Дорога Теней - Пола Грейвс 8 стр.


– Что ж, вполне типично.

– Но один спецназовец по неизвестной причине не послушался приказа и пошел на склад. Бомбу взорвали, в итоге погибли два фэбээровца и девять заложников, десятки раненых, включая того самого спецназовца.

Дарси нахмурился.

– О чем ты думаешь?

– Когда я общался с Авой, поблизости была новенькая. Услышав имя Ландри, она от удивления выронила документы.

– Ну и что с того?

– Она ушла из ФБР всего пару месяцев назад. Квин говорил, от скуки и отсутствия перспектив.

– Думаю, те, кто живет по правилам ФБР, жалуются на скуку и отсутствие перспектив. Впрочем, как и те, кто вообще живет по правилам.

– Это точно. Ты уж никак не заскучаешь. – Дарси подмигнул ей.

– Ты думаешь, Ландри нарочно меня не предупредил? А твоя новая знакомая была с ним заодно?

– Очень даже может быть.

– Надо это разузнать. – Она поднялась, полная стремления взяться за дело. Не все же прятаться в этой богом забытой хижине!

– Я разузнаю, – пообещал Дарси. – А ты давай отдыхай.

– Я ничуть не устала и отлично себя чувствую!

– Да неужели? Сцепи руки в замок за спиной.

От одной мысли об этом Маккенна поморщилась.

– И кто был прав?

Торжествующий взгляд Ника вывел девушку из себя.

– Сводить руки за спиной мне сейчас нет необходимости, – заявила она и, не глядя на Дарси, убрала пистолет в кобуру, прицепив ее к переднему карману джинсов. Уселась на ящик, принялась надевать кроссовки, невзирая на боль.

– Интересно, что ты собираешься делать? – раздраженно проворчал Дарси. – Никакого плана. Застряла в хижине у черта на рогах и без меня даже не выберешься отсюда.

– Зато ты мне объяснил, как добраться до Квина.

– Что, неужели к нему собралась?

– Он желает мне добра и вряд ли отдаст на растерзание фэбээровцам, верно? – От боли пальцы перестали слушаться, и шнурки не представлялось возможным завязать. Дарси наклонился и быстро зашнуровал ей кроссовки, а потом, подняв глаза, недоумевающе посмотрел на нее.

– До Квина две мили по горной дороге. Если хочешь, я тебя подвезу. Но учти, за последствия отвечаешь ты.

– А что делать? Сидеть тут и ждать, пока меня найдут? – Злые слезы покатились по щекам Маккенны, она раздраженно смахнула их. – Меня выставили предательницей, ранили, и я же еще должна молчать?

Смягчившись при виде слез, он накрыл ее ладони своими:

– Сидеть тут безопаснее, солнышко. Не уверен, что они ушли. Если высунешься, будет только хуже. Я понятия не имею, откуда они могут появиться.

– Я знаю. – Она уставилась на их сплетенные пальцы.

Он перешел на шепот:

– Я никогда не надеялся тебя увидеть. Встречал общих знакомых и спрашивал о тебе, но только самое главное. Я не знал, вдруг ты встретила кого-то, вышла замуж, стала матерью.

Не удержавшись, она погладила его по щеке:

– Не встретила. Не вышла. Не стала.

Он закрыл глаза:

– Я не должен этому радоваться.

Ее сердце забилось сильнее.

– Я тоже. Но радуюсь.

Придвинувшись ближе, она поцеловала его.

Глава 11

Однажды жарким вечером в Таблисе Дарси отправился поплавать в бассейне. Вообще-то в том огромном бассейне дозволялось плескаться только дипломатам с их семьями, и днем обычай соблюдался строго. Зато в ночные часы за этим никто не следил, и при наличии свободного времени купались все желающие. Лучше всего, по мнению Дарси, в этом смысле было в десять часов вечера, просто он предпочитал плавать в одиночестве. Измученные коллеги обычно к этому времени уже засыпали.

Правда, в ту ночь он обнаружил, что больше не один. Молодая, гибкая, сильная женщина легко рассекала волны, с удивительной скоростью двигаясь туда-обратно. "Ах, это новенькая", – вспомнил Дарси. Он видел ее утром, но, погруженный в дела, не обратил особого внимания.

Доплыв до площадки, она ловко вспрыгнула на нее и застыла в пятне лунного света. Вода стекала по рыжим спутанным кудряшкам, насквозь промокший купальник слишком откровенно обрисовывал контуры тела. Сверкали зеленые глаза, блестели безупречные зубы. Жасминовая кожа сияла в золотистых лунных лучах. Дарси вспомнилась картина Уотерхауза – юный Гилас, окруженный сонмом наяд. Незнакомка и была похожа именно на речную нимфу – юная, загадочная, необыкновенная.

Выжав мокрые волосы, девушка улыбнулась ему так широко и радостно, как не сумела бы ни одна наяда.

– Я думала, тут никого не будет так поздно, – пояснила она.

Такой он впервые увидел Маккенну Ригсби. Такой она ему запомнилась.

Конечно, на романы в той обстановке не оставалось ни времени, ни сил. Но его влекло к ней, влекло неудержимо. За восемь лет многое изменилось, но чувства остались. Ему по-прежнему хотелось целовать ее до беспамятства.

Она притянула его ближе, обвила шею руками и впивалась в губы все сильнее. Сердца стучали в унисон.

"Она и впрямь наяда", – думал он, опутанный медными кудрями и увлекаемый в бездну. Но этот день в затерянной хижине подходил для любви столь же мало, как жаркая ночь в Таблисе. Враг был рядом. Остался ужас. А там, где ужас, нет места любви.

Оторвавшись от нее, Дарси чуть слышно пробормотал:

– Мы не можем.

– Я знаю, – прошептала она.

– Мы не можем, Маккенна, – повторил он, собравшись с силами. – Ты помнишь о причинах.

– Еще бы, черт бы их побрал. – Она закрыла глаза.

– Твой рассудок должен быть ясным. Мой тоже. Мы и так потеряли много времени, пока ты приходила в себя. Ты не виновата, – поспешно добавил он, поймав ее возмущенный взгляд. – Просто так сложилось. Мы даже не знаем, что именно замышляет "Голубой хребет".

– Нечто жуткое, никак иначе.

– И кто предатель, не знаем тоже.

– Но подозреваем Кейда Ландри.

– Однако не будем концентрироваться на нем, упуская из поля зрения всех остальных.

– Глена Робинсона я знаю давно, еще до работы в Ноксвилле. Не могу представить его способным на подлость.

– Люди могут оказаться совсем не теми, кем кажутся на первый взгляд.

– Я понимаю. Надеюсь, ты не считаешь меня наивной?

– Ну что ты, – возразил он мягко. – Но чем идти к Квину, не лучше ли отправиться ко мне? Там есть Интернет, а преследователь в любом случае уже ушел. Не будет же он ждать столько времени!

– Может быть, подождем до темноты?

– Ты права, так безопаснее. – Сняв с крючка кожаную куртку, он натянул ее и пошел к двери. – Сейчас вернусь.

– Ты куда?

– Проверю машину. Вдруг туда опять вмонтировали какую-нибудь гадость. Четыре коротких стука, два длинных, значит, это я, и стрелять не надо. – Улыбнувшись, он подтянул воротник куртки и вышел. Хорошо бы апрельский воздух хоть немного охладил его пыл!

Машина стояла на месте и на вид казалась безопасной, однако Дарси счел нужным проверить все, включая даже шасси и все четыре шины, несколько раз. Он осмотрелся и не увидел поблизости черный внедорожник. Вернувшись к хижине, постучал, как было оговорено. На этот раз обошлось без оружия, потому что Маккенна вообще не вышла его встречать. Она собирала вещи в комнате.

– Ты уже готова? – удивился он. – Не терпится посетить мою берлогу?

– Конечно! У тебя же есть Интернет!

Они прибрались, расставили все по местам. Грязные полотенца и простыни Дарси сложил в сумку.

– Постираю и привезу обратно.

– Хантер и Сьюзи догадаются о нашем визите, – вздохнула Маккенна. – В холодильнике полно еды.

– Надеюсь, это их не сильно расстроит.

– Даже не знаю. Так нагло вломиться в их квартиру, бестактно перестирать все белье и бесцеремонно забить холодильник продуктами. Циничнее точно не придумаешь.

– Вот такие мы плохие. – Дарси подмигнул ей.

– Кто бы мог представить, что я окажусь в такой ситуации. Работа была моей жизнью. – Присев на край кровати, она с тоской посмотрела на Дарси.

– Я тебя понимаю. – Он уселся рядом. Его пыл еще не остыл, близость Маккенны только усиливала влечение. Но что поделаешь, он уже привык играть с огнем.

– Что с тобой случилось? – Она чуть нахмурилась, тем самым выдав очередной приступ боли. Но уже не вскрикнула, значит, ей и впрямь стало лучше.

– Перестал играть по правилам, – ответил он.

– Удивительно.

– В Таблисе мне запудрил мозги Бартон Рейд. Сделал Мэддокса Хеллера козлом отпущения, и я поверил в его вину.

Его снова обожгла боль воспоминаний. Было так противно, когда Рейд со своими прихвостнями уничтожил доброе имя честного храброго морпеха. Жестокий, циничный, мерзкий человек, при этом хороший оратор, он умел убеждать. Ему поверили все, включая Дарси, который до сих пор не мог себе этого простить. Он и тогда боялся ошибиться в людях, ну а теперь боялся вдвойне.

– Ведь мы были там, Ригсби. Видели, как все было.

– Он спас нас всех. Всех, кроме Терезы.

– Но мы предпочли поверить Рейду.

– Его успешно прикрывало ФБР. Правда, я и тогда подозревала – гнилой человек.

– Зато я помог его разоблачить.

Она удивленно подняла рыжую бровь:

– Да ну? А мне известна другая версия.

– Я же сказал, всего лишь помог его разоблачить. Основную часть работы, конечно, провел Купер.

Он вспомнил ту ночь и звонок Александра Квина, предлагавшего помощь. Чуть было не отклонил звонок. Помощь Квина редко приводила к хорошему результату.

– Квин позвонил мне. Рассказал о Джесси Купере, ехавшем в Вашингтон с женщиной, которой угрожала смертельная опасность. С ее помощью государство хотело оклеветать ее же отца.

– А кто был ее отец?

– Бакстер Марш. Да-да, тот самый Бакстер Марш, что возглавлял корпус морской пехоты в Таблисе.

– Рейд тянул свои лапы к скрытой информации, да?

– Да. А информация была у Джесси Купера и еще двух. Они закодировали ее тремя кодами, каждый получил право сообщить свой близкому человеку, если что-нибудь случится.

– И случилось. Генерал Росс погиб в автокатастрофе, но успел передать код жене. Так что вся информация, разоблачающая Бартона Рейда, оказалась в открытом доступе.

– Так, значит, ты помог Куперу ее получить?

Он скромно улыбнулся:

– Подключил кое-какие связи. В частности, с британским посольством.

– Неудивительно, что ты достиг потолка и больше не захотел подчиняться правилам.

– Считаешь, я поступил неправильно?

Она покачала головой:

– Главное, не дать злу победить. А каким способом, совершенно не важно.

– Согласен.

– Ты молодчага, Николас Дарси. Не идешь на поводу у писаных законов, тобой движут высшие законы.

Ее улыбка стала тем самым солнцем, развеявшим черные тучи и тоску.

Они на скорую руку поджарили сэндвичи и съели их по пути. Дарси всю дорогу оглядывался, опасаясь увидеть черный внедорожник, однако все обошлось. Темнота скрыла их от любопытных глаз. На дорогу ушел час. На пятьдесят минут дольше. Припарковав машину, он велел Маккенне ждать, сам же открыл багажник и вытащил коробку с инструментами.

– Что ты делаешь?

– Ищу вот это. – Он продемонстрировал ей небольшое прослушивающее устройство.

Квин снабдил его машину этим маленьким, но очень полезным гаджетом. Теперь "жучок" точно пригодится, только не в машине. Он отвернул его и положил в карман.

– Пойдем.

Маккенна шла гораздо медленнее, чем утром. Устала, перенервничала, не поправилась как следует. Что уж тут говорить.

– Иди спать, – скомандовал Дарси.

– Ты спятил? Еще девяти часов нет. Мы и так потеряли кучу времени. Просто покажи мне компьютер, и я обещаю сидеть тихо.

Он решил не спорить, времени и впрямь оставалось мало.

– Он в спальне.

– Логин, пароль?

– Логин – просто моя фамилия. А пароль… – Он помедлил.

– А пароль?

Он сильно покраснел и промямлил нечто неразборчивое.

– Громче!

– Маккенна, с маленькой буквы, – выдавил он наконец, тяжело вздохнув.

Она округлила глаза от изумления.

– Ну ты даешь, Дарси!

– Tempus figit, – сказал он. – Время не ждет. Вперед. За работу!

Одарив его лучезарной улыбкой, она скрылась в темноте.

Он взглянул на часы. Половина девятого. Кто-то обязательно задержался на работе. Вообще-то рабочий день в организации "Врата" длился до восьми, но правило соблюдалось редко. Он и сам частенько задерживался. Возможно, и Оливия Шарп еще там?

Он набрал номер организации.

– "Врата", – ответил скрипучий голос Каина Деннисона.

– Не щадишь ты себя, дружище. Куда смотрит Сара? Или поехала в город веселиться?

– Ну, если полицейский надзор ее веселит – тогда, безусловно. А ты сегодня был в офисе? – За жизнерадостным тоном Каина скрывалось подозрение.

– Да. Немного пообщался с Авой Трент.

– Это связано с твоим уик-эндом в хижине Брэгга?

– Нет, – соврал Дарси. – Так, поболтали о разных мелочах. Скажи-ка, Оливии случайно нет в офисе?

– Только что ушла. Минут двадцать назад.

– Ну ладно. Не скучай.

– Слушай, Дарси, – внезапно сказал Деннисон, – если нужна помощь, дай мне знать.

– Да не нужна мне твоя помощь, – заверил Дарси. – Понадобится – сообщу.

– Хорошо. Просто знай, что я с тобой.

И, как ни странно, Дарси поверил. Почувствовал, его не подведут. После долгих лет одиночества и недоверия это чувство стало приятной неожиданностью.

– Спасибо. Буду знать.

Отключив телефон, он положил его в карман. Как знать, возможно, помощь Деннисона понадобится очень скоро.

Его пароль – ее имя. Ничего себе!

Такого с Маккенной никогда не было. До чего же романтично.

Кто бы мог ожидать такого от Дарси. Серьезного, сдержанного Дарси.

– Детский сад, – сказала Маккенна по себя, но, как ни старалась, тем не менее не могла скрыть улыбки при мысли о нем. Неужели Дарси вспоминал ее все эти годы и даже сделал ее имя своим паролем?

Выйдя в Интернет, она ввела в поисковик имя Кейда Ландри. Кейдов оказалось великое множество, пришлось даже добавить в запросы ФБР. Информации стало гораздо меньше, в основном она относилась к теракту в Ричмонде. Кликнув первую ссылку, Маккенна услышала за спиной голос Дарси:

– Ну, как успехи?

– Только начала. – Усевшись на кровать, она стала читать текст, весьма прямолинейный и довольно подробный репортаж о случившемся. Однако Ландри упоминался лишь мельком, в качестве рядового агента.

– Если бы у меня был доступ к базе данных ФБР! – воскликнула девушка. – Но мне его закрыли.

– Я тоже сейчас не имею доступа к данным своей организации, – посетовал Дарси. – Ужас, правда?

– Еще бы. Но ты говорил, твоя организация однажды пыталась действовать против "Голубого хребта"?

– Пыталась-то пыталась, – вздохнул он.

– Ну вот. В моих проблемах тоже явно виноват "Голубой хребет".

– Думаешь, эти люди каким-то образом связали нас с тобой?

– Как знать.

– Это было бы странно. Ведь мы всегда скрывали нашу привязанность…

– Даже друг от друга, – закончила Маккенна.

Он стоял за ее спиной, сильный, теплый. Ей безумно захотелось к нему прижаться. Однако, поборов желание, она принялась вчитываться в следующий текст.

Этот репортаж был подробнее предыдущего, поскольку написан двумя днями позже, когда подробности стали известны журналистам и экспертам. Кроме того, он был намного критичнее к ФБР. Бюро обвиняли в жестокости, желании жертвовать людьми ради сенсации.

Имя Кейда Ландри упоминалось часто. Но внимание Маккенны привлекло не оно.

– Ты смотри. – Она толкнула Дарси локтем в бок.

– Что такое? – Он придвинулся ближе, и она ощутила жар его тела.

– Смотри, к какой организации причисляют террористов.

Дарси взглянул и тихо выругался:

– "Голубой хребет"!

Глава 12

В одиннадцать ночи Дарси наконец удалось уложить Маккенну спать, но сам он еще долго сидел за компьютером, пытаясь связать происходящее воедино. Значит, "Голубой хребет" начал свое черное дело гораздо раньше, еще в Ричмонде, и это круто изменило жизнь Кейда Ландри.

По словам Авы, Кейд в тот период не проявлял интереса к работе. Возможно, все его мысли занимало нечто иное? Вдруг Ландри был напрямую задействован в теракте? Вдруг сам подстроил всю ситуацию?

Нужно разобраться в его деле. И сразу связаться с Оливией Шарп.

Утром Ника разбудил аромат свежего кофе. Войдя в кухню, он увидел у плиты Маккенну.

– Угощайся, – пригласила она. – Можешь не благодарить, лучше пожарь омлет. Умираю с голоду!

– Ты прекрасно выглядишь.

– Я прекрасно выспалась.

По ней было видно. Свежая, отдохнувшая, очаровательная. Какое счастье, что она идет на поправку! Это самое главное. А все остальное можно пережить.

– Ну, что на повестке дня?

– Завтрак, – ответил Дарси. – Потом можешь и дальше рыться в Интернете, а я собираюсь проведать Оливию Шарп.

– Неплохо, неплохо. Вы работаете вместе, да?

– Мы почти незнакомы. Она устроилась во "Врата", как раз когда я ушел в отпуск. Но, надеюсь, на пару вопросов она ответит.

– Насчет Ландри?

– Конечно.

– Будь добр, спроси еще одну вещь. Когда она работала с ним, кто был их личным руководителем? Как ни странно, все репортажи об этом умалчивают. Не пойму, в чем дело.

Дарси от изумления даже перестал помешивать омлет.

– Очень странно.

– Вот и я так думаю. Все остальные агенты упоминаются, но вот кто у них главный – неизвестно.

– Весьма и весьма удивительно. Непременно поговорю с Оливией на эту тему.

Омлет дожарился, Дарси разложил его по тарелкам.

– Оторвись от ноутбука и ешь.

С тяжелым вздохом она закрыла ноутбук и взяла вилку. Конечно, она любила поесть, но работать любила еще больше. Дарси вспомнил, как трудно было оторвать ее от насущных дел во время совместной работы в Таблисе. Впрочем, отвлечь Маккенну чаще пытались другие. Ник же разделял ее трудоголизм.

– Помнишь, как мы работали до ночи, а потом варили яйца вкрутую?

– Да как же такое забудешь! Умеешь ты создавать проблемы.

– Откуда мне было знать, что они предназначались на завтрак дипломатам? – Маккенна улыбалась виновато и одновременно хитренько, будто история с дипломатами произошла всего пару минут назад.

– Это все твой снобизм и тяга к изысканным блюдам, – заметил Дарси.

– Ой, кто бы говорил! – Она легонько ткнула его вилкой. – Холостяк, располагающий омлетом, должен подыскивать себе жену.

– Где ты это слышала? Только не говори мне, что читала Джейн Остин.

– Представь себе. – Наглая улыбка на перемазанных омлетом губах чуть не заставила его взять Маккенну прямо здесь же, на кухонном столе. Он сдержался.

– Ладно, так и быть, поверю в твою образованность. Или сделаю вид, что поверил. А теперь хватит давить на меня интеллектом. Доедай омлет – и за работу.

Вымыв тарелку, он тоже устремил взгляд в ноутбук.

– А досье на других агентов ты посмотрела?

– Не-а, не успела. Все читала про теракт в Ричмонде. – Она пододвинула Дарси тарелку с остатками омлета. – Что-то я объелась. Хочешь?

Назад Дальше