Шумное семейство - Кэролайн Андерсон 11 стр.


- Дурак ты, Хаддон, - в сотый раз бормотал он. - Четырех детей более чем достаточно.

Но тот был бы моим.

Он подавил боль и встал у окна, упершись лбом в оконную раму.

Они все твои, напомнил он себе. И вспомнил обещание, которое дал Нику на его смертном ложе, что он позаботится о детях и никогда об этом не пожалеет.

Так оно и было. Но Молли, видимо, сочла, что детей слишком много. Когда той ночью он осознал, что они натворили, она как-то уж очень заспешила к врачу. Ясное дело, ее приводит в ужас мысль о том, чтобы выйти за него замуж, принять всех его детей, а вдобавок завести и собственного.

Он тоже приходил в ужас от этой мысли, но где-то в самой глубине души страстно желал иметь еще одного, своего, ребенка…

Ты безумец! Все равно ребенка нет и не будет. Его с Молли ребенка, который носил бы его фамилию. Имел бы его глаза и звал его папой.

Слезы душили его; он закрыл глаза и обозвал себя сентиментальным дурнем. Возможно, сама судьба свела их, но нельзя просить Молли стать его женой, нельзя взваливать на нее эту ношу.

К тому же таблетки подействовали…

На глаза навернулись слезы.

- Джек!

Себ! Проклятие! К счастью, в сарае полутемно.

- Что? Зачем я тебе понадобился?

- Просто так. У тебя все нормально?

- Да, я в полном порядке.

- Ребята хотят есть. Может, сделать фасоль на тостах или что-нибудь в этом роде?

- Неплохо. Сейчас спущусь. Я тут любовался видом. - Он обернулся к Себу. - Наверное, надо оттащить эти коврики в дом, чтобы не отсырели, крыша местами протекает - что, если пойдет дождь?

- Перетащим после ланча?

- Конечно. Дашь мне руку?

Себ кивнул и как-то сочувственно улыбнулся. Неужели заметил, что без Молли он чувствует себя ужасно несчастным?

Джек увидел ее несколько дней спустя в развлекательном центре. Она привезла туда Касси и Филипа. Вид у нее был измученный.

- Молли! Тебе нездоровится?

Она грустно улыбнулась:

- Завтра у меня свадьба, и я не успеваю.

- Отдай детей мне на эту ночь, тогда справишься.

Она уставилась на него.

- Что ты?..

- Почему? Ты для меня это делала не раз.

У нее набежали слезы на глаза.

- О, Джек, правда? Ты бы так меня выручил…

- Значит, договорились? Я забираю их прямо отсюда, а ты заедешь за ними, когда все закончишь. Не думай об одежде, у нас в доме что-нибудь найдется, а зубные щетки купим по дороге. Сразу же отправляйся по своим делам.

- Спасибо, - прошептала Молли и посмотрела на дверь. - Надо им сказать.

- Я сам скажу.

- Нет, надо, чтобы я. - Она вышла и вскоре вернулась.

- О'кей?

Она кивнула.

- Разве ты не слышал вопль восторга?

Джек засмеялся, посмотрел, как она села в машину и умчалась, и у него заболело сердце.

Ты просто мазохист, сказал он себе и поехал домой, по дороге сочиняя, что бы такое вкусненькое сделать на ужин.

- Вы моете посуду, валяйте, ребята, это не займет много времени, - строго приказал Себ.

Джек послал ему благодарную улыбку поверх ребячьих голов и ушел к себе в кабинет. Редактор вернул книгу с восторженным отзывом, требовалось внести совсем небольшие изменения.

Джек решил, что сегодня не будет утруждать себя работой; он выключил компьютер и прошел в гостиную; только он собрался включить телевизор, как услышал голос Эми.

- Как бы я хотела, чтобы у нас была мама, - грустно сказала она, и Джек замер.

- А я бы хотела, чтобы у нас был папа, - сказала Касси. - Джек у вас такой милый, он о вас заботится. А наш папа уехал в Австралию и думать о нас забыл.

Сколько боли было в этих словах! Джека охватила волна сочувствия. Селенки по крайней мере любили своих детей и жили ради них.

- Вообще-то Джек нам не отец. У нас был настоящий отец, но он умер, - сказал Том.

- Я знаю. Мама говорила. - Это Филип.

- А я считаю Джека настоящим отцом, - тихо сказал Себ. - Он любит нас так, как любил бы настоящий отец.

О, проклятие! Глаза Джека опять наполнились слезами. Что с ним такое происходит на этой неделе?

- Я не представляю себе, как можно жить без мамы, - медленно проговорила Касси. - Если наша мама умрет, я не знаю, что буду делать.

- Разыщи тогда Джека!

Не пора ли ему идти работать над книгой?

И тут Эми сказала такое, что Джек остановился как вкопанный.

- Эх, вот было бы круто, если бы они поженились!

Глава десятая

Молли приехала за детьми на другой день к вечеру, но в дом заходить не стала. У нее был такой изможденный вид, что Джеку захотелось обнять ее и сказать, что ей больше никогда не придется столько работать и что она просто обязана переехать к нему!

- Большое спасибо, - устало сказала она. - Я только что закончила.

- Ты спала?

Она покачала головой.

- Я легла, но так боялась проспать, что не заснула. Что с твоей книгой?

- Редактору понравилось. И все благодаря тебе. Если бы не ты, я бы ее так никогда и не написал.

- Я уверена, что написал бы. Ночами.

Он улыбнулся.

- Может быть. И все равно спасибо тебе. Я уверен, что и дети должны быть тебе благодарны: усталый, я веду себя отвратительно.

Она засмеялась.

- Мне это знакомо. Дети, пора ехать. Попрощайтесь.

Она еле их вытащила, так не хотелось им уезжать. Джек вспомнил, о чем они вчера говорили на кухне. А может, набраться смелости и попросить Молли выйти за него замуж?

Но тут он вспомнил, как быстро она решила, что ребенка быть не должно, и передумал.

Тем временем она усадила детей в машину, стараясь держаться от него подальше. Она обняла его детей, даже Себа, а ему помахала издали рукой.

- До свидания, Джек. Еще раз спасибо.

И они уехали.

Она его даже не обняла!

Джек поймал себя на том, что чувствует себя брошенным. К черту, это просто смешно. Он не ребенок, и к тому же она совершенно права, что при детях ведет себя осмотрительно. Ни к чему внушать им пустые надежды.

- Кто хочет завтра поехать на пляж? - спросил он, и все на него посмотрели.

- О'кей, поедем, - сказал Том.

- Вы как будто не рады?

Эми смотрела вслед машине Молли. Она пожала плечами.

- А Касси с Филипом возьмем?

- Нет. Молли очень занята, и она полагает, что мне одному везти на пляж всех шестерых опасно. Но разве мы впятером не можем заняться чем-нибудь приятным?

Эми опять пожала плечами, Том скорчил рожицу, а Себ вразвалку отошел. Только Ника проявила энтузиазм.

- Поедем на пляж, - энергично сказала она. - Играть в песочек.

- Можем там устроить пикник, - сказал Джек, стараясь казаться оживленным.

Себ состроил гримасу.

- В сандвичи попадет песок.

- И будут сандвичи с песком, - важно сказала Эми. - Нет, все равно это будут не Моллины сандвичи. А я больше всего люблю Моллины.

- Можно будет по пути купить их в гараже.

Они повеселели, и он вздохнул. Кажется, ему придется теперь подкупать их Моллиными сандвичами, чтобы заставить что-то сделать. Родительская ноша вдруг показалась ему необычайно тяжелой…

Утро было сырое и пасмурное, но прогноз обещал хорошую погоду, и Джек решил провести с ребятами на пляже весь день. Он готов был в лепешку расшибиться, лишь бы они были довольны.

Джек запер ворота, оставив Боя во дворе, как они всегда делали, когда уезжали надолго, дал ему кость и велел всем садиться в машину.

Первая осечка вышла с Моллиными сандвичами. Они подъехали к гаражу и обнаружили, что их там осталось совсем мало.

- Нет с яйцами и кресс-салатом, - сказала Эми.

- Нет с тунцом и майонезом, - вздохнул Себ. - Том, а ты чего хочешь?

- С ветчиной.

- К сожалению, у нас остались только с сырным салатом и с куриным мясом.

- Вот еще! - Том скривил рот.

- Беру, - вмешался в разговор Джек. - Для разнообразия.

Приехав на пляж, они обнаружили, что их микроавтобус не может пройти под низкими воротами. Пришлось немного отъехать, остановиться у обочины и на пляж идти пешком.

- Во всем есть своя положительная сторона, здесь по крайней мере бесплатно, - весело сказал Себ.

- Я предпочел бы заплатить, - проворчал Джек, вытаскивая сумку-холодильник, щиты от ветра и две пляжные сумки. - Хоть нас и много, но донесем ли?

Себ держал Нику за руку и нес свою пляжную сумку, Ника - ведерко с совком. Она то и дело его роняла, им приходилось останавливаться, но от помощи Себа она отказывалась.

У Эми была своя сумка и пляжный зонт, у Тома - сумка, плавательная доска и ласты.

Уже возле самого пляжа, на ступеньках, Эми упала, расшибла коленку и заплакала. Себ отправился назад за пластырем, а когда вернулся, то сообщил, что на машине прилеплен билет - квитанция на штраф.

- Что?! - взвыл Джек, но взял себя в руки. - За что?

- Это оказалась зона стоянки для местных жителей, - объяснил Себ. - Там был знак, а мы его не заметили. Ну и что, ты же сам сказал, что предпочел бы заплатить!

Джек закрыл глаза, сосчитал до десяти и заклеил пластырем коленку Эми.

- Я думаю, от этого ты не умрешь, - сказал он и тут поймал на себе взгляд Себа. Привалившись к стене, Себ смеялся. Джек нахмурился и взял Нику за руку. - Ладно, пойдем найдем место, где бы нам сесть.

На пляже было тяжело и противно, солнце все еще скрывали тучи. Невезение продолжалось.

- Я хочу в море, - объявил Том. - Пойдешь, Себ?

- Не-а, слишком холодно.

- А ты, Джек? - с надеждой спросил Том.

Джек вздохнул. Поездка на пляж была его идеей, как тут откажешься от купанья?

- О'кей! Себ, ты не присмотришь за Никой? Надень на нее что-нибудь от солнца.

- На небе же облака.

- На небе дымка. Ты тоже можешь обгореть. Пожалуйста, сделай это. И следи за моим бумажником.

Он взял плавательную доску Себа и побрел за Томом к воде. Холодная, как лед, волна накатила на ноги.

- Ничего, через минуту привыкнешь! - ободряюще сказал Том.

Знакомые слова, подумал Джек. Сколько раз он говорил их детям!

Он глубоко вздохнул и, набравшись духу, с разбега кинулся в воду. У него пресеклось дыхание, на мгновение легкие словно бы отказались служить.

Он вскарабкался на доску, повернул к берегу, и его вынесло на пляж из гравия. Джек встал и с отвращением посмотрел на свои в кровь оцарапанные колени.

- Том, помни про коленки! - прокричал он, обернувшись в тот самый момент, когда Том вылетел на доске на пляж; его доска ударила Джека по ногам.

- О-о! - взвыл он и заковылял к камням, растирая лодыжки.

- Извини, - беспечно сказал Том. - Классно, правда? Пойдешь еще?

Джек обреченно вздохнул.

- Конечно, - сказал он и с самоотверженностью, достойной святого, снова вошел в воду.

Он уж было решил, что с него хватит, когда Эми изъявила желание искупаться. Себ с Никой подошли к кромке воды, Ника визжала и хихикала, когда до нее долетали брызги.

- Можно взять твою доску? - спросила Эми, и Джек, промерзший до костей, остался без дела.

- Где мой кошелек? - спросил он Себа, и лицо мальчика комично вытянулось.

- Мм… посмотри за Никой! - выкрикнул он и пустился бежать. Не добежав до места, где они расположились, он вдруг скрючился и схватился за ногу. Джек разрывался между необходимостью не выпускать из вида Тома и Эми и посмотреть, что случилось с Себом.

Наконец он принял соломоново решение: остановился на полдороге, крепко держа Нику за руку, и стал вертеть головой, держа под наблюдением оба лагеря.

- Что у тебя случилось? - крикнул он Себу.

- Наступил на ракушку, - ответил Себ, борясь со слезами. - О-ох! Но твой кошелек на месте.

Джек расслабился, взял Нику на руки, подошел к Себу, вручил ему девочку и осмотрел ногу. Из раны бежала кровь. Ну вот, не одно, так другое!

- Я вытащу остальных из воды, а ты хорошенько промой ногу. И не забывай про Нику.

Он вернулся к воде и скоро привел Тома и Эми. Порез у Себа оказался довольно глубокий и болезненный - на нежной части ступни.

- Пора домой! - сказал Джек и принялся упаковывать сумки. - Я подгоню машину, всю эту гору вещей мы положим наверх. Ты, Себ, пока посиди тут, Том и Эми будут подтаскивать вещи, я посажу Нику в машину, вернусь и заберу вас. О'кей?

Все кивнули, и Джек с Никой отправился к машине. На лобовом стекле под "дворником" нежно колыхалась квитанция - штраф за неправильную парковку. Он выхватил ее и сунул в машину. Еще одна беда. Закрепив на Нике ремень, Джек вернулся за остальными, погрузил вещи; Себ тем временем дохромал до двери и залез в машину.

Слава Богу, что он не взял Касси и Филипа, как собирался! Четыре ребенка более чем достаточно. Теперь наконец все мытарства позади.

Они почти доехали до дома, когда лопнула шина.

- Молли обещала сходить со мной купить лифчик, - сказала Эми несколько дней спустя.

- Я сам могу сходить с тобой за лифчиком, - сказал Джек. А посоветоваться можно и с продавщицей.

- Я хочу с Молли, - Эми недовольно поморщилась. - Мы собирались все поехать в торговый центр, и чтобы ты взял Себа, Тома и Нику, а мы с Молли пошли бы за вещами для девочек.

Он вздохнул.

- Вряд ли можно сейчас просить об этом Молли. Она очень занята.

- Но она обещала! - выкрикнула Эми и в слезах выскочила из комнаты.

Проклятие!

Джек уже собрался позвонить, но в последнюю секунду отказался от этой мысли. Эми вообще не нужен лифчик. У нее не грудь, а два комариных укуса. Еще уйма времени до лифчика.

Он вычитывал рукопись, где каждый жест Мэдди болезненно напоминал ему о Молли, когда зазвонил телефон.

- Джек, это Молли, - сказала она. Как будто ее вызвали его заклинания!

- Хэлло, Молли! - осторожно сказал Джек. - Чем могу служить?

Она сразу же приступила к делу:

- Касси пристает ко мне, я обещала им с Эми купить лифчики, но так этого и не сделала. Хочу спросить - устроит ли тебя, если я завтра утром возьму Эми, а тебе привезу Филипа? Я не могу везти их в торговый центр, у меня нет времени, но мне все равно нужно ехать в город за некоторыми мелочами, так что взять с собой девочек - не проблема, если ты согласен.

Она замолкла, а он подумал: ей позвонила Эми? Скорее всего, да.

- Ты уверена?

- Да, конечно. И еще у меня вопрос: ты уже говорил с ней о женских циклах, купил прокладки, научил ими пользоваться?

Он почувствовал, что краснеет.

- Гм… нет. Я думал, что еще рано.

- Хочешь, я поговорю с ней? Женщине проще это сделать.

Он почувствовал облегчение.

- Молли, ты правда можешь? Для меня это чистое наказание.

- Джек, не будь ослом, - сказала она, и в ее голосе послышались знакомые смешливые нотки. - Я заберу ее в десять тридцать. О'кей?

- Прекрасно! Спасибо, Молли.

Он бережно положил трубку. Любопытно было бы спросить у Эми, знает ли она про звонок, но решил, что теперь это уже не важно. Главное, Молли решила помочь.

И еще: он снова ее увидит!

Какая горько-сладкая мысль!..

Молли нашла девочкам симпатичные маленькие лифчики, купила кое-что и для себя. Потом привезла девочек домой, а после ланча рассказала им о женских циклах и о том, что нужно при этом делать. С Касси она уже касалась этой темы и раньше, но Эми знала только то, что говорили в школе.

Рассказала она девочкам и историю собственного взросления, словом, подготовила их, как могла.

Спохватившись, она взглянула на часы и быстренько отвезла Эми и забрала Филипа. Она отказалась от чая, предложенного Джеком, - ей нестерпимо было бы сидеть среди них, слушать их веселую болтовню, а самой думать о том, что…

- Ну, как ты провел время у Тома? - спросила она Филипа, когда они приехали домой.

- Мы ходили на речку вместе с Боем, он купался. От него потом так разило болотной водой! Мне кажется, даже наша одежда теперь пахнет!

- Пойди, засунь свои вещи в корзину, вымойся, а потом замочи их в ванне. Позже мы их постираем.

Мы. Ха! Перед сном она зашла в ванную - повсюду была разбросана провонявшая одежда. Она почувствовала тошноту и помотала головой. Видимо, устала. Переутомилась. Пусть беспорядок останется до утра, ей нужно лечь спать и впервые за долгие годы как следует выспаться.

Джек позвал собаку и пошел с ней гулять. Ника была в яслях, Эми с Томом - в развлекательном центре, а Себ укатил на велосипеде. Однако очень скоро вернулся.

- Может, пойдем со мной? - позвал его Джек.

- А ты куда?

- Как обычно, к реке. Приятно будет для разнообразия прогуляться в компании.

- А я-то думал, тебе приятнее было бы побыть в тишине одному, - засмеялся Себ и пристроился рядом. - Мы же все время вокруг тебя толпимся.

- Я ничего не имею против, - сказал Джек. - С чего ты взял?

- Ты измучился с нами, ведь это факт? Ни с кем не можешь общаться, потому что мы постоянно вертимся под ногами. Факт? Никакой личной жизни, ничего сокровенного - даже если положишь какую-нибудь вещь, ее обязательно передвинут - факт?

Джек печально усмехнулся.

- Факт. Хотя с другой стороны - я не одинок, у меня всегда есть с кем поговорить, поделиться…

- Но не как с женой.

Джек вздохнул.

- Да, не как с женой.

Себ сунул руки в карманы и некоторое время шел молча. Потом пожевал губами, поднял голову и сказал:

- Гм…

- Да? - подбодрил его Джек.

- Молли…

Джек чуть не поперхнулся.

- Что Молли?

Себ стрельнул в него глазами и отвернулся.

- Вы с ней не собираетесь пожениться?

- Нет, Себ, не собираемся.

- Можно тебя спросить?

- Спрашивай, - сказал Джек, хотя вовсе не был уверен, что ему понравится вопрос.

- Ты с ней спишь?

Джек прикрыл глаза, собираясь с духом.

- Гм… не совсем.

- Не совсем спишь? Ты же знаешь, о чем я говорю, Джек.

- Ну хорошо - да, но это не твое дело.

Себ одарил его ядовитым взглядом.

- Я не ребенок, Джек. Можно и сказать.

Джек вздохнул. Себ прав, он уже не ребенок, ему можно знать правду.

- Да, у нас это было, но прекратилось.

- Странно! - Себ огляделся по сторонам. - Гм… Джек, извини, конечно, я вроде бы не имею права читать тебе нотации, но ведь ты ее не обидишь, верно?

- Что? - Джек остановился как вкопанный; его поразили нотки недоверия в голосе Себа.

Себ криво улыбнулся.

- Мы все любим Молли, Джек. Мы не хотим, чтобы ей было больно, как, впрочем, и тебе. Но в последнее время вы оба такие грустные, и она к нам больше не заходит.

- Раньше она бывала, потому что на то были причины, - уклончиво ответил он.

- А теперь нет?

Джек ощутил огромную тяжесть в груди.

- Да - теперь причин нет. Я дописал книгу, Ника уже не в больнице, а у Молли много работы, она обслуживает свадьбы. Тебя не устраивает, что у меня появилось для вас время?

Себ криво усмехнулся.

- Устраивает, конечно. Просто мы по ней скучаем.

Лицо у Джека исказилось будто от боли, он резко отвернулся.

Назад Дальше