Тайна Сюзанны Марш - Пола Грейвс 10 стр.


– Я должен сказать "спасибо"?

– На твое усмотрение.

Он выбрал место для парковки посередине между въездом и входом на нулевой этаж, достаточно близко, чтобы они успели добежать до джипа и вырваться на свободу.

Рюкзаки они спрятали за поваленным деревом около мили вверх по извилистой двухполосной дороге, которая вела в "Хайленд Хоутел энд Резорт".

Они взяли с собой минимум инструментов. "Глок" Хантера был надежно спрятан в кобуре на щиколотке; ее – в поясной кобуре на пояснице. Выпуклость скрывала свободная непромокаемая ветровка. Швейцарский нож Сюзанны со множеством лезвий был засунут в карман джинсов. Она положила еще один нож, который нашла у Куинна, в рюкзак Хантера, но они забыли его вытащить, когда брали оттуда все самое необходимое. Возможно, это и не имело значения. Сюзанна полагала, что первый сержант армии Хантер Брэгг прихватил с собой что-то еще более полезное – и смертоносное. Еще у них обоих были маленькие, размером с ручку, фонарики на случай, если понадобится собственный прибор освещения.

Они вошли в отель через дверь нулевого этажа и остановились в узком коридоре, который оканчивался простой стальной дверью в десяти ярдах от входа.

– Скажи мне, что эта дверь не заперта, – спокойно сказал Хантер.

Она собралась с духом, смело шагнула вперед и потянула ручку.

Дверь подалась легко, с тишайшим скрипом. Дрожь облегчения пробежала у нее по спине, и она вошла на территорию отдела техобслуживания.

Таинственно гудящие машины, отвечавшие за электроснабжение, кондиционирование воздуха и отопление отеля, были отсюда не видны; они прятались за длинным рядом дверей по левой стороне широкого коридора, который вел от гаража к служебным лифтам, расположенным примерно в центре. Сюзанна прошла мимо и направилась к большой стальной двери за ними. "ЗАПАСНОЙ ВЫХОД" – было написано большими ярко-красными буквами на табличке сверху.

За дверью оказалась просторная лестница. Они с Хантером добрались до относительно безопасной внутренней территории, и Сюзанна с облегчением перевела дух.

– Из служебных лифтов этот маркирован буквой "П" – парковка. Думаю, что двери с лестницы на этажи будут размечены по такому же принципу. – Она вдруг поняла, что он смотрит на нее с легкой улыбкой. – Ах да. Ты же работал здесь техником. Ты, наверное, и так все это знаешь.

– Знаю. И ты права. Они размечены именно так. Так куда ты желаешь направиться первым делом?

– В свой кабинет. Я хочу посмотреть, не прячет ли Маркус Лемонд что-то в своем столе, о чем мы должны знать.

Когда они достигли уровня лобби, Сюзанна уже хотела открыть дверь, но Хантер перехватил ее запястье.

– Давай поднимемся еще на один пролет. Если я правильно помню планы этажей, эту дверь видно от стойки ресепшн. Мы поднимемся на второй, потом мы можем пройти по коридору, выйти с другой стороны, и никто из ночной смены нас не заметит.

– Хорошо мыслишь, – парировала она и последовала за ним вверх по лестнице.

Они миновали еще один пролет. До сих пор ее заживающие ступни не слишком беспокоили ее – спасибо отличным кедам, которые Хантер купил в благотворительном магазине, и перевязке, которую они сделали в самую последнюю минуту, перед тем как покинуть хижину Александра Куинна.

– Ну, как ты держишься? – спросил он, открывая дверь в коридор второго этажа.

– Хорошо. Как твоя нога?

Он метнул в нее прищуренный взгляд.

– В порядке. Болит, – признался он секунду спустя, когда они вышли в коридор, предварительно осмотревшись вокруг.

Коридор освещали только тусклые лампочки безопасности. Сюзанне приходилось работать здесь ночью, перед большими событиями в отеле, и она знала, как выглядит это место в ночные часы.

Но Хантер явно не работал здесь вечером или в ночную смену.

– Здесь всегда так темно по ночам?

– Это экономит энергию, а значит, средства. Поскольку в здании есть люди, они не вырубают свет полностью, даже в бизнес-секции отеля. Но после шести тут переходят на то, что они называют "вечерним протоколом". Выключается все, кроме световых табло "выход".

– Значит, если мы включим свет в твоем кабинете, кто-то заметит нас снаружи.

– Если будет смотреть.

– Я думаю, нам следует исходить из того, что будет.

Сюзанна взялась за ручку двери. Он накрыл ее руку своей, и вместе они толкнули дверь на лестницу.

– Кстати о расчете на самое худшее: что, если мы войдем в твой кабинет, а там уже кто-то есть?

– Ты имеешь в виду Маркуса? – усмехнулась она.

– Если он завяз в этом заговоре по самые уши, то вполне может быть там, подготавливает последние детали.

– Мы вооружены. Мы захватим его, свяжем и заставим выложить, какие у них планы.

Хантер прищурился:

– Жаждешь крови.

– Просто устала спать в чужих странных кроватях. – Она бросила на него извиняющийся взгляд. – Но, конечно, твоя постель была абсолютно прекрасной и очень теплой.

– В двери моего кабинета есть окно. Оно не очень большое, но все же мы сможем заглянуть туда и понять, есть кто-нибудь внутри или нет.

Коридор первого этажа был тоже пуст, когда они проскользнули в дверь с лестницы. Хантер вручил Сюзанне ключ, затем прошел несколько ярдов и осторожно заглянул в окошко на двери.

– Все чисто, – сообщил он и прошел дальше по коридору, проверяя, нет ли кого.

Сюзанна отперла дверь кабинета и юркнула в темную комнату. Дверная ручка за ее спиной щелкнула, и Сюзанна резко повернулась. Ее пальцы уже обхватили рукоятку пистолета. Хантер поднял руки.

– Я пришел с миром.

Она уронила руку, сжав дрожащие пальцы в кулак.

– Все тихо?

Он кивнул, прошел к окнам и закрыл жалюзи.

Достав из кармана свой фонарик, Хантер показал в сторону ее письменного стола:

– Копы, скорее всего, обыскали твой стол. Было ли там что-нибудь, что могло бы раскрыть твою истинную личность?

– Нет, – твердо ответила она.

– А такие вещи вообще существуют? – с любопытством спросил он, направляя узкий луч на стол Маркуса. – Где бы то ни было?

– Больше нет.

После смерти бабушки Сюзанна уничтожила даже те немногие безделушки, что хранила на память.

Ее бабушка никогда не была сентиментальной, и ей удалось подавить сентиментальность и в Сюзанне. И все же остались воспоминания о глупой матери, корыстном папочке и братце, который не нашел ничего лучше, чем последовать бестолковому примеру отца. И о бабушке, которая сфотографировалась один раз в жизни, на водительские права.

Сюзанна прокралась к столу Маркуса. Хантер, согнувшись, смотрел, нет ли чего под столом.

– Раньше у меня был кусочек старых водительских прав бабушки. Та часть, которая с фотографией.

Это фото было одной из тех "реликвий", которые Сюзанна уничтожила после смерти бабушки. Зернистое фото почти десятилетней давности. Бабуля разорвала старые права, как только получила новые, незадолго до того, как случилась вся эта стрельба и Сюзанна была вынуждена бежать из города.

Хантер поднял голову:

– Только часть с фотографией?

– Она порвала их, когда получила новые по почте, – объяснила Сюзанна и подергала ручку верхнего ящика. – Он заперт.

Хантер достал из кармана джинсов небольшой бумажник.

– Я предусмотрел такую возможность. – Он открыл тонкий кожаный кошелек, и Сюзанна увидела то, что сразу вызвало в ней старые, не слишком приятные воспоминания.

– У тебя есть набор отмычек?

– Ты знаешь, как выглядит набор отмычек?

– А я не говорила, что мой папочка был вором?

Хантер вставил отмычку в замок, немного повозился, и ящик открылся.

– Это объясняет, почему я жила с бабушкой, не так ли?

– Что случилось с фотографией твоей бабушки? – спросил Хантер, обводя тонким лучом обычный набор офисных принадлежностей.

– Я сожгла ее, когда она умерла. Она бы хотела, чтобы я так поступила. Она пришла бы в ярость, если бы узнала, что я храню ее фото. Я должна была изменить все в своей жизни, включая прошлое.

– Она была права, наверное. Если бы его увидел не тот человек…

– Я не держала его при себе, купила старинный медальон в антикварном магазине в Роли. Дешевая бижутерия, ничего ценного. Но я хранила фото бабушки с водительских прав в нем. Я никогда не надевала его. Он просто лежал у меня дома, и я открывала его, когда чувствовала себя особенно одинокой.

Хантер положил ладонь ей на руку, и его прикосновение было нежным и восхитительно теплым.

– Мне так жаль, что тебе пришлось жить так.

– Пока в этих холмах живет хоть один Бредбери, я буду жить так и дальше.

– Никогда не переставай хотеть чего-то другого. Когда ты перестаешь хотеть, ты начинаешь умирать.

– Почему это звучит так, будто ты по опыту знаешь, о чем говоришь? – пробормотала она.

– Потому что это так и есть. – Он сжал ее руки и отпустил, вернувшись к столу.

С помощью отмычек он открыл и другие ящики. В верхнем левом фонарик выхватил из темноты что-то похожее на чайные листья.

– Странно, – протянула Сюзанна.

– Что?

Она показала на сухие листья:

– Вот уж не знала, что Маркус любитель чая. Я никогда не видела, чтобы он пил что-нибудь, кроме кофе.

– Не думаю, что можно стереть с лица земли полицейскую конференцию с помощью горстки сортовых чайных листьев, так что, наверное, нам стоит поискать где-то еще. – Хантер закрыл ящик и осмотрел кабинет. – Скажи, есть в Лемонде что-нибудь такое, что может навести на размышления: он не то, чем кажется.

– Мы не слишком много общались. Он делает свою работу без лишних слов, и меня это полностью устраивает.

– Где может храниться его личное дело?

– На самом деле… – Сюзанна подошла к шкафчику для файлов за своим письменным столом, – у меня где-то здесь должна быть копия. – Включив фонарик, она направила луч на верхний ящик шкафчика слева и вытащила его.

Она вытерла пальцы о салфетку, а затем с ее помощью вытянула ящик еще дальше, чтобы добраться до файлов в самом конце. Она достала нужный файл и отнесла его к своему столу.

– У него были довольно хорошие характеристики с прежней работы.

– А его прежняя работа?..

– Пиар-отдел в строительной компании. Отелю был нужен кто-то, кто работал с недвижимостью или строительством, потому что мы заинтересованы в том, чтобы устраивать больше конференций и презентаций, связанных с производством. – Она быстро пробежала глазами резюме, которое лежало сверху. – Вот как!

– Что? – Хантер склонился, задев грудью ее плечо, и ее окатило волной жара, а голова на секунду закружилась.

Она схватилась за край стола и показала фонариком на третью строчку в графе "Предыдущие места работы":

– Он работал на "Гибралтар Майнинг".

– В пиаре?

– Специалистом по взрывным работам.

Хантер схватил ее за локоть и вдруг стал толкать куда-то в сторону маленькой ванной, дверь которой располагалась за ее столом. Он впихнул ее внутрь и прикрыл за ними дверь. Его "Глок" уже оказался у него в руке.

– Что… – выдавила Сюзанна, но он прижал пальцы к ее губам, заставляя замолчать.

И тут она услышала, как в замке поворачивается ключ.

Она задрожала. Хантер обнял ее, склонил голову, и его губы коснулись ее уха.

– Ни звука, – едва выдохнул он.

За дверью ванной зажегся свет. Сюзанна заглянула в узкую щелочку между дверью и рамой и прикусила губу, чтобы не охнуть. Маркус Лемонд неторопливо шел через кабинет, прямо к двери ванной комнаты.

Глава 13

Пальцы Сюзанны сжали руку Хантера, и она настойчиво потянула его назад. Секунду он сопротивлялся, но она дернула его уже действительно сильно, он поддался, и она потащила его куда-то в глубину, где было еще темнее. Он услышал легчайший щелчок, скрип, и вот она уже запихивала его в узкую дверь шкафчика, который стоял в ванной.

Она закрыла за ними дверь, не до конца ее защелкнув, и даже слабый свет из кабинета, который проникал в ванную, сменился чернильной тьмой.

Сюзанна тепло дышала ему в затылок, и, несмотря на все эти дикие обстоятельства, он чувствовал в теле животную дрожь.

Он заткнул пистолет за пояс, взял ее за руки и прижал их к своей груди. Ее жар, ее быстро бьющееся сердце у него за спиной заставляли его думать, что он сможет справиться с чем угодно, потому что он должен. Он нужен ей.

По кафельному полу ванной кто-то прошел, и загорелся свет. Узенькая светящаяся щелочка появилась и в шкафчике между дверью и рамой. За спиной Хантера Сюзанна уткнулась лицом ему в плечо. Большими пальцами он успокаивающе погладил ее руки, потом отпустил их и достал из-за пояса пистолет.

В ванной полилась вода, и Сюзанна наклонилась ближе.

– Я тоже вооружена. – Он скорее почувствовал, чем услышал ее слова; они были тише, чем самый тихий шепот.

Он видел, как она заряжала свой "Глок" сегодня днем. Ее движения были быстрыми и уверенными. Она знала, как обращаться с оружием. Смелая, решительная женщина. У нее хватило храбрости прийти сегодня сюда, хотя она знала, что ее жизнь в опасности сразу на нескольких уровнях.

Она была потрясающей женщиной. Слишком потрясающей для такого, как он.

Воду выключили. Послышались удаляющиеся шаги. Свет в ванной погас, снова погрузив их в полную темноту. Еще мгновение спустя они услышали щелканье замка. Дверь в кабинет закрыта?

– Мы должны проследить за ним, – прошептал Хантер. – Посмотреть, зачем он здесь так поздно.

– Нас сразу же поймают, – возразила она. – Здесь негде спрятаться.

Она взяла его за руку и потянула, чтобы он повернулся к ней. Как только он начал говорить, она зажала ему рот поцелуем. Когда она отпустила его, Хантер едва не потерял равновесие.

– Спасибо, – шепнула она. – Мне это было очень нужно.

Его глаза уже привыкли к темноте, и он сумел разглядеть, как блеснули ее белые зубы, когда она улыбнулась.

"Эта женщина просто великолепна", – подумал он.

Он выбрался из шкафчика в ванную, держа пистолет перед собой. Сюзанна следовала за ним. Они осторожно вышли из ванной в кабинет. Хантер обвел комнату фонариком, ожидая ловушки. В кабинете никого не было. Он выключил фонарик.

– Я полагаю, из этого кабинета нет дополнительного выхода? Кроме основной двери, естественно.

– Во всяком случае, мне он неизвестен.

Он вздохнул и прикинул, каковы их шансы. Если у Маркуса Лемонда появилась хоть тень подозрения, что кто-то проник в его кабинет, он будет ждать их снаружи, чтобы напасть, когда они будут выходить.

– Я рискну, – сказал он, уже направляясь к двери.

Она задержала его. У нее были на удивление сильные руки.

– А я останусь здесь и буду ждать, пока большой, храбрый мужчина совершит геройский поступок, а потом придет и спасет меня, когда все кончится?

– Я бы не стал выражать это в такой форме. Но… типа, да.

– Ничего не выйдет, пойдем вместе.

– Два человека заметнее, чем один.

– Это коридор отеля. Если только ты не размером с паука, спрятаться тебе будет негде. – Она покачала головой. – Слушай, я знаю, что ты человек действия и все такое…

– И все такое?

– Но я думаю, мы должны постараться понять, что в БРИ задумали насчет завтра. Вместо того, чтобы носиться по округе, как обезглавленные куры.

Он хотел сказать ей, что она ни черта не понимает в том, что говорит. Может, он и был не в военной форме, но он оставался солдатом, солдатом до глубины души. Мужчиной, который действует, который бросается в драку с головой.

Но Сюзанна была права. Отель не был его родным домом. Маркус Лемонд проработал здесь гораздо дольше, чем Хантер, и, если он являлся жизненно важной частью плана БРИ, у него были все преимущества.

Для того чтобы выиграть эту битву, Хантер должен подумать, куда намечен удар и как проследить за ними, чтобы получить преимущество, когда битва будет в разгаре.

– О’кей. Ты права.

– Я права? – Ее удивленный вид рассмешил его чуть не до слез.

– Да. Должна быть причина, по которой Маркус работает сегодня допоздна, и я не думаю, что это последние приготовления к большой конференции, которая начнется в этот уик-энд.

– Как раз это могут быть последние приготовления. – Она оглядела офис. – Знаешь что? Мы не должны здесь оставаться. Обсудим это где-то еще. Он может вернуться.

– Что ты задумала? – спросил он, когда она снова подошла к шкафчику для файлов.

– Мы ведь уверены, что цель – это конференция, так? – Она открыла верхний ящик и посветила туда фонариком. Пару секунд спустя она вытащила оттуда большую папку с файлами. – Это резервные копии всех моих файлов относительно конференции. Обычно я распечатываю сразу две копии любого документа, так что у меня всегда есть запасная версия. Я уверена, что у Маркуса есть главная папка, но не думаю, что он знает об этой.

– А что мы собираемся найти в этих файлах? – спросил Хантер.

Сюзанна сунула папку под мышку и направилась к двери.

– Надеюсь, что ответы.

Два часа ночи. Они сидели в одной из технических комнат нулевого этажа уже больше часа, тщательно просматривая каждый файл, каждый клочок бумаги, каждую наспех нацарапанную записку в папке за последние несколько месяцев.

– Я все думаю об опыте Маркуса в обращении со взрывчаткой, – подавив зевок, сказала Сюзанна и подняла голову от очередного документа. – Если БРИ хотят большого шума, то устроить большой взрыв – то, что им нужно.

– Им было бы нелегко достать такое количество взрывчатки высокого качества, чтобы устроить большой шум, – возразил Хантер. – Поэтому многие и пользуются такими вещами, как АСДТ.

– Я знаю, что такое АСДТ.

– Я сдерживаюсь изо всех сил, чтобы не спросить тебя откуда.

Она ухмыльнулась:

– Я же с холмов, забыл? Мы знаем, как взрывать в тех краях.

– Нужно очень много АСДТ или чего-то вроде того, чтобы такое большое здание, как этот отель, взлетело на воздух. Или хотя бы его солидная часть. В здании имени Альфреда Марра в Оклахома-Сити они использовали целые бочки с этой дрянью.

– Может быть, они не хотят делать большой взрыв.

– Билли Доусон, как мне казалось, был уверен: то, что они запланировали, намного превзойдет взрыв в Оклахома-Сити. Но я очень, очень, очень надеялся, что это будет не взрывчатка.

Конечно, подумала она. Последнее, с чем бы он хотел иметь дело, – это еще один взрыв.

– Хантер…

Он хмуро посмотрел на нее:

– Не жалей меня.

– Я бы не посмела. – Она дотронулась до его руки. – Я просто подумала: как ты считаешь, может, нам следует вызвать подкрепление сейчас, пока еще есть время?

– Ты имеешь в виду позвонить Куинну?

– Нам нечего предложить полиции в качестве доказательств, но, возможно, у Куинна есть какие-то идеи.

– Если бы они у него были, он бы нас в них посвятил.

Из краткого общения с Александром Куинном у Сюзанны сложилось впечатление, что он из тех людей, что всегда имеют скрытый план. Хотел ли он, чтобы они узнали, что происходит в "Хайленд Хоутел энд Резорт"? Несомненно. Хотел ли он, чтобы они это остановили? Вероятно, да.

Назад Дальше