Трудное решение - Дениза Алистер 6 стр.


Выключил бы кто-нибудь солнце, щурясь, подумала Грейс, пробираясь на цыпочках к своей машине в семь часов утра следующего дня. Она старалась идти как можно тише, чтобы не разбудить отца и не потревожить раскалывавшуюся пополам голову.

Проснувшись и с трудом вспомнив, почему ей пришлось провести ночь на диване в кабинете, Грейс решила уехать из дома пораньше. Ее тошнило при одной мысли о плотном завтраке и, кроме того, вовсе не хотелось видеться со Слейдом.

Тем более после вчерашнего! Неужели она, как ребенок, рыдала на плече у Рича? Да, так оно и было! Грейс помнила это, хотя и смутно.

Почему же так случилось, особенно после того как она узнала об ужасных подозрениях Марлин? Потому что просто не поверила сестре, вот и все! Та даже в самые лучшие времена отличалась склонностью к преувеличениям и излишней драматизации действительности. Теперь же, узнав о своей беременности и пережив тяжелую размолвку с мужем, Марлин сделалась еще подозрительней.

Грейс уже подошла к автомобилю, когда солнце, отразившись от полированной поверхности капота, ударило ей в глаза. Прикрыв их ладонью, она вставила ключ в замок.

- Решила уехать пораньше?

Резко повернувшись, она тут же пожалела об этом. В голове вспыхнула такая острая боль, что ее чуть не стошнило. Ухватившись рукой за машину, Грейс сверкнула глазами на Слейда, имеющего скверную привычку появляться словно ниоткуда.

- Да, решила, - ответила она, чувствуя, что выглядит сейчас просто ужасно. Голос ее, насколько она могла судить, звучал не лучше.

- Надо же, какое совпадение, - ответил Рич с улыбкой, от которой захотелось дать ему по морде. Может быть, это сказывались последствия вчерашней ночи и выпитого виски, но желание было очень сильным. - Я тоже.

Посмотрев на деловой костюм Слейда, она вспомнила, что накануне вечером на нем Не было почти ничего, и глаза ее невольно остановились на том месте, где был шрам, скрытый сейчас рубашкой и пиджаком.

- Замечательно, - сказала она. - Не хочешь сесть за руль?

Его улыбка стала шире - Рич понял ее уловку.

- Нет, - ответил он со смешком. - Сегодня я предпочитаю иметь собственное средство передвижения. Машина может понадобиться мне в любой момент.

Яснее некуда! Несмотря на возникшее между ними ночью некое взаимопонимание, детектив намеревался завершить свое дело. Грейс попыталась не поддаваться нахлынувшей волне горького разочарования. Значит, ее слезы ровным счетом ничего не значили!

Тяжело вздохнув, она открыла дверцу машины и бросила внутрь сумочку. Какая разница! Главное сейчас - Марлин, и Грейс уже знала, каким образом сумеет увидеться с ней, если не сегодня, то, в крайнем случае, завтра. При условии, конечно, что Кристофер захочет ей помочь.

Если уж Ричард Слейд желает провести день, следя за ней, тем лучше! У Грейс накопилось множество скучных дел в разных концах накаленного солнцем города.

- Что ж, значит, увидимся позднее, - сказала она так весело, как только позволяла раскалывавшаяся голова, села в машину, но сейчас же высунулась наружу: - Да, кстати, тебе, наверное, не помешает заправить полный бак. День обещает быть длинным.

- Он у меня всегда заправлен, - любезно сообщил Слейд, и, взглянув в зеркало заднего обзора, Грейс увидела, что этот негодяй смеется.

Но к середине дня, когда Рич сидел за две кабинки от Грейс и Кристофера в итальянском ресторане "У Джованни", ему было совсем не до смеха. Еще один день, полный разочарований! Видит бог, он уже забыл, как много терпения требует слежка, даже открытая.

Прошлым вечером Рич решил, что единственный способ развязаться с этим делом - дать Грейс понять, что стряхнуть его со своего хвоста ей не удастся. Он знал Грейс. Она не была упрямой и своевольной, как ее ближайшие родственники, и свойственное ей здравомыслие подскажет, что лучший способ помочь сестре - это рассказать, где она и почему сбежала. Может, Грейс предпочтет признаться во всем отцу. Так или иначе, но работа Слейда на этом будет окончена.

Но нет, Грейс определенно решила помучить его! Рич проследовал за ней в химчистку, в аптеку, в обувной магазин, в салон модной одежды и салон красоты. А теперь вот уже битых два часа торчит здесь, пьет без всякого удовольствия кофе и наблюдает за Грейс, смеющейся над каждым замечанием Кристофера. Спектакль этот наверняка предназначался ему. Вряд ли цитаты из Шекспира могут быть столь забавными!

Грейс, разумеется, выглядела великолепно. Да разве могло быть иначе, ведь на подготовку к этому свиданию у нее ушла масса времени. Если говорить честно, то Рич не думал, что Кристофер, каким бы достойным человеком он ни казался, стоил подобных усилий! К тому же профессор сам был явно огорошен. Когда Грейс вошла в ресторан, его глаза чуть не вылезли из орбит.

Здесь у Рича было преимущество: все изменения происходили на его глазах. Из салона модной одежды Грейс вышла в новом платье - коротком, облегающем и голубом. Оно, вероятно, стоило целое состояние, но, взглянув на девушку, Рич увидел не платье, а две стройные ножки и сверкавшие, как сапфиры, глаза.

Потом настала очередь салона красоты. Грейс провела там не один час, и Слейд уже полагал, что увидит сейчас нечто невообразимое. Вместо этого мастер уложил золотистые волосы девушки в гладкий, красиво смотревшийся узел на затылке. Во время обеда Рич, не отрываясь, глядел на эту прическу, гадая, где нужно дернуть, чтобы распустить ее.

- Еще кофе, сэр?

Официант был слишком хорошо вышколен, чтобы выказывать свое раздражение, но явно считал, что молодой человек злоупотребляет его гостеприимством. В который уже раз Рич пожалел о том, что отказался от спиртного. Трезвость никогда не была популярна у официантов.

- Тогда, может быть, счет? - Официант был явно готов передать столик более выгодному клиенту, и Рич даже подумал, не заказать ли ему выпивку.

К счастью, поэтический обед в соседней кабинке, кажется, подходил к концу. Грейс, нагнувшись, искала свою сумочку, а Кристофер с хмурым видом изучал счет. Англичане редко бывают щедры на чаевые, мрачно подумал Рич и тут же раздраженно хмыкнул. Во-первых, почему он решил, что профессор - англичанин? Во-вторых, похоже, он ревнует.

А какое право имел он ревновать? Грейс не принадлежала ему. Не принадлежала и никогда не будет принадлежать. Неужели съеденная вместе чашка воздушной кукурузы и голубое платье в обтяжку превратили его в неандертальца, жаждущего лишь одного - распустить узел шелковистых волос и утащить ее в свою пещеру?

Он сделал глоток горького кофе. Боже мой, подумать только! Необходимо убираться из этого города. И поскорее! Вспомнить только, что было с ним этой ночью! Он готов был разорвать в клочья скромный пеньюар, швырнуть Грейс на пол и заниматься с ней любовью до изнеможения!

Он злоупотребил бы доверием Дугласа? Конечно! Но что с того? Ведь Грейс ненавидела его, хотя слишком много выпила, чтобы вспомнить об этом. Да и соображения подобного рода не беспокоили Рича в тот момент. Он желал ее скорее как животное, чем как человек, и был готов взять желаемое силой.

Даже сейчас Рич не мог точно сказать, что тогда остановило его, но знал - в следующий раз у него не будет сил отказаться… Если, конечно, Грейс окажется настолько неосмотрительной и позволит, чтобы подобное повторилось. Рано или поздно животное окажется сильнее человека и… Ну ладно, пора с этим кончать!

Грейс и Кристофер двинулись к выходу из ресторана, и рука профессора дружеским жестом легла на обнаженные плечи спутницы. Объятие не было ни чувственным, ни крепким, но все равно разбудило в Риче зверя. Вот тебе и выдержка!

- Расставание всегда навевает светлую печаль, - услышал он слова Кристофера и чуть не подавился остатками кофе.

Просто замечательно! Что может быть лучше? Но Грейс рассмеялась, и в этот момент Ричард Слейд вполне был способен на то, чтобы лишить профессора пары передних зубов.

Вместо этого, гордясь силой воли, он швырнул на стол деньги, добавив щедрые чаевые, всегда превращавшие самых раздражительных официантов в его лучших друзей, и, не тронув ни волоска на лохматой голове Кристофера, последовал за ними на стоянку.

Сев в свой автомобиль, профессор отбыл в нужном ему направлении. А Грейс и Рич вслед за ней двинулись в сторону ранчо. Девушка явно направлялась домой.

Ну что ж, Марлин придется сегодня обойтись без своей маленькой сестрички, подумал Слейд, испытывая легкое чувство вины. Как выразился бы Кристофер, иногда нужно быть жестоким, чтобы быть добрым. К завтрашнему утру Грейс будет готова к разговору.

Они подъехали к ранчо почти одновременно. Демонстрируя вежливость, Грейс терпеливо поджидала его на ступеньках парадного входа.

- Какое совпадение, что ты решил сегодня тоже пообедать "У Джованни", - проворковала она.

Хотя она выпила всего полбокала вина, настроение у нее было несколько игривое. Пускай сегодня сыщик весь день не давал ей покоя, зато Кристофер согласился помочь ей встретиться с Марлин завтра вечером. Довольная своим планом и самой собой, Грейс непринужденно добавила:

- Тебе следовало бы присоединиться к нам.

Ответная улыбка Рича была столь же фальшивой.

- Я хотел, но услышал, как Кристофер сказал что-то о чаше вина, ломте хлеба и тебе. - Он пожал плечами и насмешливо поднял бровь. - Уверен, что он ничего не добавил о частных детективах.

- Нет, не добавил, - согласилась Грейс, пораженная признанием Рича в том, что за их столиком он чувствовал бы себя пятым колесом в телеге.

Мысль о том, что Кристофер мог быть ее любовником, очевидно, нисколько не взволновала детектива. Легкое чувство досады заставило ее закусить губу. Неужели она действительно хотела заставить Слейда ревновать? Теперь сама эта идея казалась ей идиотской.

Рич стоял, опершись на перила, свет фонаря подчеркивал красоту его темных, волнистых волосах. Нет, такой мужчина никогда не станет воспринимать чудаковатого профессора как реального соперника. А может, все дело в ней самой? Может, Рич до сих пор считает ее ребенком, маленькой девочкой?

Внезапно все удовольствие вечера оказалось испорченным. Рассыпанные по платью блестки, казалось, подмигивали ей, смеясь над женской самоуверенностью. А ведь именно в этом платье она совсем недавно чувствовала себя просто неотразимой. И уж никак не могла выглядеть в нем девочкой. Оскорбленная гордость Грейс требовала, чтобы Рич заметил это.

Но сегодня она значила для него не больше, чем шесть лет назад. Да, Грейс так и осталась для него маленькой сестренкой Джо. И заставить его обратить внимание на платье можно было, наверное, лишь написав на нем адрес Марлин.

- Нет, - повторила она. - Точно не добавил… Ну что ж, спокойной ночи! Я посижу еще немного во внутреннем дворике и пойду наверх.

- Как? - Он шутливо нахмурился. - Неужели никаких ночных просмотров?

Грейс покраснела. Конечно, этот мерзавец не преминул напомнить о вчерашнем. Интересно, какая часть из того, что она помнила, произошла в действительности, а какая явилась результатом опьянения и девичьих мечтаний? Тогда ей почудилось на мгновение, всего лишь на одно мгновение, что Рич, показывая свой шрам, положил ее руку на свою грудь, и в его глазах промелькнуло пылкое желание… Или это было отражение ее собственного желания?

Но прикосновение к Ричу так взволновало ее, что она распустила нюни прямо в его объятиях. Мало похоже на роковую женщину. В красном, хлюпающем носе есть нечто такое, от чего у мужчин мгновенно вылетают из головы всякие мысли о сексе.

- Не сегодня, - ответила она, пряча свое смущение за сарказмом. - Не стоит потерянного времени.

- Что ж, тогда спокойной ночи, - вежливо сказал Рич и повернулся, чтобы войти в дом.

В холле было темно. Поэтому, когда Слейд вошел с освещенного крыльца внутрь и закрыл за собой дверь, у Грейс появилось странное ощущение, будто дом проглотил его.

Войдя, Рич услышал, как надрывался телефон. Ну, конечно, старик и сиделка спят - взять трубку некому. Споткнувшись о ступеньку и чертыхнувшись, Рич зажег свет в холле и подбежал к аппарату.

- Алло?

Это была Дженни и, несмотря на помехи, по ее тону Рич понял, что у нее есть новости.

- Не знаю, поможет ли это тебе, - сказала она, переходя прямо к делу, - но известия важные. От врача Марлин.

- В чем дело? Она больна?

- Чуть-чуть, может быть, - весело хмыкнув, ответила Дженни. - Полагаю, в основном, по утрам. Понимаешь, прекрасная Марлин, пропавшая жена Пола Макбрайта, ждет ребенка.

Грейс осталась одна. Сидеть во внутреннем дворике не было никакого желания, но черта с два она даст понять этому типу, что в его отсутствие и свежий воздух, и прекрасная лунная ночь теряли всякий смысл.

Не отдавая отчета в своих действиях, Грейс обогнула дом и, пройдя по узкой, мощенной камнем дорожке, достигла заросшей жимолостью решетки, огораживавшей одну из сторон дворика. В воздухе витал аромат цветов, и, глубоко вздохнув, она остановилась, глядя, как серебрится вода в бассейне.

- Где она, черт бы вас всех побрал?!

При звуке разъяренного мужского голоса Грейс испуганно вздрогнула и схватилась обеими руками за решетку, будто пытаясь использовать ее вместо щита. В первый момент ей показалось, что это Рич. Но когда мужчина вышел из тени, Грейс увидела, что это вовсе не Ричард Слейд. Перед ней стоял Пол Макбрайт.

- Где она? - Шагнув вперед, он впился в нее горящим взором и схватил за плечи. Грейс не успела даже вскрикнуть. - Где, черт возьми, моя жена?!

7

Ошеломленная, напуганная она не могла вымолвить ни единого слова. Пальцы Пола все сильнее впивались ей в плечи, но Грейс не сопротивлялась, а только недоуменно смотрела на мужчину.

- Ну же! - Пол сильно встряхнул ее. - Отвечай мне!

Грейс всегда считала мужа сестры человеком довольно слабовольным и никогда не предполагала, что он способен на такую грубость. Внезапно вспыхнувшее ответное негодование помогло ей превозмочь оцепенение. Никто и никогда, даже ее грозный отец, не обращался с ней столь грубо! Как смеет Пол вести себя подобным образом?

- Отпусти меня! - потребовала она, стараясь вывернуться из его рук. - Я сказала: отпусти меня, Пол!

Но его хватка была слишком крепкой. Он придвинул свое искаженное яростью лицо так близко, что Грейс внезапно стало страшно.

- Скажи мне! Иначе, клянусь, ты пожалеешь! - прошипел Пол.

Оглядев темный и безлюдный задний двор, выходивший на не менее темные и безлюдные пастбища, Грейс попыталась собраться с мыслями. Она подумала о больном отце, спящем в своей комнате, о дремлющей в кресле возле его постели робкой сиделке. Не много же от них будет помощи! А Рич? Окно комнаты Джо выходило на другую сторону. Услышит ли Рич, если она закричит?

Внезапно на ум пришли подозрения Марлин, казавшиеся абсурдными при свете ясного дня. А вдруг Пол и Рич действительно партнеры по предательству?

Раздалось хлопанье крыльев вылетевшей из куста птицы, и сердце Грейс замерло. Если Марлин права, придет ли Рич ей на помощь, даже услышав крик? Похоже, рассчитывать ей не на кого.

- Пол… - С большим трудом Грейс удалось сохранить видимость спокойствия. - Ты делаешь мне больно.

- Нет, это ты делаешь мне больно! - От Пола, дышавшего прямо ей в лицо, несло перегаром. - Ты прячешь от меня мою жену!

- Нет, Пол, - как можно мягче возразила Грейс, радуясь, что бившая ее дрожь не передалась голосу. Пола, как любого рассвирепевшего зверя, нужно было, прежде всего, успокоить. Одна фальшивая нота могла окончательно вывести его из себя. - Ты знаешь, что это не так! Я никогда не советовала Марлин, как ей жить. Да и не могла этого сделать, если бы даже и попробовала.

- О, только не строй из себя святую невинность!

Несмотря на все ее предосторожности, поведение Пола становилось все более угрожающим. Хватка усилилась, и на глазах Грейс выступили слезы. Поддерживать спокойный разговор становилось все труднее. Она попросту впадала в панику.

- Пол, пожалуйста… - Ноги ее уже подгибались от страха и боли. В своей ярости Пол мог даже сломать ей руку. - Пожалуйста, не надо…

- Отпусти ее, Макбрайт!

Как ошпаренный Пол оттолкнул Грейс и резко обернулся на голос. Обняв себя за ноющие плечи, девушка оперлась спиной о решетку. Это был Рич. Слава богу, это был Рич!

- Что ты, черт возьми, себе позволяешь, Пол?

В сумраке ночи крупная фигура Ричарда Слейда казалась еще внушительнее. Внезапно только что такой грозный Пол словно уменьшился в размерах.

- Пытаюсь заставить Грейс рассказать мне, где моя жена, вот и все! - ответил он с хорошо наигранным негодованием, но в голосе его уже не было прежней истеричности.

Не без злорадства Грейс заметила, что он не рискнул приблизиться к Слейду, даже, напротив, отошел на несколько шагов назад. - Тебе ведь нет до этого никакого дела! - сердито закончил Пол, поправляя галстук.

- А мне кажется, что есть!

Уверенной походкой Рич пересек дворик и вышел на лунный свет. Глубокие тени делали его лицо каким-то угловатым. Глаза под нахмуренными бровями казались черными и бездонными.

- Послушай… - начал было Пол, но не успел докончить фразу.

Рич был уже между ним и Грейс, и поза его не предвещала ничего хорошего бывшему компаньону.

- Не вздумай, - произнес он со сдержанной угрозой, - когда-нибудь еще прикоснуться к ней!

Смутившись, Макбрайт нервно пригладил свои тонкие светлые усики.

- Послушай, - повторил он, указывая рукой на Грейс, - я вовсе не собирался обижать ее.

- Отлично! - кивнул Рич. - И пока я здесь, не обидишь!

- Черт возьми, Рич, - запротестовал Пол, и Грейс увидела, что на его лбу выступили капельки пота. - Я думал, старик пригласил тебя, чтобы ты помог найти Марлин, но не подозревал, что по совместительству ты нанялся в телохранители к ее младшей сестре.

- А я и не нанялся. Я занимаюсь этим из любви к искусству.

- Ага… - Окинув Рича оценивающим взглядом, Пол перевел его на Грейс, потом обратно, затем на губах его появилась неуверенная улыбка. - Понимаю. Решил, что мух легче ловить на мед, верно?

Правая рука Рича слегка дернулась, но движение было таким мимолетным, что Грейс не была уверена, видела ли она его вообще.

- Верно, - наконец ответил он. - Что-то в этом роде. А теперь, почему бы тебе не вернуться в Бостон, Пол, и не предоставить расследование мне?

- Просто не знаю. - Видно было, что Макбрайт в растерянности, но сдаваться не собирается. - Марлин отсутствует вот уже две недели. Выяснил ты чего-нибудь или нет?

- Почему бы нам не поговорить об этом позднее? - спокойно спросил Рич, подходя к Полу, кладя руку на плечо и слегка подталкивая его. - Пойдем, я провожу тебя до машины.

Макбрайт бросил какой-то обиженный взгляд на Грейс, отвернулся и, подчеркнуто не прощаясь, дал Ричу увести себя.

С тяжелым сердцем Грейс проводила их взглядом. Позднее! Она понимала, что имел в виду Рич. Позднее, когда она, Грейс, не сможет услышать, о чем они говорят.

Глаза ее наполнились слезами. О боже, как она устала от всего этого! Теперь придется бороться против них двоих. Плечи нестерпимо болели, и вообще Грейс чувствовала себя такой измученной, что, казалось, больше не в состоянии была стоять на ногах.

Прислонив голову к решетке, она закрыла глаза. Ясности не было ни в чем, кроме ее желания верить в искренние намерения Рича и в его нежелание причинить Марлин и ей самой вред. Она тяжело вздохнула. О, Джо!

Назад Дальше