Ждала только тебя - Софи Пемброк 10 стр.


– Я не понимаю.

– После смерти вашей матери ваш отец превратился в развалину. Я пыталась помочь. А после кошмарной истории с Хеленой…

– Вы увидели свой шанс и выставили меня вон, – подхватила Тия, чувствуя, как в ней закипает ярость.

Однако Изабелла продолжала спокойно пить чай.

– Я сделала то, что нужно, чтобы… уладить ситуацию.

Отослав Хелену и фактически лишив Тию дома. Тия покачала головой:

– Я все еще не понимаю, какое отношение это имеет ко мне и Зику.

– Не торопись, – сказала Изабелла. – Пей чай и послушай меня. Прошло время, и мы с твоим отцом сблизились. Мы много беседовали. Это было необходимо нам обоим. Может, ты и не заметила, но мой муж не самый лучший слушатель, а его единственная тема для разговора – компания. С Томасом все было… иначе.

Тия крепче сжала ручку чашки:

– Вы влюбились друг в друга.

– Да, влюбились. Сильно.

– Тем не менее вы не бросили Эзикиела.

– Я даже не думала об этом, – не колеблясь ответила Изабелла. – И твой отец никогда не просил.

– Почему?

Она вздохнула:

– Потому что к тому времени, когда я по-настоящему влюбилась, я была уже достаточно мудра и понимала, что любовь – это еще не все. Тия, всем нам в этой жизни нужно многое. Да, нужен человек, который выслушал бы нас, с кем можно было бы посмеяться, кого можно было бы любить, но нам требуются и другие вещи.

– Например, деньги, – с горечью предположила Тия. – Папа – человек состоятельный.

– Дело не только в деньгах. Да, Томас обеспечил бы мне благополучие и стабильность. Но что сталось бы с нашим бизнесом? С нашим положением в обществе? С моим местом в этом мире? А как же Эзикиел и клятвы, которые я дала?

– Вы хотите сказать, а как же скандал? – Тия покачала головой. – Разве дело не в этом?

– Пойми, в жизни женщины есть много аспектов, в удовлетворении которых она нуждается. Тебе нужно просчитать, какие желания у тебя могут возникнуть с течением времени, и только после этого принять решение, за кого выйти замуж.

– А Эзикиел дал вам то, в чем вы нуждались? Если это так, почему у вас возникла необходимость закрутить роман с моим отцом?

Изабелла отпила маленький глоток чая:

– Об этом я и говорю. Тебе не приходило в голову, что неразумно ожидать удовлетворения всех своих потребностей от одного человека?

– Нет.

Изабелла грустно улыбнулась.

– Ты молода. Ты все еще веришь в мечту. Так какой из моих сыновей, по твоему мнению, способен тебе ее подарить? У тебя только два варианта, – продолжала Изабелла. – Первый: как и запланировано, ты выйдешь замуж за Флинна. Все счастливы, и никто не знает о твоей… опрометчивости. Ты продолжишь жить и, возможно, никогда больше не увидишь Зика.

– А второй вариант? – спросила Тия; губы у нее пересохли.

– Ты отменишь свадьбу и уедешь с Зиком. Ты пошлешь к чертям карьеру, семью и репутацию, шанс на стабильное будущее, пронизанное любовью и теплом, ради мужчины, который однажды тебя уже бросил. Чтобы сохранить лицо компании, моему мужу, вероятно, придется как можно быстрее женить Флинна. Думаю, Хелена станет отличной заменой.

– Нет! – При мысли об этом Тия заледенела. – Она не выйдет за него замуж.

– Выйдет, – уверенно ответила Изабелла. – Она не захочет снова подвести всех. К тому же ты наверняка заметила, как Хелена смотрит на Флинна.

– Нет!

Изабелла говорит ей все это, чтобы убедить ее выйти замуж за Флинна. Да если бы она знала, что Хелене нужен Флинн, сразу уступила бы жениха ей.

– На твоем месте я бы присмотрелась к сестре повнимательнее, – посоветовала Изабелла.

Тия покачала головой:

– Вы выдумываете. И в любом случае это не важно.

– Разве? Ты нашла волшебный третий вариант?

– Нет. – Тия смотрела в свою чашку. Она осознала, как ей надлежит поступить. Ради своего будущего и своей семьи. – Я выйду замуж за Флинна, как мы всегда и планировали.

Изабелла несколько секунд пристально разглядывала ее, потом кивнула:

– Хорошо. Еще чаю?

– Нет, спасибо. – Тия отодвинула стул и встала. – Мне нужно лечь. Завтра много чего предстоит.

Начиная с того, что ей придется объяснить свое решение человеку, который никогда этого не поймет.

На следующий день Зик проснулся рано. Накануне он ждал Тию на террасе, пока не заметил, что во всех окнах погас свет. Хелена побыла с ним немного, затем похлопала его по плечу и пожелала спокойной ночи. Зайдя в дом, Зик задержался у двери Тии, раздумывая, не стоит ли постучать и зайти. Но Тия должна принять решение сама.

В конце концов он отправился к себе, где и провел беспокойную ночь. И вот уже наступил день свадьбы Тии и Флинна, а он все еще пребывал в неведении.

Стоило ему проснуться, как он почувствовал, что на него нахлынула паника. Он же был уверен… Должно быть, Флинн ей что-то сказал. Может быть, пригрозил. Хотя это не его стиль. Нет, он прибегнул бы к логическим доводам. Возможно, выдумал кучу причин, почему им стоит пожениться.

Сев на кровати, Зик подавил страх и принялся думать, что делать дальше. Он еще может все уладить, может выиграть. Что лучше: ждать, когда Тия придет к нему или пойти к ней самому? Но она может и вовсе не прийти. А если она уже приняла решение?

Побрившись и выйдя из комнаты в повседневной одежде – он ни за что не втиснет себя в смокинг с утра, даже если свадьба состоится, – Зик увидел шагающего навстречу Флинна.

– Нам необходимо поговорить, – сурово сказал брат. – А затем тебе нужно поговорить с Тией.

– О’кей. – Зик зашагал рядом, чувствуя, как сердце забилось сильнее. – И о чем мы с тобой будем говорить?

Флинн нахмурился:

– О Тии, конечно.

– Конечно.

Флинн молча распахнул дверь в библиотеку и жестом предложил ему зайти. Усевшись в кресло, Зик вспомнил, что сказала ему вчера Хелена. Именно в библиотеке беседовали Флинн и Тия. Жалко, что он не знает, о чем именно.

Но может, Флинн объяснит. Если он задаст правильный вопрос.

– Так как, – начал Зик, закидывая ногу на ногу. – Что случилось? Нервишки шалят?

Флинн хмуро взглянул на него:

– Ровно через шесть часов я должен жениться на Тии. Если тебя хоть сколько-нибудь интересует это событие, каким бы извращенным ни был твой интерес, немедленно перестань паясничать. Мне нужно, чтобы ты хотя бы раз стал настоящим братом. Будь со мной честен.

Зик вздрогнул. Когда он ухитрился снова превратиться в младшего брата – горе луковое, – который не мог быть серьезным ни при каких обстоятельствах? А ведь он долго и упорно трудился, чтобы избавиться от этой привычки.

– Хорошо. Я тебя слушаю.

– Тия сказала мне, что вчера вечером она переспала с тобой.

Зик посмотрел Флинну прямо в глаза. Он не испытывал стыда. Тия принадлежала ему, а не брату. Она выходит замуж не по любви, а из-за коммерческой выгоды. Не допустить такой брак – не грех.

– Я по-прежнему планирую на ней жениться, – добавил Флинн.

– Ради бога, почему? – Зик вцепился в подлокотники кресла и подался вперед. – Ты не любишь ее. Ты не был бы таким спокойным сейчас, если бы любил. А она не любит тебя!

– Думаешь, она все еще любит тебя?

– Я уверен. Тия заслуживает больше того, что ты можешь ей предложить.

– А что, конкретно, предлагаешь ты? – поинтересовался Флинн. – Шанс сказать: "Пошел ты!" – нашему отцу?

– Я… – Зик откинулся на спинку кресла. – Нет.

– Неужели? Зачем возвращаться спустя восемь лет, если не для того, чтобы доказать что-нибудь?

– Ну, не знаю. Может, чтобы не позволить Тии совершить огромную ошибку.

– И ты считаешь, что имеешь право судить о ее ошибках?

– По крайней мере, лучше, чем она сама.

Флинн покачал головой:

– Ты не прав. Однако прошлой ночью я сказал Тии, что она сама должна решить, как ей поступить. Я предложил ей подумать и этим утром поговорить с нами обоими. Она должна прийти с минуты на минуту.

Итак, Флинн лишил его возможности подумать над тем, как достучаться до Тии.

– Хорошо, – кивнул Зик, надеясь, что на его лице не отразилось удивление.

Он не хотел, чтобы этот разговор состоялся в присутствии брата. Даже спустя годы рядом с Флинном Зик становился другим человеком. Нужно остаться с Тией наедине, тогда они станут самими собой. Но, похоже, его личная жизнь перестала быть личной. Прежде чем Зик успел возразить, дверь библиотеки открылась, и на пороге появилась Тия. Она была бледна, но очаровательна. И у нее был решительный вид.

Зик встал. Пришло время побеждать.

Глава 11

Открыв дверь библиотеки, Тия чуть не задохнулась, увидев Зика и Флинна. Что ж, вот он, решающий момент, который определит ее дальнейшую судьбу. Что бы она ни сказала Изабелле, что бы она ни говорила себе ночью, ее решение не станет окончательным, пока она не поговорит с этими двумя мужчинами. Столь важный для нее выбор может обернуться ее самой большой ошибкой.

– Тия, ты пришла. Хорошо.

Флинн нежно ей улыбнулся, и от этой улыбки в животе у Тии все перевернулось. Как же ей хочется убежать…

Она опустилась в предложенное Флинном кресло. Таково было его условие: он женится на ней сегодня, если она обговорит все с ними обоими и сочтет, что свадьба с ним – наилучший вариант. Тия вынуждена была признать, что это более чем справедливо. Флинн всегда был справедлив, даже если ей хотелось, чтобы он рявкнул, ушел или принял решение за нее.

– Вот что думаю я. – Флинн занял свое кресло и выглядел при этом так, словно это обыкновенная деловая встреча. – Нам всем известно, какая сложилась ситуация. И мы согласны, что принять окончательное решение должна Тия. Я прав?

Флинн посмотрел сначала на Зика, который в конце концов кивнул, а затем на Тию, прошептавшую: "Да".

– Что ж, думаю…

– Ради бога, Флинн! – перебил его Зик. – Это не заседание совета директоров.

– Нет, – спокойно согласился Флинн. – Но наша встреча касается моего будущего. А так как из-за тебя мое будущее стало зыбким, ты должен позволить мне разобраться с этим так, как я считаю нужным.

Зик умолк, и Тия рискнула бросить на него взгляд. В его темных глазах полыхал огонь. Как, должно быть, ему ненавистно, что Флинн снова одержит верх в их соперничестве. Но дело не в них.

Дело в ней. Хотя бы раз в жизни она должна сама принять решение, каким бы оно ни было.

– Итак, вот что я предлагаю, – сказал Флинн, и Тия постаралась сконцентрироваться на его словах, а не наблюдать за тем, как постепенно твердеет подбородок Зика. – Мы с Зиком изложим свои доводы, ты нас выслушаешь, задашь вопросы, а затем мы предоставим тебе время для принятия решения. Единственное, о чем я тебя прошу: решай быстро. Как только начнут прибывать гости, отменить свадьбу будет намного сложнее.

Тия кивнула и отвела взгляд от Зика.

– Так я начну? – спросил Флинн, и когда никто не ответил, он продолжил: – Тия, я все еще хочу жениться на тебе. Я знаю, что случилось прошлым вечером, и после разговора с тобой понял, почему это произошло. Но я не считаю, что один импульсивный поступок должен изменить всю твою жизнь. Мы оба согласились на этот брак. Все, что мы обсуждали, остается в силе. Я даю тебе безопасность, бизнес, будущее. Брак – лишь малая часть нашей жизни; мы должны подумать о том, чего хотят люди, которых мы любим. Все на вилле, не считая Зика, хотят видеть нас супружеской парой. Тия, вместе мы сможем сделать много больше. И, если честно, я буду волноваться за твое будущее, если ты уедешь с Зиком.

Флинн встал, подошел к Тии и взял ее за руку:

– Ты мне небезразлична. Нас не связывает пылкая страсть, но между нами есть большее: обоюдное уважение, забота друг о друге, общие интересы и ценности. Это тоже имеет немалое значение.

Он говорит не только о бизнесе, сообразила Тия. Он говорит о детях. Флинн станет замечательным отцом, спокойным и справедливым. И она была уверена, что он не будет спать с женой лучшего друга. В отличие от ее отца. И в отличие от Зика. Проклятье, он переспал с ней накануне ее свадьбы! Мораль никогда не была его сильной стороной.

Впрочем, как показала эта неделя, она тоже не в ладах с моралью.

Флинн ждал ответа. Тия кивнула и сказала:

– Все это имеет смысл.

Хотя в ее голове была полная каша.

Тия стояла на распутье и не могла решить, какое из решений страшнее.

Но выбирать все равно придется.

Флинн подошел к своему креслу, уступая место брату:

– Зик, твоя очередь.

Зик медленно поднял взгляд, его темные глаза наконец встретились с ее глазами.

– Я не знаю, Флинн, чего ты ждешь от меня.

– Я тоже, – призналась Тия.

Он станет отговаривать ее выходить замуж за Флинна? Или оскорбит ее, и она перестанет чувствовать себя виноватой?

Зик вздохнул:

– Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за Флинна. Я думаю, что это ошибка.

– Тем не менее это моя ошибка, – парировала Тия.

– Верно, – согласился Зик. – Я просто… просто не хочу говорить при нем.

– Флинн твой брат. И он прав: от этого разговора зависит его будущее.

– Хорошо. Ты поступаешь так ради семьи, чтобы что-то им доказать. И ты веришь, что все будут счастливы, если ты согласишься с их планами. Но ты ошибаешься.

– Мы вдруг стали тебе небезразличны? Зик, ты не вспоминал о нас восемь лет.

– Конечно, вы мне небезразличны! – закричал он.

Флинн взглянул на дверь, словно испугался, что их могут подслушивать. Оказалось, волновался он не напрасно, так как после крика Зика в дверь библиотеки немедленно постучали.

– А, вот вы где, – заметила Изабелла, улыбаясь им своей самой обаятельной улыбкой. Улыбкой хозяйки, приветствующей гостей. – Тия, милая, нам нужно решить, как расставить столы, и твоя помощь была бы очень кстати.

В глазах Изабеллы светилось понимание, но Тия отказывалась встречаться с ней взглядом.

– Я разберусь с этим, – произнес Флинн, вставая. – Тия и Зик вспоминают старые времена, мама. У них вряд ли будет шанс сделать это после нашей свадьбы.

Изабелла поняла, что это ложь, но не подала виду.

– Тогда пошли. Как только мы уладим этот вопрос, ты поможешь мне найти место для подарков.

Выходя, Флинн плотно притворил дверь, и Тии показалось, что вместе с ним из библиотеки улетучился весь воздух. Теперь остались только она, Зик и их прошлое.

– Так-то лучше, – сказал он. – Теперь мы сможем нормально все обсудить.

Почему она спокойна, тогда как ему кажется, что он сейчас взорвется? Неужели для нее это всего лишь обычная деловая встреча? Если так, она отлично подходит Флинну.

Нет. Это его последний шанс попытаться вызвать к жизни Тию, которую он знал и любил, ту Тию, чей проблеск мелькнул вчера на террасе, когда он занимался с ней любовью. Он ухватится за этот шанс обеими руками. Он должен заставить Тию увидеть, на что она идет.

– Может, стоит подождать возвращения Флинна? – спросила она.

– Дело не во Флинне, – возразил Зик. – Это мог оказаться кто угодно. Любой бедняга, с которым ты попыталась бы сделать свою жизнь безопасной и предсказуемой. Нет, дело в нас. В тебе и во мне. И так было всегда.

– Дело в тебе, Зик. Ты опять хочешь что-то доказать своему отцу.

– Вечером дело было не только во мне, – заметил он, радуясь при виде краски, заливающей ее шею и щеки.

– Секс – не главное, – бросила Тия. – Ты играешь моим будущим.

– Кто сказал, что я играю?

Чтобы узнать правду, необходимо было довести Тию до белого каления, позволить ее настоящей сущности разорвать все правила и ограничения, которыми она укрыла себя, как подушкой безопасности.

Тия горько рассмеялась:

– Тебя всегда больше всего волновало, как одержать верх над отцом и Флинном. Если бы ты был наблюдательнее, то заметил бы, что Флинн не соперничает с тобой. Он живет своей жизнью, как обычный порядочный человек.

– И это то, чего ты хочешь? Обычной жизни?

Как же она ошибается! Тия не заслуживает ординарной жизни.

– Я не желаю быть трофеем! Я не желаю стать еще одним средством, которое ты можешь использовать против своей семьи.

– Я не об этом.

– Ты уверен? А мне кажется, что ты вернулся исключительно ради себя и своей потребности выиграть во что бы то ни стало.

– Ты ошибаешься.

– Докажи.

– Как?

– Если ты хочешь, чтобы я послала к черту все свои планы, расстроила наши семьи и, возможно, нанесла ущерб репутации компании, тебе нужно предложить мне больше, чем дешевую победу над твоим отцом и мимолетный секс на террасе.

– Скажи мне честно, если бы не Хелена, ты уехала бы со мной восемь лет назад?

Краска сошла с лица Тии.

– Нет.

Сердце Зика сжалось.

– Так я и думал.

– Я хотела…

– Не надо оправдываться. – Его охватило странное спокойствие. – Я понимаю.

– Нет, не понимаешь! – воскликнула Тия.

Он покачал головой:

– Конечно, понимаю. Ты предпочитаешь безопасную и предсказуемую жизнь, даже если она сделает тебя несчастной.

Как он мог считать, что Тия отличается от всех? В глубине души они похожи. Их больше волнует внешнее впечатление, а не внутренняя сущность. Хорошо, что он осознал это сейчас.

– Это не так… Все не так просто, – пробормотала она.

– Ты можешь возражать, но я знаю, что происходит. Ты делаешь то, чего хочет твой папочка – как обычно. Ты собираешься выйти замуж за Флинна, чтобы купить себе место, которого, по твоему мнению, заслуживаешь.

Зик не смотрел на нее. Слишком поздно. Она сделала свой выбор. Однако это не означает, что он не может открыть ей глаза на некоторые вещи.

– Ты осознаешь, что, возможно, забеременела?

Они не предохранялись прошлой ночью. Их настолько захлестнули чувства, что они об этом не подумали.

– Да.

– А Флинн?

– Да, – едва слышно прошептала Тия.

– И он в любом случае готов на тебе жениться? – Ну разумеется. Скорее всего, Флинн даже рассчитывает на это. – Тия, это даст ему то, чего у него никогда не было. Законнорожденность. Воспитание чистокровного наследника Эштонов с наследницей Моррисонов. Изумительно!

Тия вскочила:

– Ты понятия не имеешь, о чем говоришь! Флинн в любом случае наследник Эштонов, забыл? Ты все бросил и сбежал в поисках отмщения.

– Потому что отец отдал предпочтение ему! – не выдержал Зик.

– Твой отец принял это решение в интересах бизнеса.

– Тут ты ошибаешься.

– Неужели?

Зик не мог заставить себя объяснить. Это снова вернуло бы его к той ночи, когда он уехал. Именно слова отца заставили его принять окончательное решение. Отказ Тии уехать с ним стал для Зика еще одним ударом.

Он давно покончил с этим. Почему же ее аргументы задевают его так сильно?

Может, дело в возможной беременности? Мысль о том, что его ребенок будет воспитываться в клане Моррисонов – Эштонов и будет ждать, признают ли его достойным, вызвала у него чуть ли не тошноту.

Если Тия забеременеет, она обязательно сообщит ему. И тогда он навечно будет связан со своей проклятой семьей.

Назад Дальше