Ночная экскурсия, конечно, была бы интереснее. И конечно же, ему нельзя было так долго оставаться на солнце, но по указанию Бастьена в отель доставили достаточно крови, при нормальном развитии событий этого запаса должно было хватить на несколько дней. Но форс-мажорные обстоятельства вынудили Томаса использовать значительную часть этого запаса, и теперь он носил с собой компактную сумку-холодильник, в которой лежали несколько непочатых пакетов крови - вполне достаточное количество, чтобы поддержать его до возвращения в отель. Позавтракав, они вернулись в гостиницу и по пути зашли в магазин дорожных принадлежностей, чтобы купить хорошую большую сумку или чемодан для тех вещей, которые по распоряжению Бастьена были доставлены в их номер.
В магазине Томас высмотрел себе сумку и, посоветовавшись с продавцом, подобрал большой добротный чемодан для Инес. Томас выпил еще две упаковки крови, ожидая, пока Инес упакует вещи, потом убрал остальные пакеты в кулер и перед выходом пристроил сумку на плече.
Он подумывал о том, чтобы повести Инес в Рейксмюсеум, но там можно было провести целый день, а ему хотелось, чтобы она увидела больше чем один музей. Поэтому они, наслаждаясь видами и разноголосьем этого неповторимого города и выбирая наиболее тенистые места, неторопливо прошлись до необычного и гораздо меньшего по размерам Музея кошек. Инес с интересом рассматривала здания семнадцатого века, да и Томас разглядывал все с не меньшим интересом, поскольку раньше ему никогда не доводилось гулять по этим улицам при дневном свете.
- Ты не спросила, почему я люблю кошек, - наконец сказал Томас, глядя в спину Инес, которая, словно забыв о нем, направилась к окну, чтобы посмотреть на сад, расположенный за домом и целиком и полностью посвященный тому, что имеет хоть какое-то отношение к кошкам.
- И почему же ты любишь кошек? - спросила Инес.
- Потому что они умные, независимые, грациозные, утонченные и загадочные… - Томас слегка наклонил голову и добавил: - Весьма похожие на тебя.
- На меня? - переспросила Инес, удивленно взглянув на него, потом с сомнением хмыкнула и покачала головой. - Во мне нет ничего загадочного.
- Для меня есть, - серьезно возразил Томас. - И это мне нравится.
Инес посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд на окно, где на подоконнике, блаженно щурясь от яркого солнца, разлеглась одна из многочисленных обитательниц музея. Погладив животное и выдержав довольно долгую паузу, Инес сказала:
- Во мне нет утонченности.
- Есть, - заверил он ее.
Инес с наигранной грустью вздохнула:
- Не думаю, что ты был такого же мнения, когда я появилась в отеле, ругая тебя на чем свет стоит.
- Почему же? - улыбнулся Томас. - Ты ругалась по-португальски. И потом, насколько я понял, ты говорила, что я самый сексуальный парень, которого ты когда-либо встречала.
- В твоих мечтаньях сладостная ложь, - усмехнувшись, процитировала Инес.
- Возможно, - согласился он и добавил: - И все же ты обладаешь качествами, которые можно охарактеризовать как хороший вкус или утонченность. Ты умна, но не кичишься этим, ты уверена в своих деловых качествах, способна замечать оттенки чувств, ты весьма проницательна, и, наконец, ты красива и очень сексуально привлекательна.
Было видно, что ей приятно слышать то, что говорит Томас, но, услышав последние слова, Инес поджала губы и покачала головой:
- К сожалению, я вовсе не красавица, а что касается "сексуальной привлекательности", то этих слов просто нет в моем словаре.
- В тебе есть и красота, и сексуальность, но они не выставлены напоказ, как у красавиц из глянцевых журналов, а деликатно прячутся и, возможно, недооценены потому, что видны только истинному и заинтересованному ценителю. Например, у тебя восхитительно непокорные волосы.
Инес досадливо поморщилась:
- Вот уж точно, непокорные. С ними ничего невозможно сделать.
- Но в то же время они мягкие, поэтому создается впечатление, что ты только что выбралась из постели после того, как несколько часов подряд занималась любовью, и это наводит понимающего мужчину на совершенно определенные мысли.
Инес замерла, склонив голову, не в силах поднять глаза.
- А твои губы, они такие нежные и слегка припухшие, словно тебя только что целовали. У мужчины, заметившего это, немедленно возникает желание поцеловать тебя, - продолжал Томас и, когда они вернулись в отель, скользнул пальцами по рукаву блузки, в которую переоделась Инес. - И ты предпочитаешь шелковые блузки, ты застегиваешь их выше, чем это делает большинство девушек, так что виден лишь слабый намек на ложбинку, но этого достаточно, чтобы у мужчины появилось желание увидеть больше. - Томас опустил руку, слегка коснувшись ее бедра, и добавил: - И хорошего покроя просторные брюки отлично драпируют округлую форму твоих ягодиц, пробуждая желание огладить этот изгиб.
Инес наконец подняла глаза и, с восхищенным удивлением взглянув на Томаса, прошептала:
- Боже, насколько же ты искусен в деле соблазнения. Ни одна девушка не останется равнодушной к такому парню.
Томас обхватил ее лицо ладонями и искренне произнес:
- Инес, каждое слово из тех, что я сказал тебе, - правда. Именно такой я тебя вижу, и я сделаю так, что и ты будешь видеть себя такой. Обещаю.
Заметив, что в глазах Инес блеснули слезы, Томас нежно поцеловал ее в лоб. Он собирался поцеловать ее в губы, но кошка, до сих пор лежавшая на окне, неожиданно встала и решила присоединиться к их компании. Поднявшись на задние лапы, она, громко мурлыча, потянулась к Томасу и ткнулась влажным, холодным носом в его подбородок, словно говоря: "Эй, приятель! А как же я?"
Томас и Инес рассмеялись, признав справедливость требований животного.
- Вот кто действительно ревнует, - сказала Инес.
Томас улыбнулся, взял кошку на руки и почесал у нее под подбородком, та еще громче замурлыкала. Инес снисходительно покачала головой и сказала:
- Именно поэтому я всегда считала себя собакой по натуре.
Томас с удивлением посмотрел на нее и, последовав за ней в следующую комнату, спросил:
- Тебе действительно ближе собаки?
- Конечно, - пожав плечом, ответила она, осматривая старый резной буфет. - Собаки преданные, любящие, непосредственные и добрые, всегда готовые помочь и услужить человеку, кроме того, они веселы и игривы до самой старости. Разве можно их не любить?
- Я тоже преданный, - с притворной обидой пробормотал Томас, наблюдая за Инес, которая неспешно обходила комнату, осматривая выставленные экспонаты. - И любящий, и добрый.
- Конечно, ты добрый, - согласилась она. - И действительно всегда готов помочь.
Томас улыбнулся, а Инес, подойдя к выходу, оглянулась и, явно поддразнивая его, произнесла тоном, не терпящим возражений:
- Ты определенно из рода собачьих.
Усмехнувшись, Томас опустил кошку на пол и последовал за Инес.
- Вы следуете за мной, мистер? - шутливо спросила она, когда Томас вошел в соседнюю комнату.
- Конечно, ведь именно так и делают собаки, - заметил он и добавил с хитрой усмешкой: - Они всегда бегают за кошками.
Инес расхохоталась:
- Ох, ты неисправим!
- Это ты начала, - резонно заметил Томас, смеясь, схватил ее за руку и потащил к двери. - Пошли. Давай зайдем в кафе, я снова проголодался.
- Но остались еще две комнаты, - возразила она.
- Мы придем сюда в другой раз, - заверил он Инес, продолжая тянуть ее к лестнице, ведущей к выходу.
- Обещаешь? - тихо спросила Инес.
- Конечно.
Он обнял девушку за плечи и нежно прижал к себе.
Они нашли кафе с несколькими столиками на свежем воздухе. Томас отыскал место в тени и усадил Инес за столик; когда подошла официантка, он сделал заказ и, извинившись, поднялся из-за стола. Войдя в кафе, он нашел мужской туалет и, закрывшись в кабинке, быстро опустошил два пакета крови. Когда он вернулся, Инес сидела и улыбалась. Томас вопросительно поднял брови, и она, жестом указав на проходящих мимо людей, пояснила:
- Так интересно наблюдать за окружающими.
Томас огляделся: вокруг сновали люди, неспешно прогуливались туристы, по велодорожкам чинно ехали велосипедисты в обязательных ребристых шлемах.
- Вот посмотри на них, - сказала Инес, указывая на семью, которая проезжала мимо на велосипедах: за спиной у каждого из родителей на специальном детском сиденье сидел ребенок. - И на них.
Томас проследил взглядом за ее жестом, Инес указывала на приближавшуюся пару, и у него на губах тоже появилась улыбка. Девушка чуть старше двадцати крутила педали, старательно вытягивая шею, чтобы видеть дорогу из-за плеча парня примерно того же возраста, который, как на жердочке, сидел на раме велосипеда.
- Определенно современная парочка, - пробормотала Инес. - Посмотри-ка! Девушки на шопинге.
Томас снова повернул голову и чуть не охнул, увидев трех девушек на велосипедах, которые, обвешавшись пакетами с покупками так, что из-под них почти не было видно хозяек, медленно ехали друг за дружкой, полностью перекрыв велодорожку.
Инес, проводив девушек веселым взглядом, покачала головой и обернулась к Томасу:
- Мне кажется, я начинаю любить этот город.
"Мне не кажется, я просто люблю тебя". Эта мысль буквально взорвалась в голове Томаса, и он, поначалу искренне изумившись, тут же понял, что это правда. Раньше ему не доводилось встречать такую девушку, как Инес, и хотя они познакомились совсем недавно, он достаточно хорошо узнал ее.
Эта девушка была смелой и могла постоять за себя. Она отчитала родственника своего босса за то, что Томас уехал из аэропорта, не потрудившись встретиться с тем, кто приехал встретить его. Потом она заботилась о нем, раненном, вытащила нож из его спины и одна ночью, в незнакомом городе отправилась искать его тетю. Томас действительно восхищался ее смелостью.
Кроме того, Инес была умна и подтверждала это каждый раз, когда делилась своими наблюдениями или предлагала какой-нибудь план действий.
Помимо этого, в "Аржено энтерпрайзис" было известно, что мисс Урсо обладает отличными деловыми качествами, хорошим чувством юмора и необходимой для принятия быстрых решений реакцией,
Томас знал, что может положиться на нее, что в трудной ситуации она возьмет на себя ответственность и сделает то, что необходимо. Как бы измучена ни была Инес прошлой ночью, она без раздражения и жалоб пошла вместе с ним в квартал красных фонарей, чтобы помочь… Она просто делала то, что необходимо.
Да, эта девушка настоящий подарок судьбы, которая проявила высшую мудрость, выбрав Инес в качестве суженой. Теперь ему только и осталось, что убедить в этом саму Инес.
- Я подумала, что если…
Инес смолкла, не желая, чтобы принесшая заказ официантка слышала их разговор. Томас, взглянув на подошедшую девушку, немного отодвинулся от стола, чтобы она могла расставить тарелки. Как только официантка ушла, он обернулся к Инес:
- Так о чем ты подумала?
- Ты сказал, что Бастьен проверил кредитную карту Маргарет. А он проверил карточку этого Тайни?
- Конечно, - недовольно буркнул Томас - его так резко вернули с небес на землю, что настроение моментально испортилось. - Этой карточкой тоже не пользовались.
Инес кивнула.
- А проверил ли он данные того человека, который поручил ей расследование?
Томас озадаченно посмотрел на Инес:
- Что?
- Совсем недавно Бастьен, а может быть, ты сам говорил, что последнее известное вам местонахождение Маргарет - отель "Дорчестер". Что там она должна встретиться с человеком по имени Нотте, который нанял миссис Аржено и Тайни, чтобы разыскать свою мать.
- Да, - протянул Томас. - Она сказала Бастьену, что надеется получить от этого Нотте некую дополнительную информацию, которая может помочь в поисках.
- Отлично… - Инес расслабленно откинулась на стуле и с едва заметным торжеством посмотрела на Томаса: - Тогда, возможно, Маргарет и Тайни не пользуются своими кредитками только потому, что этот Нотте присоединился к ним и сам оплачивает счета.
- Господи Иисусе! - выдохнул Томас, удивленно глядя на Инес. Это было настолько элементарно, что оставалось лишь поражаться, что ни он, ни Бастьен, ни вообще кто-либо из членов семьи не смогло этого додуматься.
- В чем дело? - нахмурившись, спросила Инес. - Ты как-то странно на меня смотришь.
- Я смотрю на тебя и думаю, что ты просто великолепна, - сказал Томас и, рассмеявшись, покачал головой. - Нет ничего удивительного в том, что до этого додумалась такая умница, как ты, но я никак не могу поверить, что никто из наших не смог сделать столь очевидного вывода. А ведь именно в наших головах сидят нано-мозги.
Инес улыбнувшись, поддразнила:
- Это такие маленькие-маленькие, ну совсем крошечные мозги?
- Похоже, что так, - криво улыбнувшись, пробормотал Томас и потянулся за телефоном.
Инес покачала головой:
- Это неправда, и ты это знаешь. Ты принимаешь все это слишком близко к сердцу. В конце концов ты бы и сам пришел к такому выводу.
- Возможно, но, черт возьми, когда бы это произошло? К счастью, теперь нам не нужно дожидаться этого озарения, поскольку ты уже додумалась до такой возможности, - сказал он, нажав кнопку быстрого вызова Бастьена.
Пододвинув поближе тарелку, Инес приступила к еде, а Томас, объясняя кузену идею Инес, не сводил с девушки глаз. Ему нравилось каждое ее движение: и как она подносила еду ко рту, и как поглощала ее маленькими кусочками, каждый жест девушки казался ему верхом грации и изящества. Великолепна, как лучшая из кошек, подумал он и, чуть улыбнувшись, заставил себя сосредоточиться на разговоре с Бастьеном. Аржено-старший с радостью согласился с предложением Инес, хотя и был раздосадован тем, что сам не додумался предпринять поиск в этом направлении и таким образом сэкономить несколько дней.
Томас предложил брату перестать заниматься самобичеванием, поскольку чрезмерная эмоциональность и без того несколько притупила их сообразительность.
- У нас есть возможность проследить платежи, сделанные с кредитной карточки Нотте? - спросила Инес, когда он закончил разговор.
Томас с улыбкой кивнул:
- У нас повсюду есть друзья. А если где-то их нет, мы можем сделать так, что они появятся.
- Хочешь сказать, что можно будет проконтролировать сознание нужного человека? - спросила
Инес.
Томас снова кивнул, но почему-то не улыбнулся. Он помнил, что кто-то вторгся в сознание Инес и стер ее воспоминания, и знал, что она думает о том же.
- Если Маргарет не в Амстердаме, зачем стирать мою память? - неожиданно спросила Инес.
Томас нахмурился, пытаясь найти этому объяснение.
- Герб сказал, что, когда ты пошла в парк, координаты не изменились, хотя он дважды перепроверил их. Он был уверен, что ты найдешь тетю Маргарет.
- Но это была не твоя тетя, - сказала Инес, уловив ход его мыслей, и добавила: - Это был грабитель, оказавшийся в парке, и у него был ее телефон. Но он не мог войти в мое сознание и стереть память.
- Не мог, - согласился Томас.
- Так кто же это сделал и с какой целью? - спросила Инес.
Оба помолчали с минуту, затем Инес сказала:
- А ты не думаешь, что кто-то очень не хотел, чтобы я узнала, что телефон Маргарет оказался у воришки?
Томас был так изумлен ее вопросом, что чуть не выронил вилку.
- Кто-то здесь, в Амстердаме?
Инес кивнула.
Он долго думал и наконец произнес:
- Но это наводит на мысль, что… я хочу сказать, что нам просто не повезло, что ее телефон оказался в Амстердаме. Это нелепая случайность, Маргарет ограбил обычный смертный, и мы за неимением лучшего пошли по следу ее телефона и оказались на континенте.
- А пока мы пытались разыскать телефон, полагая, что разыскиваем миссис Аржено, мы все дальше уходили от нашей цели, - перебив Томаса, заметила Инес.
- Да, - согласился Томас, нахмурившись. - Но если именно поэтому некто, завладев твоим сознанием, уничтожил часть твоих воспоминаний…
- Значит, этот некто очень не хочет, чтобы мы нашли твою тетушку, - договорила Инес.
ГЛАВА 11
- Вот мы и на месте.
Коридорный распахнул дверь и, придержав ее, пропустил Инес и Томаса. Несмотря на нервное напряжение, Инес улыбнулась парню и вошла в номер. Она поставила сумочку на столик, стоявший рядом с диваном, и подошла к широкому окну. Раздвинув шторы, она смотрела невидящим взглядом на мерцающие огни ночного Лондона, одновременно прислушиваясь к тому, что происходило за ее спиной. Вот коридорный вкатил в комнату ее чемодан на колесиках, вот Томас бросил свой рюкзак на диван и что-то сказал коридорному, по радостному тону ответа паренька Инес догадалась, что Томас не поскупился на чаевые, затем негромко стукнула входная дверь, и на несколько секунд воцарилась тишина.
Инес не обернулась, боясь пошевелиться, она все так же стояла у окна, чувствуя себя девственницей в первую брачную ночь. Они вернулись в "Дорчестер".
Напряжение безуспешных поисков в Амстердаме немного спало, когда Томас и Инес приехали в аэропорт Схипхол и, ожидая своего рейса, отдыхали в зале отлета. Перед посадкой в самолет позвонил Бастьен и сообщил новости: его людям не только удалось отследить движение средств на кредитных карточках мистера Нотте, но и выяснить его адрес. Когда Бастьен позвонил на квартиру Кристиана Нотте, ему ответил автоответчик, тогда Аржено-старший позвонил в Италию, в офис компании "Нотте констракшн". Хотя сама компания была транснациональной, по сути, это было семейное предприятие, в его делах принимали участие бессмертные. Тетушка Вита ответила на звонок, и от нее Бастьен узнал, что Кристиан и его отец вылетели в Англию, но куда именно, тетя не знала. Она понятия не имела, когда мужчины собираются вернуться, и, похоже, была этим не очень довольна.
Тогда Бастьен организовал проверку кредитных карточек обоих Нотте. Вскоре выяснилось, что в
лондонском отеле "Кларидж" в ту самую ночь, когда Маргарет выехала из "Дорчестера", кредитной карточкой Кристиана Нотте были оплачены два номера. Чуть позже компьютерщики Бастьена обнаружили прохождение оплаты, пяти билетов на поезд в Йорк, где один за другим также были оплачены несколько счетов.
Бастьен тотчас позвонил в отель, надеясь разузнать что-нибудь о Маргарет, но единственное, что ему удалось узнать, - это то, что мистер Нотте заказал три люкса, каждый из которых располагал двумя спальнями.
Решив, что на месте Томас сможет узнать больше, Бастьен решил заказать билеты до Йорка, но рейс из Амстердама прибывал слишком поздно, и Томас с Инес не успевали на поезд. Подходящего самолета тоже не оказалось, поэтому Бастьен забронировал им номер с двумя спальнями в отеле "Дорчестер". Поскольку их поезд в город-крепость отправлялся только вечером следующего дня, впереди у них были почти сутки свободного времени. С самым серьезным видом Томас рассказал об этом Инес, но его глаза так горели серебряным огнем, что серьезность и даже сухость тона Томаса не обманули Инес. Пока они ожидали объявления посадки, затем в самолете и в такси по дороге в отель, беспокойство Инес все возрастало, поскольку она не знала, что произойдет дальше. Томас не был обычным мужчиной.