Он громко запел песенку "К нам приехал Санта-Клаус". Зоуи восторженно захлопала в ладоши. Она давно так не радовалась. С тех пор как… с тех пор как ушла от Деметриуса.
Они принялись украшать елку. Елочные игрушки были совсем не такими, как дома у Зоуи. Они были великолепными. Но разве они могли быть другими, если их прислали из королевского дворца? И все же Зоуи поражалась тому, насколько дорогими и изысканными были эти новогодние украшения.
Вот так, напевая и смеясь, они занимались елкой. Потом, отойдя на несколько шагов, оценили свою работу. Зоуи очень понравился результат.
Она взглянула на Деметриуса:
– Неплохо. Вместе у нас отлично получилось.
Он кивнул.
– Моей матери понравилось бы. Она любила прибрежный особняк. Здесь она спасалась от чопорной дворцовой жизни. – Деметриус подошел к окну, обращенному к морю, за которым мерцало предзакатное небо. – Говорил ли я тебе, что отец построил этот особняк для нее?
– Нет.
Зоуи огляделась. Какое счастье, если кто-то готов пойти на все, чтобы осуществить твои мечты. Не только деньги и материальные блага могут сделать человека счастливым. Мысль о том, что король постарался для своей королевы, была очень романтичной.
– Моя мать была идеальной королевой. Она была доброй, чуткой и красивой. Она воплощала в себе все то, о чем мечтал мой отец. В обществе она всегда улыбалась, а когда мы с братом были маленькими, следила за тем, чтобы мы вели себя как маленькие принцы, которыми король может гордиться.
Деметриус вспоминал о матери с благоговением. Он до сих пор любил ее.
– Судя по твоим словам, она была прекрасной женщиной.
– Да. И она полюбила бы тебя. Как жаль, что вы не встретились.
– И я полюбила бы ее, не сомневаюсь.
Отвернувшись от окна, Деметриус осмотрел гостиную.
– Ей понравилось бы, как ты украсила особняк. Рождество было ее любимым праздником.
Зоуи взглянула на елку, которой все же чего-то недоставало. Подумав секунду, она поняла, в чем дело.
– На верхушку елочки надо водрузить ангела.
– Неси его сюда.
Порывшись в коробках, Зоуи нашла ангела и кое-что еще – двух крошечных керамических голубей. Вещицы были очень изящные – скорее всего, ручной работы.
– Ты что-то еще обнаружила?
Зоуи протянула Деметриусу голубей, висевших на золотистой ленте. Они, качаясь, с тихим звоном стукнулись друг о друга.
– Два голубка. Моей маме они очень понравились бы. – Зоуи смотрела, как раскачиваются птички. – Это ее любимые птицы – символы верной любви. Ведь они создают пары на всю жизнь.
– Правда? Я не знал.
– Когда отец оставил маму, она была беременна мной. И мама перестала верить в любовь. Она решила, что можно верить только самой себе. Но когда родилась я, мама полюбила меня так, как никого в жизни не любила. И с каждой моей улыбкой, говорила она, исцелялось ее разбитое сердце. Она снова поверила в любовь… но, увы, ей так и не встретился мужчина, с которым она могла бы прожить всю жизнь.
– Не надо печалиться. У нее есть ты. Она, несомненно, радовалась, наблюдая за тем, как ты растешь и хорошеешь.
Зоуи заморгала, прогоняя слезы:
– Думаю, ты прав.
– Конечно, ведь я принц. – Улыбнувшись, Деметриус подмигнул ей, и вновь она увидела веселого шутника, которого ей недоставало последний год. – А теперь, пока я буду укреплять ангела, подумай, куда мы повесим голубков.
Ей было радостно наблюдать за тем, как Деметриус, забыв о напускной сдержанности, вновь становится самим собой. Зоуи с радостью наблюдала, как он, забравшись на стремянку, прикрепляет ангела на верхушке елки. И было очень легко представить, что это их первое совместное Рождество.
В этот момент Деметриус посмотрел на Зоуи. Их взгляды встретились. И сердце ее забилось быстрее. Неужели это происходит на самом деле? Это какая-то сказка. Она улыбнулась в ответ.
Завтра они снова вернутся в реальную жизнь.
Глава 15
Какой чудесный вечер…
Деметриус взглянул на Зоуи. Когда он после долгого перерыва увидел ее на ступеньках Резиденца дель Роса, он готов был облить ее презрением. Ведь она вышла за него замуж, а потом, без каких-либо объяснений, внезапно бросила его. Зато теперь он представить не мог, что к ней можно испытывать такие негативные чувства.
Конечно, ситуация с ее матерью достаточно сложная, и Деметриус не знал, как бы он поступил на месте Зоуи. Сам он был тогда поглощен мыслями о том, как воспримет его тайный и поспешный брак отец, поэтому не замечал смятения жены. Если бы он был более внимателен к ней, она, возможно, открылась бы ему и рассказала обо всем.
Но сейчас им надо двигаться вперед.
В гостиной царила новогодняя лирическая атмосфера, теплые отблески пламени играли на ветках рождественской елочки, и никогда еще Деметриус не чувствовал себя таким счастливым. Благодарить за это следовало Зоуи.
Он смотрел, как она складывает пустые коробки. Будто почувствовав на себе его взгляд, она повернулась. На губах ее заиграла улыбка. Улыбка была сияющей, и глаза женщины тоже сияли, как драгоценные камни. Деметриус мгновенно забыл о прошлых обидах.
Если бы сейчас его попросили загадать новогоднее желание, он пожелал бы себе счастья, довольства и любви – того, чего у них с Зоуи не было. Сегодня вечером Деметриус мог на это претендовать. А завтра жесткая реальность жизни сметет все его мечты.
Он внимательно разглядывал Зоуи. Что в ней особенного?
Ничего.
И в то же время все.
Она была способна сокрушить возведенные им барьеры. Глядя на Зоуи, напевавшую веселую рождественскую песенку, Деметриус больше не видел в ней женщину, разбившую его сердце. Она снова была той, что может одним только взглядом, одним прикосновением заставить его трепетать.
Так пусть хотя бы на короткий миг исполнится его рождественское желание. Конечно, для подарков еще не настало время, но, может быть, Рождество наступает не в тот день, который обозначен в календаре, а тогда, когда из сердца улетучиваются тоска и боль.
Возможно, сегодня вечером он получит то, чего хочет больше всего на свете, – Зоуи. Честно говоря, Деметриус никогда бы не расстался с ней. Но, увидев ее записку, недвусмысленно выражавшую желание расторгнуть брак, он вынужден был признать тот факт, что она его больше не любит.
Наверное, это неправильно – желать возвращения прошлого. Но он постарается не упустить свой шанс.
– Эй, помоги мне, пожалуйста, собрать коробки. Скоро за ними приедут, чтобы отвезти на склад. – Голос Зоуи вывел его из задумчивости.
– Конечно. Если ты поможешь мне съесть шоколадку.
– Какую шоколадку? Где она? – Лицо ее засияло. Зоуи принялась рыться в коробках. Когда она выпрямилась, взгляд ее был торжествующим. – Здесь не просто шоколадки, здесь сладости от Джованни Чикколато.
Деметриус был равнодушен к шоколаду, но он знал, что Зоуи его обожает. А "Джованни" – одна из лучших шоколадных фабрик в Средиземноморье.
– Наверное, я случайно обмолвился, что это твои любимые сладости.
– Правда? Говорила ли я тебе когда-нибудь, что ты потрясающий мужчина?
– Нет, не говорила. Но ты можешь повторять это столько раз, сколько тебе захочется.
Сейчас она могла бы попросить его достать луну с неба, и он сделал бы это. Деметриус уже забыл о том, что улыбка Зоуи обладает чудодейственной силой. Она пробуждает в нем ощущение тепла и счастья.
Пальцы ее трепетали, когда она освобождала коробку от оберточной бумаги. Но самым восхитительным были ее сияющие от возбуждения глаза. Если бы он раньше вспомнил, как она любит шоколад, давно бы заказал его.
Зоуи протянула плитку Деметриусу:
– Хочешь?
– Попробую потом. Пока я хочу посмотреть, как будешь есть ты.
– Ты уверен?
Он кивнул, и Зоуи сразу же откусила кусочек шоколада, обхватив его розовыми, как малина, губами.
Деметриус увидел выражение экстаза на ее лице. Она зажмурилась от наслаждения. У него перехватило дыхание, он не мог отвести глаз от этой картины: Зоуи пробует шоколад. Когда до его слуха донесся восторженный стон, сердце мужчины забилось как бешеное. Ему определенно нужно кормить эту женщину шоколадом, и как можно чаще.
Когда глаза Зоуи открылись, их взгляды встретились. Она облизала губы кончиком языка. И улыбнулась ему. Дыхание застряло в горле Деметриуса, кровь закипела. Ей следовало бы знать, как сильно это возбуждает его.
Он наблюдал, как ее влажные блестящие губы обхватывают еще один кусочек шоколада. На этот раз Зоуи смотрела ему в глаза. О, искусительница! Деметриусу понадобилась вся сила воли, чтобы не броситься к ней. Но если он будет продолжать смотреть на нее, то проиграет сражение. Остатки здравого смысла покидали его.
Зоуи поднесла ко рту палец, и Деметриус напрягся. Она сжала палец губами, а потом медленно вынула его изо рта. Тихий стон вырвался из его груди. Понимает ли она, что сводит его с ума?
Зоуи улыбнулась:
– Это было потрясающе.
Еще бы!
– Наверное, мне надо заканчивать. – Закрыв коробку с шоколадом, Зоуи отодвинула ее в сторону. И занялась кучей пустых упаковок.
Серьезно? После такой соблазнительной сцены она снова вернулась к работе?
Деметриус принялся рассматривать новогоднее убранство гостиной. Если Зоуи может вести себя спокойно, значит, и он должен вести себя так. Хотя сейчас это было для него равноценно подвигу.
Зоуи пыталась сдержать биение сердца.
Находясь рядом с Деметриусом, она никак не могла поверить в то, что они больше не пара. Но так оно и есть. Это лучше для Деметриуса. Подавив чувство горечи оттого, что единственный мужчина, которого она любила, навсегда стал для нее чужим человеком, Зоуи снова взялась за коробки.
Деметриус стал ей помогать. Хотя он был принцем, но не чурался простой работы, и это приятно удивило ее.
Когда все было сложено, Зоуи повернулась к нему:
– Спасибо. Я не ожидала, что ты сделаешь это.
– Мне нравится сегодняшний вечер.
Зевнув, Деметриус потянулся. Рубашка его распахнулась, приоткрыв поросший волосками живот.
Зоуи едва сдержала стон, не в силах оторваться от этого зрелища. Деметриус поймал ее взгляд, и глаза его весело блеснули. Она вспыхнула.
– Я… я рада, что мы вместе поработали. – Желудок ее нервно сжался. – Наверное, тебе пора идти. Ты устал, и у тебя, конечно, на завтра назначено много встреч.
Он сделал шаг к ней:
– Я знаю, почему ты хочешь избавиться от меня…
– Я… я не хочу.
– Зоуи, ты не можешь отрицать нашего взаимного влечения. Оно существовало всегда. – Деметриус подошел к ней вплотную. – Но мне надо выяснить одну вещь.
Зоуи посмотрела ему в глаза. Сердце ее сжалось. Только что она видела в них любовь, а сейчас не понимала, что выражает его взгляд. Деметриус скрывал свои чувства, отгородившись от нее высокой стеной.
– Какую именно?
Когда Деметриус заговорил, голос его был таким тихим, что ей пришлось напрячь слух.
– Ты когда-нибудь любила меня? Или все было ложью?
Зоуи почувствовала, как у нее защипало глаза. Она быстро сморгнула навернувшиеся слезы.
– Как ты мог подумать?
– Почему бы нет? Ты ушла от меня.
– Это… это не так. Пойми, это было очень трудное решение.
– Но все же ты приняла его. – Защита его обрушилась, и глаза наполнились болью. Зоуи безумно хотелось утешить Деметриуса. Он сжал ее плечи. – Пожалуйста, скажи, ты любишь меня?
Ей с каждой минутой становилось все труднее сдерживать себя, чтобы не крикнуть: "Да, я люблю тебя, всегда любила!" Зоуи взглянула на двери, выходящие на веранду. Они манили ее.
– Я… не хотела причинить тебе боль.
– Ты что-то недоговариваешь. Что? – Она покачала головой. – Зоуи, посмотри на меня.
Как она может смотреть ему в глаза и в то же время отрицать, что все еще испытывает к нему чувства?
– Зоуи, не надо молчать. Не убегай.
– Я не убегаю. Я стою перед тобой.
– Но ты даже не смотришь на меня. Ты внутренне сжалась и не хочешь быть откровенной со мной.
– Чего ты добиваешься?
– Я хочу выяснить, что ты скрываешь от меня. Я хочу, чтобы ты призналась в том, что между нами существуют особенные чувства, и это не плод моего воображения. Я хочу вот этого… – Он порывисто прижал ее к себе.
Зоуи застыла от неожиданности. А Деметриус еще крепче прижал ее к себе, и она почувствовала на своих губах его губы. Этот поцелуй не был сладким и невинным. Он выражал совсем другие эмоции. Страсть. Одиночество. Боль. И все это смешалось.
Но больше всего удивило Зоуи то, что она точно так же хочет Деметриуса, как и он ее. Она тосковала уже целый год. А последний месяц он был близко от нее, но в то же время очень далеко. Разве будет плохо, если сейчас они воспользуются моментом? Они страстно желают этого. Оба.
У них появилась возможность попрощаться навсегда. Она будет вспоминать этот вечер всю жизнь долгими одинокими ночами, когда Деметриус уже не будет ей принадлежать. Это страстное прощание она не забудет никогда.
Глава 16
Боже, что он наделал?!
Деметриус лежал на спине, голова Зоуи покоилась на его обнаженной груди. Затевая все это, он лишь хотел получить ответы на свои вопросы, а затем решить проблему с документами о разводе, чтобы скрыть прошлое от любопытных журналистов. Когда же он потерял над собой контроль?
Ведь он поклялся держаться подальше от Зоуи и нарушил клятву. Защитные барьеры, которые он так тщательно возводил, мгновенно рухнули. Когда его губы прикоснулись к губам Зоуи, все разумные доводы, почему он должен держаться подальше от нее, показались ему необоснованными.
В этот момент все перестало иметь значение, кроме желания быть с ней.
После страстных поцелуев и умопомрачительного секса Деметриус осознал, что он совсем неравнодушен к ней. Он любит Зоуи даже сильнее, чем в день свадьбы.
Но разве такое возможно?
– О чем ты думаешь? – Тихий сонный голос женщины прервал его тревожные мысли.
– Хочешь услышать правду?
– Конечно.
– Я думаю о том, как же получилось, что мы оказались с тобой в постели.
Зоуи встала и надела его рубашку. Деметриусу понравилось, как она выглядит. Рубашка шла ей больше, чем ему. Зоуи отличалась не только внешней, но и внутренней красотой. Необыкновенная женщина!
Застегнув рубашку и засучив рукава, Зоуи присела на край кровати, поджав голые ноги. Вздохнув, она с тревогой взглянула на него:
– Ты считаешь это ошибкой?
Деметриус отругал себя за то, что испортил момент счастья. Следовало бы подумать, прежде чем что-то сказать. Протянув руку, он хотел прижать Зоуи к себе, но она воспротивилась. Надо было загладить оплошность. Они расстались год назад, и за это время стали взрослее. На этот раз у них все будет по-другому.
– Нет, это не ошибка. Это была фантастика. Ты была фантастична.
Зоуи наконец позволила себя обнять.
– И ты был фантастическим.
Он погладил ее шелковистые волосы.
– Но нам все же надо что-то делать с документами о разводе.
– Я не забыла. Я просто не думала о них сегодня. Я хотела провести с тобой последнюю, прощальную, ночь. В такую ночь не стоит думать о будущем.
Деметриусу не понравились слова по поводу последней ночи. Ему по-прежнему недоставало Зоуи. Даже при жестком графике работы, при чрезвычайной занятости он ощущал пустоту в сердце, которую когда-то заполняла она. Теперь она снова была с ним, и он не желал ее отпускать. Сжимая Зоуи в объятиях, он чувствовал себя на небесах.
Деметриус откашлялся:
– Почему это наша последняя ночь?
– Разве ты не понимаешь, что мы не подходим друг другу? Мы уже говорили об этом.
Он присел рядом с ней, чтобы видеть ее лицо.
– Не говорили. Ты выражалась уклончиво.
Зоуи помолчала, потом сказала:
– Ну хорошо, может быть. Об этом нелегко говорить.
– О важных вещах всегда говорить нелегко, но это не значит, что надо убегать от разговора.
Она вздохнула:
– Я пытаюсь исправиться. Мне кажется, что эту черту я унаследовала от отца.
– Ты ничего не рассказывала о нем.
– Нечего рассказывать. Мама считала его поверхностным человеком. Он увлекался чем-то, но быстро остывал, находя новые интересы. Он ничем не занимался серьезно, а когда возникали трудности, бежал от них. Узнав о том, что мама забеременела, он скрылся.
– Сочувствую.
Зоуи пожала плечами:
– Мне было хорошо с мамой. Но все-таки мне досталось от отца и кое-что хорошее – его художественные способности. В моей спальне висит его картина "Заснеженные Альпы".
Деметриус был рад, что Зоуи разоткровенничалась. Наконец-то она перестала опасаться его. Он снова лег, потянув ее за собой. И снова ее щека коснулась его груди. Интересно, слышит ли она, как громко стучит его сердце?
Зоуи теребила рукав рубашки.
– Скажи, пожалуйста, ты стал бы любить меня, если бы узнал, что у меня есть секрет?
Деметриус напрягся:
– Какой секрет?
– Расслабься. – Она прижала руку к его груди. – Я рассуждаю гипотетически. Что, если у меня криминальное прошлое?
Он расслабился, поняв, что Зоуи затеяла игру "что, если".
– Не знаю, что я стал бы делать, потому что у тебя нет криминального прошлого.
– Но если бы было, ты по-прежнему любил бы меня? Женился бы на мне?
Он накрутил на палец ее темный длинный локон.
– Конечно. Я не в силах отказаться от тебя, когда ты смотришь на меня своими огромными карими глазами.
– Деметриус, я серьезно.
Он не понимал, к чему этот разговор, но тема была ему неприятна.
– Хорошо. Не знаю, что бы я сделал. Полагаю, все зависит от того, в чем конкретно состоит секрет. Если ты убила кого-то, тогда, наверное, я порвал бы с тобой. Если что-то еще, мы вместе решили бы проблему.
– Ты не имеешь права взять в жены женщину с недостатками. Твоя жена должна быть безупречной, ведь она – будущая королева.
Деметриус решил прекратить беседу.
– Давай лучше поговорим о фреске. Тебе хватит времени, чтобы закончить ее?
– Деметриус, это важно. Не уходи от вопроса.
– Ладно. Трудно сказать, как бы я поступил, если бы у тебя имелись какие-то изъяны, но их нет. Это пустой разговор.
– Ты многого обо мне не знаешь. Мы были мало знакомы, когда влюбились друг в друга. А что, если после свадьбы тебе стало бы известно, что я не могу иметь детей? Стране нужен наследник престола.
Сердце Деметриуса сжалось. Ему это даже в голову не приходило.
– Ты не можешь иметь детей?
– Могу… по крайней мере, я так думаю. Расслабься. Это всего лишь игра.
– Мне она не нравится.
– Тем не менее, если бы ты узнал, что я не могу иметь детей, ты бросил бы меня?
– Конечно нет.
– Остался бы из жалости?
– Хватит. Я знал все, что нужно, когда женился на тебе.
Деметриус обнял Зоуи, погладил ее по спине, внизу которой были милые ямочки. Он знал все ее чувствительные местечки. Он устал от серьезных рассуждений и хотел видеть ее улыбку.