Свадьба напоказ - Кэтти Уильямс 6 стр.


– Мы будем жить не в отеле, – сказал он, но продолжить не смог, потому что им принесли напитки и меню, на которое Алексис даже не взглянула. Когда стюардесса удалилась, она требовательно уставилась на Тео.

– Мои близкие друзья, Боб и Фелисити, узнали, что я буду в городе вместе с моей невестой, и настояли на том, чтобы мы остановились в их особняке в пригороде.

– Что? Как? Почему…

Тео помахал рукой, как будто пытаясь ее успокоить. Алексис едва удержалась, чтобы не шлепнуть по его ладони. Мысли и эмоции забурлили снова. Она планировала проводить дни в музеях, отдыхая от общества Тео, но если она окажется заперта в особняке вдали от города, вынужденная притворяться влюбленной перед друзьями Тео… От такого "отпуска" у нее тошнота подступала к горлу.

– Они позвонили мне вчера и не приняли бы отказа. Что мне оставалось делать?

– Для начала – позвонить мне и сообщить об изменениях! – рявкнула Алексис.

– И рисковать, что ты все отменишь? Ну уж нет. Если бы моя любимая невеста не приехала со мной в роскошный особняк моих близких друзей, это было бы подозрительно. Тем более что три моих лучших клиента поменяли планы и тоже прилетают к Хэмптонам, чтобы обсудить сделку…

– Ты им всем рассказал, что мы помолвлены?!

– Было бы странно скрывать такую большую новость. К тому же кто знает, как далеко разошлись слухи в прессе? Мир удивительно маленький. Было бы невежливо с моей стороны, если бы они узнали о помолвке со стороны.

– А что мне делать целыми днями в доме, полном людей, которых я никогда не видела? – воскликнула Алексис на грани истерики. – Так нечестно! И ты не удосужился мне сказать, пока мы не сели в самолет!

– Ничего страшного в этом нет, – ответил Тео. – Хотя возможно, тебе придется немного поменять гардероб…

– Зачем?

– Элегантные наряды не подойдут для дома. Там будет жарко, наверняка будут пикники. И есть бассейн…. Вряд ли ты взяла с собой купальник.

Как ни странно, Алексис упаковала купальник – в отеле, где они должны были жить, на крыше был бассейн, и она собиралась там плавать днем, пока Тео будет заниматься делами. Однако она не планировала разгуливать в нем перед Тео. И тем более даже в кошмарном сне не представляла, что придется ходить в купальнике и саронге перед кучей незнакомых людей, в чужом доме.

– Не могу поверить, что ты так со мной поступил. – Алексис повернулась на сиденье насколько могла. – Тео. Мы об этом уже говорили. Ты опять управляешь моей жизнью и даже не удосуживаешься мне об этом сказать до последнего момента.

– А ты опять зацикливаешься на том, что уже решено, вместо того, чтобы двигаться дальше. Мы можем заехать в магазин одежды в Манхэттене…

– Я обойдусь тем, что есть. И нет, я не зацикливаюсь. – Алексис с трудом сдерживалась, чтобы не повысить голос, только потому, что не хотела привлекать внимание других пассажиров и стюардов. – Это решение случилось не само по себе, волей небес. Ты его принял, ни на секунду не задумавшись о том, будет ли мне комфортно. Такой ты представляешь нашу супружескую жизнь?

Тео хмыкнул:

– Особняк вдали от города – что может быть комфортнее?

– Это не тебе решать! – Видя, что Тео смотрит насмешливо и не собирается принимать ее всерьез, она схватила плед и развернула у себя на коленях, защищаясь от прохлады кондиционеров. – Я буду спать. Не буди меня, когда принесут еду. – Отвернувшись, она закрыла глаза.

Она думала, что просто избежит продолжения разговора. Но оказалось, что после бессонной ночи она была куда более усталой, чем казалось. Низкое гудение двигателя, неяркий свет усыпили ее на весь семичасовой полет, и Алексис была приятно удивлена, когда стюардесса разбудила ее перед посадкой, чтобы поднять спинку кресла и пристегнуть ремни, и оказалось, что она избежала общества Тео на все это время.

Во рту у нее было сухо, волосы выбились из косы и спутанными прядями окружили лицо, которое, наверное, выглядело таким же помятым, как и одежда. Алексис это не смущало. Поймав взгляд Тео, она ответила ему своим, с вызовом, прежде чем все-таки начать переплетать косу. Ее взгляд упал на его руку – сильное предплечье, переплетение сухожилий на тыльной стороне ладони, и Алексис на несколько секунд замерла, загипнотизированная красотой мужчины. Но потом с усилием отвела глаза.

Тео убрал ноутбук – он что, работал весь перелет? – и пальцами зачесал свои волосы. Он выглядел совершенно бодрым и отдохнувшим. Это было нечестно. Оставалось надеяться, что Алексис не заваливалась ему на плечо и не храпела.

– Пока ты возмущалась переменой планов, – сказал он, прогоняя остатки очарования, так что Алексис скрипнула зубами от его легкомысленного тона, – я забыл вручить тебе подарок. – Он протянул ювелирную коробочку и демонстративным жестом откинул крышку. Внутри, на синем бархате, красовалось обручальное кольцо. Не то, которое они выбрали и которое сейчас подгоняли ювелиры, но похожее, с камнем поменьше. Признаться честно, оно было куда больше во вкусе Алексис – большой камень казался ей грубоватым, а вот этот маленький бриллиант смотрелся весьма изящно.

Не оставляя ей времени на возражения и вопросы, Тео схватил ее за руку и надел кольцо на палец. И удовлетворенно посмотрел на результат, не отпуская ее ладонь.

– Сгодится, – заявил он.

– Для чего?

– Чтобы тебе было что носить на пальце, пока ювелир закончит работать над другим кольцом.

– И почему это так необходимо? – Алексис поджала губы, но не могла не взглянуть украдкой на свой палец. Почему такая мелочь заставляла ее чувствовать себя… иначе?

– Я мужчина традиционных взглядов, – сообщил Тео как будто серьезно, но в глазах у него плясали веселые искры. – Хочу, чтобы весь мир знал, что ты моя женщина…

Их взгляды встретились, и у Алексис перехватило дыхание. Это была шутка, однако у нее в животе вспыхнул жар, соски напряглись под кружевом бюстгальтера. Трудно было не признать, какой эффект низкий, хрипловатый голос Тео производит на ее тело. Она торопливо отвела глаза, надеясь, что этот насмешливый и проницательный мужчина не догадается, чем вызвана ее реакция на самом деле.

К счастью, самолет заходил на посадку, и Алексис могла отвлечься на это и на проверку содержимого ее сумочки – бессмысленную, потому что она ни разу ее не открывала.

В особняк они должны были добираться не на автомобиле, а на вертолете: очевидно, у Хэмптонов были просторные сады, где нашлось место для нескольких вертолетных площадок. Об этом Тео сообщил ей, пока они проходили таможню и забирали багаж.

– Я хотела ходить в музеи и осмотреть город, – проворчала Алексис, пока их, словно особ королевской крови, везли на посадку в вертолет. Погода была теплой, солнечной – идеальный день для осмотра достопримечательностей.

– Наверняка можно что-то организовать, если тебе так отчаянно хочется. Конечно, я днем буду занят. Но, думаю, Фелисити с удовольствием составит тебе компанию.

Алексис скривилась от перспективы таскаться по достопримечательностям в компании постороннего человека. Она всегда любила посещать музей и картинные галереи в одиночестве – не спешить, поразмышлять в тишине и покое.

– Сколько ожидается гостей? – спросила она, глядя в окно лимузина на проносящиеся мимо улицы.

– Несколько. – У Тео зазвонил телефон, и он переключился на беседу, которая закончилась, только когда они подъехали к вертолету. – Работа, – пояснил он Алексис.

– Ты о чем-нибудь другом думаешь? – спросила она, с долей страха глядя на вертолет. Она летала на вертолете два раза, и оба раза это было ужасно.

– Вовсе нет. – На его губах заиграла выразительная улыбка.

Алексис закатила глаза.

– Значит, о работе и сексе.

Тео рассмеялся. Он весьма демонстративно открыл перед ней дверь, а потом помог подняться в вертолет. Обменявшись приветствиями с пилотом, он повернулся к Алексис, все с той же усмешкой.

– Секс – это серьезно. Если не относиться к нему серьезно, тогда он приносит немало удовольствия. Ты наверняка сама это знаешь, раз так и не вышла замуж.

– Не нахожу никакого удовлетворения в сексе без эмоций! – Алексис приходилось почти кричать, чтобы ее голос был слышен над шумом винтов.

– Я предпочитаю называть его сексом без лишних ограничений, – сообщил Тео. – Это просто развлечение. Или такие развлечения ты тоже не одобряешь?

– Я просто считаю, что через некоторое время такое развлечение становится скучным.

– Наверное, у тебя был не слишком интересный опыт.

Алексис не удостоила его ответом. Тео серьезно считает, что она прыгает в постель с кем попало? Неужели он не видит, что ей такое явно не понравится? Она не знала, что думать по этому поводу – то ли испытывать облегчение, то ли принимать на свой счет. Но удивляться точно не приходилось: он просто судил ее по своей мерке.

Ему явно было легко разделить эмоции и секс. Для него секс значил не больше, чем визит в спортзал. И отношения, если их можно было так назвать, продолжались не дольше.

К счастью, Алексис никогда такой не была. И хотя ее тянуло к этому мужчине, она помнила, что для нее важно, и не позволила бы физическому влечению взять над ней верх.

До конца полета она смотрела на легкие облака за окном и думала, что через неделю все закончится.

Глава 7

У Алексис не было времени на панику, потому что полет закончился, едва начавшись. Вскоре они приземлились на лужайку, превращенную в аккуратную посадочную площадку.

Алексис не знала, что ожидать, но если Тео назвал владения своего друга "особняком", то можно было догадаться, что они будут впечатляющими. Еще в полете она заметила бассейн – ослепительно-синий прямоугольник, – но вид сверху не дал ей осознать красоту здания. По обе стороны от дороги протянулись безупречно постриженные газоны, ограниченные аккуратными зелеными изгородями. По фасаду дома выстроились высокие колонны, погружавшие веранду в тень и прохладу. Второй этаж дома окружала открытая терраса, и на ней виднелись бросающие тень зонтики. Каминные трубы по четырем углам терракотовой крыши обещали, что внутри будут камины.

– Какой большой особняк… – сказала Алексис, впечатленная вопреки тому, что величественные дома были для нее не новостью. – Сколько человек здесь живет?

– Когда-то четверо. Теперь двое, потому что дети выросли и покинули дом. Они старше меня; мы познакомились, когда отец дал Бобу ссуду для открытия гольф-клуба. Теперь это самый популярный клуб среди ведущих профессиональных игроков.

– Ты, наверное, был тогда очень молод?

Тео широко ухмыльнулся.

– Я предложил Бобу сыграть в гольф и разнес его в клочья. С тех пор мы крепко подружились.

– Вот что еще ты делаешь, – не удержавшись, пробормотала Алексис.

– Что?

– Для того, чтобы расслабиться. Ты играешь в гольф.

– Хочешь угадать, какой вариант расслабления я предпочитаю?

– Обойдусь!

– Ты ужасно предсказуема. – Внезапно Тео подтянул ее к себе и прижал к боку. Ну конечно, в дверях особняка их ждали – невысокая светловолосая женщина за пятьдесят, с морщинами, оставленными частыми улыбками.

– Боб не верил, что ты когда-нибудь осядешь, Тео! Но я знала, что однажды найдется девушка, которая сумеет взять тебя на поводок. Меня зовут Фелисити, милая, и прости, что я тут болтаю как безумная, но мы так удивились, когда узнали, что наш мальчик наконец решил завести семью!

Не переставая тараторить с невероятной скоростью, Фелисити успела чмокнуть каждого из них в щечку, загнать в дом и поручить некоему "Стенли" отнести их сумки в комнаты. Алексис не могла вставить ни слова о доме, о поездке или о чем-то еще.

– Вы должны мне все рассказать в подробностях! Боб! Боб опять занят телефонным совещанием. – Она подмигнула Алексис. – Милая, когда получишь от этого красавца настоящее кольцо, запрети ему устраивать телеконференции. И не давай увлекаться гольфом! Мне пришлось самой брать уроки, иначе я бы не видела своего мужа неделями!

Фелисити стремительно протащила их по всему дому в просторную кухню, оборудованную по последнему слову техники. Вся посуда пряталась в блестящих белых шкафах, на полированных мраморных столах оставалось только самое необходимое. Фелисити усадила их в примыкающей оранжерее с видом на газоны, налила в высокие стаканы домашний лимонад, обещая "перекус", как только они ей все расскажут.

– Я же должна вас перехватить до того, как дом заполонят скучные бизнесмены! – Она удобно устроилась в одном из кресел и с любопытством уставилась на них. Вокруг ее рта и глаз разбегались улыбчивые морщинки. По ее лицу, по голосу, по легким смешкам, которыми она сопровождала каждую фразу, было очевидно, что эта женщина любит смеяться и веселиться.

– Ну что, каково это – быть по-настоящему влюбленным? – спросила она у Тео. Помолвка явно приводила ее в восторг.

Тео все еще обнимал Алексис за плечи, и ей с трудом удавалось удерживаться на месте, не отодвигаться. Из-за неуместного влечения было совершенно невозможно держать реакции тела под контролем.

– Это… освежает, – сказал Тео.

Алексис заставила себя улыбаться и заливаться соловьем, когда Фелисити перевела на нее взгляд, требуя продолжения.

– Это восхитительно, – проворковала она. – Когда мы встретились, то и подумать не могли, что…

– Что утонете в любви с головой? – К счастью, Фелисити немного было нужно, чтобы начать лекцию о радостях любви. После этого она допросила Алексис о ее семье и всесторонне одобрила ее благотворительную работу. Все это перемежалось довольными кивками в сторону Тео и замечаниями, что он наконец нашел идеальную женщину.

Наконец появился Боб, и им пришлось повторить знакомство и краткое восторженное изложение всего сказанного в его отсутствие.

Наблюдая за тем, как Тео общается со своими близкими друзьями, Алексис видела его с новой стороны. Он был теплым, внимательным, заинтересованным… и совершенно, невероятно очаровательным. Выяснилось, что Тео предложил присмотреть за их младшей дочерью, когда она в шестнадцать лет отправилась путешествовать по Европе, и проверил семью, у которой она жила по программе обмена. Этот Тео был совсем не похож на саркастичного и безжалостного мужчину, который постоянно ее провоцировал и раздражал.

Когда хозяева наконец оставили их наедине и отправились готовить барбекю, она призналась:

– Я сейчас чувствую себя как будто после урагана.

Тео ухмыльнулся:

– Ты им нравишься. А к энергичности можно привыкнуть.

Внутри особняк казался больше, чем снаружи; он был обставлен в очаровательно легком плантаторском стиле. Картины на стенах были подобраны эклектично, в ярких красках, а мраморный пол на первом этаже сменялся богатым деревянным паркетом на втором. Алексис настолько залюбовалась интерьерами, что осознала, что они идут в спальню, только когда они уже вошли внутрь. Осмотревшись, она запаниковала. Ей не приходило в голову, что их поселят в одну комнату.

– Я не собираюсь делить с тобой спальню!

Тео аккуратно закрыл за ними дверь:

– Именно это ты и сделаешь, – жестко сказал он и встал перед Алексис, глядя на нее в упор. – Более того, ты поблагодаришь Фелисити за комнату и скажешь, как замечательно быть здесь вместо скучного отеля в Манхэттене. Боб и Фелисити приложили все силы, чтобы нам здесь было комфортно, и ты проявишь благодарность за это.

– Но я не хочу делить с тобой постель, – упрямо настаивала Алексис. От одной мысли об этом у нее по спине бежали мурашки. Она представляла, как большое мускулистое тело перекатывается во сне на ее сторону кровати, и поморщилась. Мало ли что она не во вкусе Тео… Если они окажутся в одной постели, она просто сгорит.

– В таком случае диван весь твой, – Тео указал на узкий диван у окна. – Я на нем не помещусь.

– Джентльмен лег бы на полу, – сказала Алексис сквозь зубы.

– Ты уже решила, что я не джентльмен, так что спать на полу я не буду. А вот ты можешь устраиваться на ночь где угодно. Я пошел в душ.

Несколько секунд Алексис раздраженно смотрела на него, пока не осознала, что он начал раздеваться. Все ее тело вспыхнуло огнем, и она в ужасе развернулась спиной.

– Ты не мог бы раздеваться в ванной? – прошипела она. Тео ответил низким смехом.

– Почему? Не говори мне, что ты никогда не видела обнаженного мужчину. – Все еще посмеиваясь, он удалился в ванную, но по крайней мере удосужился закрыть дверь, оставив невесту распаковывать вещи.

Но через десять минут Тео появился в одном полотенце на бедрах. Алексис застыла на месте со стопкой одежды в руках. Все звуки стихли, осталось только отчаянное биение ее сердца.

Он выглядел… потрясающе.

Бронзовая кожа, широкие плечи, рельефные мышцы. Ни грамма жира. Тео был живым совершенством, и у Алексис вся кожа горела. Словно что-то чужеродное, незнакомое пронизало все ее тело.

– Теперь моя очередь! – Голос прозвучал панически высоко, и она прокашлялась. – Встретимся внизу.

– Думаю, будет намного достовернее, если мы спустимся вместе. Рука в руке. – Прямо сейчас его рука потянулась к краю полотенца, и Алексис сбежала, захлопнув за собой дверь ванной.

Она едва замечала роскошную мраморную отделку ванной комнаты, детали, которые делали ее уютнее – ароматные пот-пурри, пушистые белые полотенца, разнообразие мыла и шампуней… Она не могла сосредоточиться ни на чем, кроме того, что Тео оставался за дверью и наверняка расхаживал по комнате нагишом, выбирая, что надеть.

Она принимала душ так долго, как могла, а потом оделась и сделала макияж в ванной, глядя в затуманенное паром зеркало. Волосы она оставила как есть, длинными и спутанными. Когда она наконец вышла, оставалось только надеть туфли. Тео растянулся на кровати в одних брюках и смотрел на Алексис поверх раскрытой книги. Она узнала обложку.

– Как ты смеешь рыться в моей сумке?

Тео закрыл книгу и ухмыльнулся:

– Рассказать, чем все закончится, или это испортит впечатление?

– Я думала, что ты оденешься за это время!

– Я собирался надеть рубашку, но заметил эту отвратительную обложку. Конечно, я догадался, кто убийца, на четвертой странице, но должен был проверить. – Он отбросил книгу, и она аккуратно приземлилась в приоткрытую сумку Алексис. Тео неторопливо поднялся и вразвалочку пошел к шкафу выбирать рубашку.

– Удачный наряд, – прокомментировал он вид Алексис мимоходом. – Кровать очень удобная. Жаль, что ты не сможешь оценить.

– Ты… Ты…

Алексис надела сандалии на невысокой платформе с подъемом. Тео сомневался, что она понимает, насколько сексуально выглядит в легком сарафане, с растрепанными длинными волосами. Даже то, как она хмурилась, не портило картину. Упрямая, колючая и злая. Кто бы мог подумать, что это может быть так сексуально.

Назад Дальше