О чем он думал, занявшись с ней любовью? Разве что попытался спасти Тию от самой себя.
Но она не хотела, чтобы он ее спасал. Она снова отвергла его и в этот раз ранила сильнее, чем восемь лет назад. Она выбрала Флинна.
Глава 12
Молодую женщину мучил пристальный взгляд Зика. Кто он такой, чтобы судить ее? Он, как и все остальные, уверен, что знает ее лучше, чем она сама.
Но Тия больше не могла так жить. После бессонной ночи, когда в ее ушах звучали слова Флинна и Изабеллы, когда ее память снова и снова прокручивала чувственное видео вечера, проведенного с Зиком, ей стало ясно: хватит поступать так, как считают другие. Все на вилле уверены, что знают, что ей нужно, а Зик лишь замыкает этот ряд.
С нее хватит.
– Ты осознаешь, что выбор за тебя постоянно делают посторонние? – спросил он. – Я видел, что ты поступала так прежде, причем много раз. Ты призналась, что не поехала бы со мной, даже если бы Хелена не нуждалась в тебе. Почему? Я могу объяснить, если ты не понимаешь.
– Сделай мне одолжение, просвети, – как можно саркастичнее ответила она.
– Потому что ты боишься. Ты отказываешься от собственных желаний из страха, что они могут кого-нибудь расстроить.
– Я ненавижу себя! – воскликнула Тия. – Самое лучшее, что я могу сделать, – это попытаться вернуться к упорядоченной, распланированной жизни без хаоса, который ты в нее вносишь. Это плохо?
– Нет, если ты действительно мечтаешь о такой жизни. – Зик придвинулся ближе, и тело ее затрепетало. – Но я не думаю, что ты хочешь именно этого. Тебе нужно больше. Тебе нужна жизнь, от которой сердце пело бы в груди. Ты жаждешь этого всем своим существом.
Зик придвинулся еще, и прежде чем Тия успела что-то сказать, он обнял ее за талию, привлекая к себе, а его губы приблизились к ее губам…
Как страстно она этого желала! Желала почувствовать прикосновение его губ к своим губам, ощутить тепло его тела. Но это не для нее. Она должна получить то, что обещала себе: семью, безопасность, работу. Это ее последний шанс поступить правильно, и надо им воспользоваться, как бы ей ни хотелось уступить своим желаниям вопреки здравому смыслу.
– Нет, Зик. – Тия оттолкнула его. – Я выхожу замуж за Флинна.
– Тогда ты дурочка.
Зик отступил, поворачиваясь к ней спиной, но она успела заметить, как сверкнули его глаза. Что это было? Гнев? Досада?
– Я принимаю разумное решение, – сказала Тия, хотя сердце ее было готово вырваться из груди.
– Ты совершаешь ошибку.
– Разве? – Она покачала головой. Это причинит Зику боль, но он должен знать. Черт, она ждала восемь лет, чтобы сказать ему об этом. – А как насчет тебя? Ты говоришь, что я полагаюсь на мнение других людей, но ты такой же, как я.
– Я живу так, как хочу. – Зик пригладил взъерошенные волосы и повернулся к ней. – Я полагаюсь только на собственное суждение. Меня не сбивает с толку ни архаичная преданность семье, ни долг перед манипулирующими мной людьми.
– Точно? А мне кажется, что всем, чем ты занимался после отъезда – и даже самим отъездом, – ты хотел что-то доказать отцу.
Зик покачал головой:
– Ты не знаешь, о чем говоришь.
– Знаю, – отрезала Тия. – Уезжая, ты сказал, что оставляешь в прошлом "Моррисон – Эштон" и все, что связано с этой компанией. И что ты сделал? Начал работать на другой медиахолдинг, а затем основал собственную компанию, конкурирующую с нами. Ради бога, Зик!
– Думай, как тебе нравится, – пожал плечами он, но Тия его не слушала.
– А сейчас ты приехал, и снова пытаешься доказать всем, что тебе никто не нужен. Ты до сих пор полон горечи оттого, что твой отец отдал Флинну должность, о которой мечтал ты…
– Дело не только в этом!
– Ты полон горечи настолько, – продолжала она, – что не можешь жить дальше. Готова поклясться, все восемь лет ты продолжал следить за своей семьей. Мы были с тобой на протяжении всего твоего пути, и этот груз на твоих плечах становится только тяжелее. Пока ты не освободишься от всего этого, ты не будешь счастлив. Даже если я сегодня уеду с тобой.
– Ты ошибаешься, – сказал Зик, понимая при этом, что Тия права. – Сегодня я навсегда покончил с вами.
Она грустно улыбнулась, и это привело его в ярость. Да кто она такая, чтобы попрекать его ошибками, которые он совершил? Тия Моррисон – королева плохих решений. Что ж, ее ждет несчастный брак, и у нее будет полно времени, чтобы пожалеть о своем выборе.
Зик многое готов был снести от Тии, но это стало последней каплей. Последним отказом, который он получит от тех, кто носит фамилию Моррисон или Эштон.
С него хватит!
Сердце пронзила боль – может быть, он в последний раз видит ее. Он снова уходит, а Тия снова остается. Зик проглотил смешок, осознав ужасную правду. Тия была права, что не уехала с ним восемь лет назад. Они были детьми. Тогда он не понимал, что такое любовь.
Он не мог любить Тию по-настоящему хотя бы потому, что не знал ее так, как знает сейчас. Та боль разлуки и близко не стояла с нынешней болью, раздиравшей его при мысли о том, что он снова должен ее оставить.
Он полюбил сегодняшнюю Тию Моррисон сильнее, чем, по его мнению, можно любить. Хотя это ничего не меняет.
Он никогда не вернется. И постарается, чтобы его отношения со всеми этими людьми навсегда остались в прошлом.
– Может, ты еще не догадываешься, – сказал Зик, стараясь говорить спокойно, – но ты сделаешь себя, моего брата и окружающих вас людей несчастными, если выйдешь замуж за Флинна. Я люблю тебя. И готов на все, чтобы сделать тебя счастливой. Все, за исключением одного – безопасной жизни здесь. Но настанет день, когда безопасная жизнь сведет тебя с ума. Однажды ты проснешься и поймешь, что натворила. Но, как ты говоришь, это будет твоя ошибка.
Не оглядываясь, Зик пошел к двери. Он не хотел видеть Тию, такую красивую, грустную и решительную. Она любит его, он не сомневался. Однако она не позволяет себе получить то, что сделает ее счастливой.
Но Тия не заставит его быть свидетелем ее роковой ошибки.
– Прощай, – сказал он и вышел из библиотеки.
Дверь за Зиком закрылась с тихим щелчком, но для Тии он был подобен грому. Она сделала это! Она заставила его уйти, раз в жизни приняв правильное решение. Она победила.
Тогда почему она чувствует себя разбитой?
Опустившись в кресло, Тия замерла. Скоро должен прийти стилист, вспомнила она, чтобы заняться ее прической и макияжем. Ну, Хелена ее найдет, верно? А пока… пока она подождет, когда кто-нибудь скажет ей, что надо делать.
Решение принято, Зик уедет, а она вернется к распланированной жизни, к которой стремилась.
Наконец-то все позади.
Услышав щелчок, Тия подняла глаза и увидела, как открывается дверь. Ее сердце подпрыгнуло. Неужели Зик вернулся, чтобы еще раз попытаться завоевать ее? Впрочем, они оба высказали все, что держали в себе последние восемь лет. Тот миг прошел. Их миг.
Флинн просунул голову в щель и, увидев, что Тия одна, зашел в библиотеку и закрыл дверь.
– Все хорошо? – спросил он, нервно переминаясь с ноги на ногу.
Бедный Флинн! Через что она заставила его пройти… Он не заслуживает этого.
Тия попыталась улыбнуться, чтобы продемонстрировать, что он желанен и любим. Чтобы он почувствовал себя победителем. Это ее мужчина, ее выбор, ее будущее. Навсегда.
– Да, – ответила она, чувствуя, как заболели щеки от натянутой улыбки. – Но, боюсь, тебе понадобится новый шафер.
Облегчение на его лице стало для нее наградой.
– Я сумею это организовать.
Флинн подошел и присел на подлокотник ее кресла, положив руку на плечо женщины. "Он станет замечательным отцом", – подумала Тия. Главное – думать о массе веских доводов, по которым она выходит за него замуж, а не об одном, смущающем и туманном, почему не стоит это делать.
– С тобой все в порядке? – спросил Флинн.
Она кивнула:
– Да. Просто это было немного… сложно. Только и всего.
– И ты действительно хочешь, чтобы свадьба состоялась? Конечно, я рад, что ты выбрала меня, искренне рад. Это правильное решение. Нас ждет прекрасное будущее. Но оно не обязательно должно начаться сегодня. Мы можем перенести…
– Нет, – перебила его Тия. – Я сделала свой выбор. Я хочу выйти за тебя замуж.
До того, как передумает.
Зик не стал стучаться в дверь отцовского кабинета. Ему не требовалось ни разрешение, ни одобрение Эзикиела-старшего. Более того, ему вообще ничего от него не было нужно.
Эзикиел взглянул на сына, и его брови изумленно поднялись.
– Разве ты не должен репетировать речь шафера?
– Надеюсь, Флинн уже нашел более подходящего человека. – Зик опустился в кресло для посетителей. – Я уеду, как только соберу вещи.
Скоро начнут прибывать гости, и он сможет воспользоваться одним из такси, чтобы добраться до аэропорта. Он позвонит своей ассистентке, пока будет укладываться, и та закажет для него билет.
Завтра в это же время он будет в другой стране, где его ждет другая жизнь.
– Значит, ты не остаешься. – Эзикиел печально покачал головой и перевел взгляд на лежавшие перед ним бумаги. – Не знаю, почему я не удивлен.
"Что бы он ни сказал, для меня это больше не имеет значения", – твердил про себя Зик.
– Осталось одно дело, которое нам с тобой необходимо завершить, – заявил он, веселясь оттого, что снова заинтересовал отца.
– Неужели? У меня сложилось впечатление, что тебе претит вести дела с собственным отцом.
– Так и есть, – кивнул Зик. – Но это единственный способ навсегда порвать с тобой.
– Ты воинственно настроен, – заметил старик. – Хотя единственное, чем ты занимаешься, – это увиливание от своих обязанностей. Зик, мы все надеемся, что когда-нибудь ты вернешься.
Зик покачал головой:
– Зря. Ты знаешь, почему я уехал восемь лет назад?
– Тебя задело, что я отдал должность, которую ты по праву считал своей, твоему брату.
– Нет. – Зик мысленно вернулся в тот ужасный день и неожиданно почувствовал себя свободным. – Потому что я понял, почему ты так поступил. В тот день я случайно подслушал твой разговор с Томасом. Я собирался просить тебя отдать должность мне, а не Флинну. У меня были готовы аргументы… Я услышал, как ты засмеялся и сказал, что, в конце концов, возможно, было к лучшему, что мама забеременела двадцать один год назад, когда вы получили разрешение усыновить Флинна.
Окаменев, он стоял перед дверью отцовского кабинета. Тогда отец навсегда разрушил его отношения с братом.
– Таким образом, – говорил Эзикиел, – мы имеем соперничество. У меня два сына. Флинн всегда знал, что ему нужно заслужить это место, поэтому он борется за него, борется каждый день. А если я дам Зику почувствовать, что разочаровался в нем, он вступит в борьбу, чтобы превзойти своего брата. Отличный план!
– "Я сообщил Зику, что моей правой рукой станет Флинн", – сказал ты. – Зик видел, что в глазах его отца забрезжило воспоминание. – "Разумеется, когда-нибудь Зик унаследует компанию, но сначала я хочу, чтобы он поборолся за нее со своим братом".
В тот момент его мир рухнул. Он прямиком отправился к Тии и попросил ее уехать с ним. С ее отказом мир снова рухнул, а мечты обратились в прах.
– Ты помнишь свои слова, папа?
Эзикиел кивнул:
– Разумеется. А что такого? Здоровая конкуренция не помешает.
– Вряд ли ее можно назвать здоровой. Ничего из того, что ты для нас сделал, нельзя назвать здоровым.
Зик подался вперед и вцепился в подлокотники кресла. Ему нужно было видеть глаза отца.
– То, что ты сделал для нас, в лучшем случае несправедливо, в худшем – жестоко. Ты рассорил братьев. Ты вбил клин между нами. Ты заставил меня почувствовать себя отверженным. Ты заставил Флинна верить, что он должен бороться за каждую крошку со стола. Ты заставил жену броситься в объятия твоего лучшего друга, заставил меня уехать, заставил Флинна и Тию поверить, что их брак – единственный способ продемонстрировать преданность семейному бизнесу. Ты холодный бездушный манипулятор чужими судьбами, и меня с тобой больше ничто не связывает.
Зик замолчал, Эзикиел также не произносил ни слова. Зик безуспешно искал на его лице следы раскаяния.
– Я пришел, чтобы завершить с тобой последнее дело, старик, – сказал он, откидываясь на спинку кресла. – Я продам тебе "В эту минуту" за цену вдвое больше той, которую предлагает "Гласхаус". – Он написал сумму и подвинул бумагу к отцу.
– Я знал, что ты в конце концов поймешь разумность этого шага, – заметил Эзикиел.
– Я не закончил, – предупредил Зик. – Кроме денег, я хочу еще кое-что.
– Место в компании? Тебя удовлетворит должность руководителя интернет-отдела?
– Я хочу, чтобы ты отдал эту должность Тии. Предоставь ей свободу работать так, как она считает нужным, и совершать собственные ошибки. Ты не должен вмешиваться в ее дела ни на йоту.
Эзикиел медленно кивнул:
– Это возможно. Как говорит ее отец, деловым решениям Тии можно доверять куда больше, чем личным. Она получит повышение, как только они сыграют свадьбу.
Зик знал отца. К тому времени, как он уедет, Эзикиел убедит себя в том, что мысль о повышении Тии принадлежит ему.
Что касается его второго требования, с ним будет не так просто.
– И последнее. Я хочу, чтобы ты ушел в отставку и назначил генеральным директором "Моррисон – Эштон" Флинна. Года на передачу полномочий тебе хватит, – сказал Зик, не слушая возражений отца. – К первой годовщине свадьбы управлять компанией должен Флинн.
– Компания должна перейти к тебе, – возразил Эзикиел.
Зик покачал головой:
– Мне она не нужна – в отличие от Флинна. Он твой сын в такой же степени, как и я, и он заслужил это. Компания по праву принадлежит ему.
Эзикиел некоторое время молчал, глядя на него. Он явно взвешивал, что сильнее: желание заполучить "В эту минуту" или ненависть к сыну. Зик ждал.
– Идет, – наконец сказал Эзикиел.
Зик вскочил:
– Моя команда подготовит бумаги к следующей неделе.
– А как насчет тебя? Чем ты собираешься заняться?
Он помедлил в дверях и улыбнулся отцу:
– Я собираюсь уехать и зажить собственной жизнью.
Глава 13
Наконец Тия взяла себя в руки и вышла из библиотеки. Изабелла и стилист уже ждали ее в холле. Флинн по-прежнему нервно бродил рядом, и Тия старалась ободряюще ему улыбаться в надежде, что он оставит ее в покое на несколько минут.
– Тия, мы отстаем от расписания. А ты выглядишь ужасно! – заявила Изабелла.
– Спасибо.
– Извини, но это правда. Мы с Шейлой приведем тебя в порядок. Флинн, зайди к отцу. Он хочет поговорить с тобой. Я видела, как из его кабинета вышел Зик. Одному богу известно, что там произошло.
"Изабелла пытается отвязаться от Флинна? – подумала Тия. – Или он действительно понадобился Эзикиелу? Может, Зик все-таки согласился продать ему "В эту минуту"?"
Почему ей не все равно?
"Только бизнес, – сказала она себе. – С этого дня это только бизнес".
– С тобой все будет в порядке? – спросил Флинн.
– Не чуди! – вмешалась Изабелла. – Конечно, с ней все будет в порядке! Сегодня день ее свадьбы.
Однако Флинн продолжал смотреть на Тию, игнорируя мать.
Она кивнула:
– Все будет нормально. Иди.
Флинн неуверенно ей улыбнулся:
– Увидимся в церкви.
– В церкви, – согласилась Тия.
Следуя за стилистом и Изабеллой, она с каждым шагом приближалась к своей цели – стать замужней женщиной и обрести тихую гавань.
– Какую прическу вы выбрали? – спросила Шейла. – Все прически, которые мы делали, вам шли, поэтому решать вам.
Тия постаралась вспомнить, как выглядели те прически, и не смогла. Это было несколько дней назад, до того как приехал Зик. Все, что было до этого, стремительно превращалось в какое-то размытое пятно.
– Мне понравились локоны, – сказала Изабелла. – А ты как считаешь, Тия?
– Да, конечно. Звучит неплохо.
– Замечательно! – обрадовалась Шейла, привыкшая к тому, что невесты в день свадьбы похожи на зомби.
Но все ли невесты чувствуют себя так, как она? На грани нервного расстройства.
Шейла начала колдовать над ее волосами, и Тия откинулась на спинку стула. В комнате было странно тихо. Шейла работала, Изабелла листала журнал. У Тии появилось ощущение, что она находится в камере вместе со своим надзирателем.
Безумие. Она потрясла бы головой, отгоняя нелепую мысль, но Шейла могла ее обжечь плойкой, с помощью которой укладывала локоны.
– Тия! – раздался крик Хелены.
Дверь открылась в тот же миг, и Шейла благоразумно отступила назад.
– Что случилось? – забеспокилась Тия.
Даже Изабелла на миг закрыла журнал.
– Зик уезжает!
Ах, это…
– Я знаю.
– Он же шафер!
– Думаю, его место займет Даньел.
– Понятно. – Хелена прислонилась к двери. – И… ты нисколько не переживаешь?
– Хелена. – Изабелла отложила журнал и встала. – Почему бы нам не позволить твоей сестре подготовиться к свадьбе? Проверь-ка работу флористов. После этого Шейла уложит твои волосы. Идет?
– Хорошо. – Хелена взглянула на сестру и нахмурилась. – Если я не нужна тебе для… чего-нибудь?
Тия слабо улыбнулась:
– Я в полном порядке, – солгала она. – Ты поможешь мне надеть платье?
– Конечно, – пообещала Хелена, и Изабелла мягко вытолкала ее за дверь.
Вероятно, для того, чтобы не позволить ей уговорить Тию не выходить замуж за Флинна.
Тия снова уселась на стул, безучастная к происходящему. Она едва заметила, что Изабелла ушла вместе с Хеленой. Скоро ее свадьба, а Зик уезжает.
Больше думать не о чем.
Зик ожидал стука в дверь. Бросив небрежно свернутую рубашку в сумку, он повернулся и произнес:
– Войдите.
Почему-то мать показалась ему разом постаревшей. Может, оттого, что на ее губах не было вечной улыбки.
– Значит, ты снова меня оставляешь?
– Не только тебя, – заметил Зик, поворачиваясь к шкафу и доставая последние рубашки.
– Полагаю, ты и в этот раз не собирался попрощаться со мной.
Изабелла подошла к кровати и села рядом с его сумкой. Единственное место в комнате, где он не смог бы ее игнорировать.
– Едва ли ты будешь скучать по мне сильнее, чем в тот отъезд. Тебе надо думать о свадьбе. Не сомневаюсь, что у тебя уже есть план, за кого выдать Хелену.
– Наверное, я должна радоваться, что ты не остаешься и не сможешь испортить свадьбу Тии.
Зик замер.
– Свадьбу Тии? Не Флинна? – Он покачал головой. – Знаешь, я много лет гадал, почему о чужих детях ты заботилась больше, чем о своих собственных. Я только сейчас понял, что ты считала Тию и Хелену своими дочерьми.
– Что ты говоришь? Я одинаково любила вас четверых. Даже Флинна.
– Не лги мне, мам. Почему бы тебе просто не уйти от отца и выйти замуж за Томаса? Мы были бы тебе чертовски признательны!
– Мое место рядом с моим мужем. – Изабелла сложила руки на коленях и наконец посмотрела на сына. – Что бы там ни было, я прежде всего его жена.
Зик изумленно взглянул на нее:
– Ты ошибаешься. Ты прежде всего – ты.