!
Сэм поцеловал её намеренно грубовато, давая ей почувствовать отчаяние и гнев, которые она пробудила в нём. Он хотел, чтобы Вирджиния поняла, что на сей раз он абсолютно точно знал, что именно она та женщина, которую он прижал к светящейся кварцевой стене.
Она словно окаменела. Отчаяние ножом пронзило его.
- Вирджиния, - он выпустил её запястья и сжал её голову руками. - Чёрт побери, Вирджиния. Я так сильно хочу тебя.
Она приглушённо вскрикнула и, обхватив его за шею, начала лихорадочно целовать.
- Я не хотела обзывать тебя тупым, озабоченным мачо-охотником.
- Всё в порядке, не переживай, - с облегчением сказал он. - Иногда я и есть такой.
- Нет, - она запустила пальцы в его волосы. - Вовсе нет. С самого первого дня я знала, что ты не такой, как все прочие охотники.
- Да? - он поймал нежную мочку её уха зубами и начал жадно покусывать. - И что же изначально натолкнуло тебя на эту мысль?
- Ты читал "Журнал пара-археологии" вместо последнего номера "Жаждущих секса партнеров-медиумов".
- К счастью для меня моя подписка на них закончилась три месяца назад, - сказал он, с жаром уткнувшись ей в шею. - И у меня не нашлось времени возобновить её.
Она тихонько рассмеялась и потёрлась затылком о его ладони.
- О, Сэм, ты действительно думаешь, что у нас всё получится?
- Мы приложим максимум усилий.
Два года. У него было целых два года, чтобы скрепить их брак. Он коснулся языком нежной кожи, виднеющейся под воротничком её рубашки.
Она напрягалась.
- Сэм?
- Всё хорошо. Даже в отсутствии юбки я уверен, что со мной правильная леди.
- Нет, подожди, - она упёрлась ладонями Сэму в плечи и отодвинула его от себя.
Он замер, сообразив, что что-то не так.
- Что такое?
- Пси-энергия. Я чувствую её. Кто-то пытается снять большую ловушку на входе в этот зоопарк.
- Друзья Драммонда. Стало быть, они все же явились на поиски.
Горевшее в нём нерастраченное сексуальное возбуждение мгновенно трансформировалось в другой тип высокого напряжения.
- Жди здесь.
Он развернулся и стремительно пересек фонтанную комнату. Остановившись во внешнем дверном проёме, он внимательно прислушался. Звук разносился по подземелью. Равно как ощущение пси-энергии.
Он слышал голоса, раздававшиеся на расстоянии. Они звучали поблизости от входа в огромный зал зоопарка.
- … пустая трата времени. Мне до лампочки, что говорит Драммонд. Да ни за что этот сукин сын не смог бы перебраться через тот водопад, да ещё с маленькой наладчицей. Ни один парень из мелкой охранной фирмы не может быть настолько хорош. Но даже если он настолько хорош и даже если он действительно смог с девицей попасть на эту сторону, у него сейчас жуткое дожигание. От него еще, по крайней мере, час-другой никакого толку не будет.
- Мы работаем не на Драммонда, а на Фэйрбенкса. Он сказал, что мы не можем рисковать, а ведь это он нам платит. Было велено обследовать каждый закоулок в этом проклятом коридоре, и именно это мы и будем делать. Поэтому, закрой рот и распутывай эту ловушку.
- Ладно, ладно. Дай мне минуту. Она большая, зараза.
Сэм вышел из дверного проёма, и вернулся к ожидавшей его Вирджинии.
- Пошли, - он взял ее за руку.
- Куда?
- Наверх, - он потянул её к изумрудной лестнице. - С высоты отслеживать дичь легче.
- Как скажешь.
Она последовала за ним наверх по узкой винтовой лестнице на следующий этаж. Сэм увидел покрытый завесой мрака вход в точно такую же комнату, как этажом ниже, и точно также в центре тихо плескался фонтан энергии. Несколько ещё более изящных резных сундуков были искусно расставлены по периметру комнаты.
Но больше всего Сэма заинтересовало узкое окно. Слегка поколебавшись, он переступил порог и взглянул на Вирджинию:
- Не заперто?
Она покачала головой, но нахмурилась.
- Нет. Комната чистая, ловушки нет. Может, тут был магазин сувениров при зоопарке.
- Или комната для посетителей в тюрьме, - Сэм подошёл к окну, опёрся рукой о широкий выступ и стал изучать переулок внизу. - Сгодится. Если они не поленятся и доберутся досюда, то у меня будет прекрасная возможность для выстрела.
- … Готово. Можем заходить.
- Вот дерьмо. Что это за место такое, черт возьми? Погляди на все эти маленькие комнатёнки. Вроде какой-то дешёвой гостиницы, тебе не кажется?
Вирджиния нерешительно потопталась в дверном проёме, а затем медленно вошла в комнату, аккуратно держась на почтительном расстоянии от фонтана энергии.
- Не нравится мне всё это.
- Не волнуйся. Что-то мне подсказывает, что они не станут там долго возиться и как только хорошенько разглядят все эти маленькие кабинки и поймут, сколько времени у них займёт осмотр этого места, быстро придумают что–то еще. Если они подберутся сюда, я справлюсь с ними.
- Я знаю это, - она судорожно скрестила руки на груди. - Сэм, я боюсь, что их наладчик начнёт дэрезить одну из тех ловушек.
Он отступил во мрак комнаты, следя за переулком.
- И?
- Я говорила тебе, мне кажется, их нельзя трогать. Если в погоне за нами он начнёт копаться в некоторых из них…
Она прервалась на полуслове.
Он внимательно посмотрел на неё:
- Тебя всерьёз беспокоит природа тех ловушек иллюзии, да?
- Да, - она стиснула зубы. - Ведь я уже говорила тебе, что какие-то они очень, очень странные. В любом случае, все они выглядят как надпись "НЕ БЕСПОКОИТЬ!", сделанная аршинными заглавными буквами.
- Ну, Вирджиния, кто бы то ни был, не желавший, чтобы его беспокоили, того уже давно нет.
- Я знаю, но всё равно, что-то там не так.
Сэм пожал плечами.
- Может, тот наладчик внизу придёт к тому же самому заключению, и они с приятелем–охотником уберутся отсюда восвояси и оставят нас в покое.
- … Прочёсывать комнату за комнатой займёт несколько часов. Тут должно быть сотни этих маленьких отсеков. И я говорю тебе, они все заперты ловушками.
- Если им всё же удалось сюда добраться, то наверняка оба не в лучшей форме. У Гейджа должна была начаться ломка, а наладчица, скорее всего, перепугана насмерть. Держу пари, они выбрали бы одну из этих каморок неподалёку от входа. Начинай работать, парень. Я предпочитаю найти ублюдка до того, как он придёт в себя. С таким легче справиться.
- Ох, Дрэйк, не нравится мне, как выглядят эти ловушки.
- Да мне наплевать, нравятся они тебе или не нравятся. Начинай уже разбирать.
- Есть в них что-то определённо странное…
- Заткнись и приступай, Чаз. Если, конечно, у тебя нет желания объясняться с Фэйрбенксом.
- Конечно, нет. Ладно, работаем.
- Ох, чёрт, - прошептала Вирджиния. - Он собирается сделать это.
Сэм отвлёкся от наблюдения за переулком, чтобы бросить взгляд на свою партнёршу. Явная тревога, прозвучавшая в её голосе, взволновала его. Она напугана, подумал он. Искренне, абсолютно, жутко напугана.
- Да что с тобой, и что там с этими ловушками? - заговорил было он.
- Сэм! – прервала его Вирджиния, чьи глаза внезапно округлились, словно она почувствовала сигнал опасности. - Пригнись. Быстро!
- Расслабься, милая, мне ведь надо следить за…
- У него получилось. Он снял первую ловушку. Я чувствую.
- Ну, и ладно…
- Нет, не ладно, - она вихрем промчалась по комнате и, подбежав к нему, схватила за руку. - Отойди от окна!
Чисто автоматически он поначалу воспротивился резкому рывку, но настойчивость Вирджинии невозможно было игнорировать. И он напомнил себе, что ловушки - это её специализация; они партнеры, и он должен уважать её инстинкты.
Он позволил оттащить себя от окна. А она тянула его всё дальше вглубь комнаты.
- На пол, - прошептала она, таща его за большой кварцевый сундук. - Живо!
Сэм присел рядом с ней на корточки, держа наготове рез-магнум.
- Надеюсь, ты знаешь, какого чёрта ты делаешь.
Но прежде, чем она успела ответить, тишину инопланетного зоопарка разорвал нечеловеческий вопль гнева смешанного с отчаянием. Этот крик многократно отразился эхом от стен. Сэм застыл, судорожно сжав в руке оружие. У него за спиной вздрогнула Вирджиния.
- Что во имя Старушки Земли…? - зашептал Сэм.
В ответ раздался человеческий крик - высокий, пронзительный, словно кто-то взвыл от ужаса:
- Там что-то есть!
"Чаз, наладчик", – подумал Сэм.
- …Бежим отсюда…
Присоединяясь к уже звучащему крещендо инопланетного вопля, стал зарождаться ещё один. А затем лавина визгов, воплей, завываний и жутких криков наполнила помещение. Было что-то очень скорбное в тех неестественных звуках, как если бы обитатели маленьких ячеек, кем бы они ни были, пробудились от глубокого векового сна, недовольные вторжением. Какофония потусторонних воплей поглотила крики Чаза и Дрэйка.
Огромное помещение зоопарка начало темнеть. Зелёный мрак, казалось, сгущался, становясь плотнее. Сэм проследил за взглядом Вирджинии. Они оба уставились в узкое окно. Им казалось, что они глядят в самую глубину инопланетного моря.
- Святые небеса! – в изумлении вымолвила Вирджиния.
Он знал, о чём она подумала. В руинах не существовало таких вещей, как ночь или день. Свечение кварца всегда было стабильным. Правда, в помещениях зоопарка теней было больше обычного, но свет был, причём оставался на неизменном уровне.
До этого момента.
Сейчас только комната, где они затаились, продолжала оставаться освещённой.
За окном сверкнула молния, острыми зелёными краями прорезая плотную тьму, окутавшую зоопарк. Инопланетные вопли становились всё громче.
Молния ударила снова, и Сэм заметил, как энергетический разряд ядовитого цвета высветил что-то, плывущее в воздушном пространстве по ту сторону оконного проёма. Он мельком увидел зелёный фантом такой тонкий и прозрачный, что через него прекрасно можно было разглядеть противоположную стену. А затем он увидел, как другой фантом присоединился к первому.
- НПДЭ, - прошептала Вирджиния. - Должно быть Чаз зацепил их, когда распутывал ловушку.
- Чем бы эти штуки ни были, но уж точно не энергетические призраки стандартной формы.
Сэм сконцентрировал свои пара-способности и осторожно стал прощупывать окружающую среду, пытаясь ухватить сигнальный след пси-энергии, испускаемой обычными нестабильными проявлениями диссонансной энергии. Но всё, что ему удалось уловить, казалось неправильным, и он быстро прекратил это занятие. Не хотелось привлекать внимание странных фантомов.
- Если это не НПДЭ, то что? - спросила Вирджиния очень тихо.
- Это какой-то вид энергетических призраков, но я с такими прежде не встречался. Обрати внимание на то, как они передвигаются.
- Так, словно… - она подумала и закончила, - словно преследуют кого-то.
- Да. Аккурат Чаза с Дрэйком.
- Но это невозможно.
- Угу.
Конечно, она была права, ведь НПДЭ не являлись разумными существами. И, разумеется, они не были и призраками давно умерших инопланетян, несмотря на то, что кое-кто из недобросовестных торгашей и шаромыжников и пытается уже многие годы убедить в этом доверчивых лохов.
Говоря техническим языком, НПДЭ были не чем иным, как остаточными выхлопами пси-энергии того, что когда-то служило топливом для техники хармонян. И призраками их назвали по одной лишь причине - они дрейфовали по древним коридорам в точности, как духи.
Зелёная молния зигзагом взрезала туманную темноту за окном. И новые призраки продрейфовали в сторону выхода из помещения зоопарка.
- Проклятье, - промолвил Сэм. - Какого черта там происходит?
- Не знаю, но могу тебя заверить, что всему виной Чаз, - мрачно изрекла Вирджиния. - Это он их выпустил. Я знала, что те ловушки были какие-то странные.
В неестественной ночи продолжали звучать жуткие вопли, то слегка затихая, то вновь усиливаясь.
- Похоже на воссоединение потерявшихся душ, - прошептала Вирджиния. - Я уже даже не могу расслышать Чаза с Дрэйком. Интересно, что с ними случилось?
- Может, нам лучше не знать.
- Может, ты и прав.
Вирджиния придвинулась к Сэму поближе, но он заметил, что она старалась не загораживать ему угол прострела. Хотя, он подумал, рез-магнум вряд ли будет сильно эффективен в сложившейся ситуации. Если вдруг одна из этих дрейфующих штуковин изменит курс и залетит в окно, то их с Вирджинией единственной надеждой на спасение будет его пси-талант.
Молнии сверкали со страшной силой, снова и снова раскалывая тьму ночи. Но при этом, Сэм заметил, им не сопутствовали раскаты грома, что почему–то делало вспышки энергии еще более фантастическими.
- Такое ощущение, словно оттуда идёт шторм, - пробормотала Вирджиния.
- Возможно, так оно и есть, - сказал Сэм, думая о том же. – Энергетическая буря, порождённая распутыванием первой ловушки.
- Но с какой целью?
- Кто знает? Речь ведь о хармонянах. Никто не имеет ни малейшего представления, с какой целью они что-то делали. Если это место было зоопарком или тюрьмой, то возможно, охранники приняли какие–то необычные меры безопасности. Может, мы являемся свидетелями того, как работает эта система - окружает беглецов.
- Сэм, - Вирджиния коснулась его руки, неотрывно глядя в окно. - Смотри.
- Я вижу.
Один из фантомов остановился перед оконным проёмом. Сэм сказал себе, что это всего лишь безмозглый НПДЭ, но невозможно было избежать мысли, что это "существо" именно всматривалось в комнату, словно почуяло добычу.
Сэм весь подобрался, не желая до поры до времени использовать пси-энергию, пока уж совсем не останется других вариантов, потому что не был до конца уверен, что его талант сможет противостоять этой "штуковине".
Призрак завис в воздухе. Самая яркая его часть составляла, по крайней мере, три фута в длину, но ядовито-зелёная аура вокруг него полыхала в гораздо более широком диапазоне.
А затем фантом вплыл в окно.
- Чёрт!
Рядом с ним Вирджиния глубоко вздохнула, но ничего не сказала.
Настало время принимать решение, подумал Сэм. Он мог попытаться либо вытолкнуть фантом обратно в окно, либо атаковать его. Сэм выбрал первый вариант.
Он сконцентрировал пси-талант и послал небольшой заряд, собравший энергию из кварцевых стен, потолка и пола. В центре комнаты образовался шарик светящегося зелёного пламени. Сэм начал потихоньку продвигать своё творение к незваному гостю.
Странный НПДЭ, залетевший в окно, остановился как будто в растерянности, а затем, к огромному облегчению Сэма, попятился от меньшего призрака.
Он выплыл обратно в окно и растворился в огромной массе фантомов, бродящих по улицам зоопарка.
Вирджиния с облегчением выдохнула.
- Здорово! Просто здорово!
Сэм мог почти на вкус ощутить собственное облегчение. Только сейчас он осознал, что его рубашка прилипла к спине.
- Не вздумай теперь когда-нибудь сказать, что я не умею развлечь леди на Хэллоуин.
- Большинство охотников попытались бы разбить его вдребезги, - сказала она очень серьезно. - Но почему-то я думаю, что эта тактика не сработала бы.
- Да, - ответил он, - мне тоже кажется, что не сработала бы.
Шторм потрескивал и сверкал. Нескончаемый парад призраков и фантомов, издающих скорбные звуки, мелькал за окном.
Буря, казалось, бушевала в течение многих часов, но когда наконец-то она начала утихать, Сэм посмотрел на часы и был поражён, увидев, что прошло всего лишь двадцать три минуты.
- Похоже, заканчивается, - заметила Вирджиния.
Жуткие вопли стали понемногу смолкать. Вспышки молнии становились все бледнее, а затем прекратились вовсе. Как будто некая невидимая рука щёлкнула выключателем, и знакомое зелёное сияние вновь вернулось в атмосферу. Странная темнота отступила в клубок теней, из которого появилась.
- Должно быть, Чазу с Дрэйком это время показалось вечностью, - прошептала Вирджиния.
- Может быть, их вообще уже вечность поглотила.
- Хочешь сказать, что не думаешь, что они выжили?
- Я не знаю, что там происходило, но кем бы эти фантомы ни были, те двое бедолаг встретились с ними лицом к лицу, - сказал Сэм и улыбнулся. - А мы, благодаря тебе, находились в безопасности в этой комнате.
Он осторожно поднялся на ноги и подошёл к окну. Выглянув наружу, он увидел, что все вокруг было таким же, как до спровоцированной бури.
Вирджиния медленно встала из-за сундука.
- И что теперь?
- Теперь будем сматываться отсюда, пока ещё кто-нибудь не вызвал другой шторм, - он быстрым шагом вернулся к ней. - Готова?
- Если ты ждёшь меня, то опоздал.
Они нашли Чаза и Дрэйка лежащими на полу возле главных ворот зоопарка. Было очевидно, что эти двое отчаявшихся попытались спастись бегством, используя тот же путь, которым пришли, но что-то заставило ловушку иллюзии перегрузиться. Энергетическая буря догнала пару прежде, чем Чаз смог распутать ловушку во второй раз.
Вирджиния помедлила, а затем нагнулась над одним из мужчин и проверила пульс. В удивлении подняла глаза:
- Он без сознания, но жив.