Трудное решение - Дениза Алистер 8 стр.


Трубка со стуком опустилась на рычаг. Подозрения Грейс уменьшились, но не исчезли окончательно. Разговор звучал вполне естественно, но… не слишком ли она наивна? Что, если все это просто уловка? Может, на другом конце провода нет никакого Фоллера? Вообще никого нет?

- Поезжай, - бросил Рич. - Ты ей нужна.

Грейс посмотрела на телефон, на Слейда и опять на телефон.

При виде ее явной нерешительности брови Слейда удивленно поднялись, на губах заиграла язвительная усмешка.

- Это уже слишком! Ты не поверила и звонку? Думаешь, я способен сымитировать разговор? - С раздражением он отшвырнул ногой стоявший у него на пути шезлонг. - Что ж, извини меня, дорогая, но мне, ей богу, все это уже надоело! Если хочешь сегодня увидеться с Марлин, придется хотя бы немного мне поверить.

На этот раз сестра не плакала, но почему-то ее вид испугал еще больше, когда Грейс ворвалась в коттедж и замерла на пороге.

- Сядь, Грейс. - Марлин вяло указала на место рядом с собой.

Бросив ключи на подушку, Грейс осторожно опустилась на краешек дивана.

- С тобой все в порядке? У тебя ничего не болит? - спросила она, уже понимая, что дело не в этом. Сестра была бледна, но аккуратно одета и причесана.

- Нет, - ответила Марлин глухим голосом, нервно сжимая и разжимая руки, лежавшие на коленях. - Но мне кое о чем стало известно, и я решила, что ты тоже должна знать об этом.

Грейс молча кивнула, сердце ее бешено забилось, но она заставила себя сидеть спокойно. Марлин откашлялась и облизнула губы.

- Даже не знаю, как тебе об этом сказать. Мне кажется, что все началось в прошлом месяце, когда я получила право распоряжаться своей частью наследства.

На этот раз Грейс даже не удосужилась кивнуть. Разумеется, она была в курсе дела. Когда Марлин исполнилось тридцать лет, она обрела полный контроль над деньгами, оставленными ей матерью. Каждая из дочерей получала свою долю, оказавшуюся намного больше, чем это предполагалось: ведь доля погибшего Джо тоже отошла его сестрам.

Но Грейс редко вспоминала об этих деньгах. До их получения ей оставалось еще семь лет. А проценты с капитала и заработок в "Мэдокс компани" позволяли ей чувствовать себя независимой. Собственно, на ранчо Грейс удерживала только болезнь отца.

- Все началось именно тогда, - повторила Марлин тихим, каким-то отстраненным голосом. Внешне она казалась почти спокойной. - Я подозревала, что у Пола денежные проблемы. Ресторанное дело шло не слишком хорошо, а он всегда много тратил. Одним словом, он растранжирил все, что мы имели и даже больше того…

Марлин начала теребить обручальное кольцо на безымянном пальце левой руки, и тут Грейс заметила отсутствие подаренного сестре в день помолвки кольца с большим бриллиантом.

- Тем не менее, я даже не представляла, насколько плохи дела, пока сама не начала распоряжаться деньгами, - продолжила Марлин. - Именно тогда Пол сказал мне правду. Ему понадобились мои деньги - все до последнего цента!

- Все?! Больше миллиона долларов?!

Марлин кивнула.

- Кое-что мы уже и так задолжали банку, кое-что Пол взял в долг у приятелей. Содержать рестораны - очень дорогое удовольствие. Но ему все равно не хватило, и тогда он достал нужную сумму… у других людей. Понимаешь, о чем я говорю? У ужасных людей!

Пораженная Грейс недоверчиво покачала головой.

- Нет, - сказала она, пытаясь вникнуть в смысл сказанного. - Нет, не понимаю. Уж не хочешь же ты сказать, что Пол одолжил деньги у… - Само это слово казалось ей нелепым, знакомым лишь по боевикам. А они были сестрами Мэдок, хорошими, законопослушными гражданами, - у гангстеров?

Марлин нервно рассмеялась, и в ее смехе явственно прозвучала истерическая нотка.

- Нет! Не знаю. Не совсем так… Пол сказал только, что одолжил деньги у людей, которым больше не доверяет. Он сказал, что они повели себя безобразно и что необходимо от них откупиться.

- И что ты на это ответила? Дала ему денег?

Марлин покачала головой.

- Нет, разозлилась! Я как раз узнала о моей беременности. - Она машинально положила руки на живот. - При мысли о том, что он требует деньги, принадлежащие нашему ребенку, я пришла в бешенство! Деньги нашего ребенка… - Марлин посмотрела на свои руки. - Это была не очень приятная сцена, Грейс.

Да, можно себе представить! Гнев Марлин обычно выражался очень бурно! Но разве Пол не заслужил этого? Миллион долларов! Боже милостивый!

- Я не захотела даже слушать об этом! - Сестра набрала полную грудь воздуха, как бы подбадривая себя. - А потом, недели через две, когда Пол был на работе, раздался телефонный звонок. Звонил какой-то незнакомый человек. Он сказал, что будет лучше, если я отдам мужу эти деньги. - Губы Марлин задрожали, и она торопливо прикрыла рот ладонью. - У него был мерзкий голос, какой-то вкрадчивый, понимаешь? И каждое слово звучало как угроза. Он сказал, что лучше отдать деньги по-хорошему, потому что Пол все равно унаследует их, если со мной… если со мной что-нибудь случится…

От этих ужасных слов голова Грейс закружилась, и, чтобы сохранить самообладание, ей пришлось уцепиться обеими руками за подлокотник дивана. В ушах стоял оглушительный шум.

- Ох, Марлин, - прошептала она. - Этого не может быть…

- Может! - Как ни странно, но сестра, казалось, почувствовала себя увереннее - будто, высказавшись, сделала проблему разрешимой. - Этим людям нужны были мои деньги, и они намеревались получить их любым путем. Я, конечно, очень испугалась и спряталась здесь. Предварительно, правда, наняв частного детектива узнать, кто такие эти люди. И вот до сегодняшнего дня я ждала от него известий. - Она оглядела комнату, словно увидела ее в первый раз. - Почти три недели в этой дыре! Но зато теперь я знаю, как зовут мерзавцев!

Грейс молча смотрела на Марлин. Что же это за имена, если их было достаточно, чтобы превратить ее взбалмошную, жизнелюбивую сестру в тихую, бледнолицую женщину, казавшуюся на десять лет старше и на тысячу лет - мудрее. Кусая пересохшие губы, Грейс молила Бога о том, чтобы Марлин ничего не говорила ей.

Но Марлин не пожелала избавить сестру от потрясения.

- Это люди владельца склада, на котором был убит Джо. Это братья Фишер.

Почти всю ночь Ричард Слейд провел без сна, напряженно вслушиваясь в каждый звук, раздававшийся в обширном доме: в шарканье тапочек шедшей в ванную сиделки, в скрип старых стропил, в верещание сверчков, иногда неожиданно, как по команде, сменявшееся полной тишиной, а затем вновь возобновлявшееся. Он даже стал отгадывать моменты включения негромко гудевшего мотора кондиционера.

Интересно, откуда по ночам берется столько разных шумов и почему ни один из них не имеет отношения к Грейс? Только почти на рассвете раздались звуки, которых он ждал столько времени: урчание мотора подъехавшей машины, скрип открываемой двери, усталые шаги на лестнице. Грейс дома. В безопасности. Наконец-то!

Сев на постели, Рич взглянул на часы. Он выполнил свое обещание: прождал здесь в мучительном ожидании всю эту бесконечную ночь. Теперь ему хотелось, чтобы Грейс пришла к нему. Он это заслужил.

Но она не пришла. Шаги замерли вдали, а затем, не веря сам себе, он услышал щелчок закрывшейся двери. Грейс отсутствовала почти всю ночь и даже не сочла нужным хоть что-то рассказать ему!

Сминая простыни, Рич спустил ноги на пол и резко встал. На настенных часах стрелки показывали четыре тридцать. Виски ломило, глаза резало, как будто в них насыпали песку. Но накатившая на него ярость чудесным образом прояснила мысли, и Рич почувствовал себя готовым к бою.

Он уже было двинулся к двери, но вдруг осознал, что не может идти сейчас к Грейс. С какой стати он должен вымаливать у нее крупицы информации? Черт побери, это она у него в долгу! Он, Ричард Слейд, сделал для этой девушки то, что за шесть лет не делал ни для кого, - позволил сердцу взять верх над разумом.

Пора ей понять, что он не собачка, которой можно приказать сидеть у своих ног. И если Грейс этого не учитывает, то, видит бог, скоро ей придется уяснить, сколь необычна с его стороны подобная уступка. С этой минуты Ричард Слейд берется за работу всерьез. Он найдет Марлин, даже если она спряталась на Луне!

Пусть малютка Грейс немного поспит, потому что, когда наступит утро, во всем штате не останется такого секрета, о котором ему не будет известно! И Рич поднял телефонную трубку.

9

На следующий день Грейс выехала из дома около шести часов вечера, и Слейд сразу же последовал за ней. Вскоре он уже понял, куда она направляется - в восточный пригородный район, облюбованный врачами, юристами, преподавателями вузов и, в том числе, по сведениям Рича, неким Кристофером Боули.

Итак, Грейс собралась к профессору. Он смотрел, как красный автомобиль свернул на дорогу, ведущую туда, где, очевидно, ее ожидали сонеты Шекспира. А ведь прошлой ночью он сам с радостью продекламировал бы этой девушке все чертовы сонеты до единого… если бы это помогло ему завлечь Грейс в свою комнату!

Но это было прошлой ночью. Годы тщательно культивируемого безразличия ко всему окружающему сослужили ему хорошую службу. Где-то в глубине души что-то еще теплилось, но это так, мелочи. Стоит только не вспоминать ее губы, и все будет прекрасно! А по прошествии времени, приложив некоторые усилия, он справится и с этим.

Восточный район представлял собой совсем не то, что ожидал увидеть Ричард Слейд. Пригородный рай. Он понял это сразу. Именно о жизни в подобном месте они с Рейчел мечтали в течение недолгих месяцев их брака. Авария положила конец и этой мечте. Теперь он жил в городском доме с газоном трехметровой ширины. Но, если не собираешься играть на нем в гольф, зачем тебе больше?

Двухэтажный сблокированный дом на берегу бухты, казалось, был заселен исключительно играющими детьми и их улыбающимися матерями, склонившимися над клумбами роз. Но Кристофер Боули тоже жил в этом доме. Невозможно было не узнать его огромную фигуру и медвежьи объятия, в которых утонула Грейс.

Откинувшись на спинку сиденья, Рич с трудом подавил искушение высадить кулаком ветровое стекло.

Ждать пришлось долго. Начавшее заходить солнце уже окрасило светлые стены дома в красновато-золотистый цвет. Чем, черт возьми, Грейс и Кристофер там занимаются? Сначала Рич решил, что они непременно отправятся поужинать в какой-нибудь ресторанчик. Но теперь перед его мысленным взором возникла не слишком приятная картина: парочка, сидящая в кухне. Потягивая вино, они счастливо смеются и угощают друг друга лакомыми кусочками…

А может, расположились на балконе с противоположной стороны дома и любуются романтическим пейзажем, глядя как последние лучи солнца отражаются в…

Водной глади! Ричард Слейд внезапно почувствовал себя полным идиотом. Бухта выходила в залив, а оттуда открывалась дорога куда угодно! Господи боже, это был прекрасный путь к бегству.

Проклиная на чем свет стоит самого себя, а заодно и свою работу, Рич поспешно выбрался из машины. Давно не совершал он столь грубой ошибки! Необходимо было вызвать подмогу, как только Грейс вошла в дом. А он, словно ревнивый любовник, шпионивший за изменявшей ему подружкой, просидел несколько часов, тупо уставившись на дверь!

Подойдя к дому, он осторожно заглянул за угол. Грейс, должно быть, уехала уже несколько часов назад. Черт бы его побрал! Почему ему так трудно работать, когда дело касается этой особы?

Но… О, счастье! Небо смилостивилось над горемыкой. Грейс Мэдок в светло-голубом, облегавшем фигуру платье стояла, облокотясь на перила балкона, как будто ноги не держали ее. Копна светлых волос в свете угасавшего заката окаймляла ее лицо подобно нимбу.

Совершенно недвижимая девушка смотрела вдаль, и Рич никак не мог понять, что она там высматривает. На горизонте он не заметил ничего, кроме моторной лодки, оставлявшей пенный след на водной глади, казавшейся сейчас клубничного цвета. Да побережья залива, четко вырисовывавшегося вдали. Вряд ли оно представляло для Грейс какой-либо интерес.

Если только… Если только Марлин не находилась где-то там! Тот старик в гараже сказал, что в машине мисс Мэдок был песок. Рич попытался вспомнить, сколько поселков было на побережье, и есть ли в каком-нибудь подходящее убежище для Марлин Макбрайт.

Следовало взять в машине карту. Но он решил подождать еще немного и снисходительно позволить себе прикинуть, при каком освещении Грейс выглядит более эффектно - золотисто-закатном или серебристо-лунном.

Ответить на этот вопрос он так и не смог. Она всегда казалась ему девушкой, красивее которой не было никого на свете.

- Грейс! - Этот голос, кощунственно громко раздавшийся над умиротворяюще тихой водой, принадлежал Кристоферу. - Грейс иди сюда!

Она повернулась на зов, волосы ее вспыхнули огнем, а через несколько секунд на балконе появился и сам мистер Боули. Улыбаясь, он подошел к перилам и притянул девушку к себе с непринужденностью друга. А может быть, любовника…

Так кто же он для нее на самом деле?

- Грейс… - На этот раз голос, тихий и напряженный, принадлежал уже Ричу.

Но она не могла его услышать. Обхватив себя руками за плечи, как испуганный ребенок, Грейс доверчиво положила голову на грудь Кристофера. Так они простояли бесконечно долго - целую минуту - после чего, поцеловав ее в макушку, профессор ласково повлек ее в дом.

- Грейс! - Хриплый, похожий на стон возглас сорвался с губ Рича.

Как смеет Кристофер касаться ее подобным образом? И почему Грейс позволяет это? Еще прошлой ночью она была в его, Рича, объятиях! Он ясно помнил ее податливость, от нее пахло жимолостью… А сейчас руки профессора по-хозяйски лежали на ее плечах.

- Не надо… - прошептал Рич, не в силах остановить Грейс и Кристофера и поэтому страстно желавший, чтобы она остановилась сама. - Черт бы тебя побрал, Грейс! Не надо…

Она чувствовала себя так, будто не спала уже целую неделю. Было уже почти четыре часа утра, когда Грейс наконец встала из-за стола, на котором стояла чашка вконец остывшего кофе, протерла кулаками усталые глаза и потянулась за сумочкой.

Марлин, которую Кристофер привез еще накануне, дремала, прислонившись к спинке кровати, стоявшей в комнате для гостей. Поняв, что сестра собралась уезжать, она встрепенулась и встала.

Грейс улыбнулась.

- Поспи немного. Кристофер разбудит тебя около восьми утра и отвезет обратно. Собери вещи, а я приеду, как только смогу.

Марлин спокойно кивнула, и Грейс вновь почувствовала, что гордится сестрой. С Марлин что-то произошло. Всю предыдущую ночь они лихорадочно строили планы. Принцесса на горошине, капризная, набитая деньгами, часто раздражавшая окружающих ее людей, исчезла. Появилась собранная, ясно мыслящая и четко действующая молодая женщина.

Нанятый Марлин частный детектив опять не давал о себе знать. Если он не откопает нужную информацию в самое ближайшее время, вполне вероятно, произойдет нечто ужасное. Не могла же Марлин скрываться вечно!

Разумеется, встал вопрос о разводе, но сестра проявила странное нежелание начинать процесс. Кроме того, если братья Фишер пронюхают о начавшемся разбирательстве, они перевернут небо и землю, чтобы найти Марлин прежде, чем деньги ускользнут от них.

В конце концов сестры решили все-таки отдать их Полу.

- Это всего лишь деньги, дорогая, - твердо сказала Грейс. - Они не стоят того, чтобы за них умирать.

И Марлин только кивнула в ответ.

Сестры ни на мгновение не сомневались, что Марлин подвергается вполне реальной опасности. Они видели братьев во время расследования по делу убийства Джо. Их безжалостные лица забыть было невозможно. Но на ночь ограбления у обоих было железное алиби.

Итак, до того времени как деньги будут переведены Полу, Марлин следует скрываться. Ей стоит переехать, по крайней мере, в другой город, решили они. А еще лучше - в другой штат. Находиться близко от дома слишком легкомысленно. Кто бы ее ни искал, вне всякого сомнения, начнут с семьи. Такое удовольствие могло дорого обойтись…

- А как насчет Слейда? - спросила Марлин, аккуратно застилая покрывалом смятую постель. - Ты по-прежнему намереваешься нанять кого-нибудь, чтобы провести расследование?

- Я должна это сделать, Марлин. Мне надо знать точно, откуда у него деньги, - ответила Грейс, не глядя на сестру.

Она уже устала спорить по этому поводу. Марлин вообще ничего не желала слышать о Ричарде, считала, что тот не настолько важная фигура, чтобы тратить на него драгоценное время. Но Грейс все-таки решила выяснить источники его доходов. Было ли процветание Слейда куплено на деньги Фишеров, ценой крови Джо?

В это не хотелось верить. Но здравый смысл - и пример сестры тоже - постоянно напоминали Грейс, что множество женщин во всем мире влюбляются в негодяев.

Внезапно ей стало трудно дышать, и Грейс обессилено опустилась на кровать. На глазах ее выступили слезы, сердце сжалось от горя и смятения. Любовь? О господи…

- Мне кажется, я люблю его, Марлин, - неожиданно для себя самой призналась Грейс и сквозь слезы увидела исказившееся от ужаса лицо сестры. Неужели это правда? Ведь еще совсем недавно она могла бы поклясться, что ненавидит этого человека!

- О, дорогая, только не это! Нет, этого не может быть! - Марлин слегка дернула ее за волосы, как бы говоря "слушайся старшую сестру". - Рич тебе просто всегда нравился, вот и все. Он красивый, обаятельный мужчина. Вот ты и напридумывала себе всякого, а Слейд этим воспользовался… - Тут Марлин выдавила из себя улыбку, такую бледную, что она совершенно не скрыла ее тревоги. - Ты уже давно не ребенок, и совершенно естественно, что такой мужчина, как он, вскружил тебе голову. Но это не любовь, милая! Не забывай о Джо и этих ужасных Фишерах.

- Я не забываю ни о чем! - несколько раздраженно воскликнула Грейс. Марлин всегда умела находить слабые места в аргументации младшей сестры.

Конечно, как она может любить Рича, одновременно подозревая его в сотрудничестве с Фишерами? Ведь любовь подразумевает полную определенность. И тем более мужчина ее мечты должен быть средоточием всех совершенств, во всех смыслах достойный ее обожания.

Так думала Грейс раньше. Но теперь она понимала, что любовь совсем не похожа на красиво-глянцевые отношения в кино. Настоящее чувство беспокойно, смутно и опасно!

- А может, в этом и заключается истинная любовь? - внезапно сказала Грейс, беря сестру за руку. - Любить, несмотря на свои страхи и сомнения, несмотря на ошибки! Может, это означает, что ты предназначена судьбой только ему, и что бы он ни сделал, это не в силах восстановить тебя против него?

- А может, - возразила Марлин, - это просто означает, что он настолько заворожил тебя взглядом своих карих глаз, что ты уже больше ничего не видишь вокруг? - Криво усмехнувшись, она ласково сжала руку Грейс, как бы пытаясь смягчить язвительность своих слов.

И тут в голубых глазах сестры Грейс уловила искорку понимания. Марлин знает! Она точно знает, о чем говорила сейчас Грейс. Сестра некогда попала в точно такую же западню.

- Пол, да? - тихо спросила она. - Ты ведь все еще любишь его? Несмотря ни на что?

Марлин попыталась отрицательно покачать головой, но глаза ее наполнились слезами, и каким-то непостижимым образом это движение превратилось в кивок согласия. В следующий миг сестры крепко обнялись, как двое утопающих, цепляющихся друг за друга во время шторма.

- Да, люблю! Да поможет нам бог, Грейс!

Назад Дальше