Ждала только тебя - Софи Пемброк 11 стр.


О чем он думал, занявшись с ней любовью? Разве что попытался спасти Тию от самой себя.

Но она не хотела, чтобы он ее спасал. Она снова отвергла его и в этот раз ранила сильнее, чем восемь лет назад. Она выбрала Флинна.

Глава 12

Молодую женщину мучил пристальный взгляд Зика. Кто он такой, чтобы судить ее? Он, как и все остальные, уверен, что знает ее лучше, чем она сама.

Но Тия больше не могла так жить. После бессонной ночи, когда в ее ушах звучали слова Флинна и Изабеллы, когда ее память снова и снова прокручивала чувственное видео вечера, проведенного с Зиком, ей стало ясно: хватит поступать так, как считают другие. Все на вилле уверены, что знают, что ей нужно, а Зик лишь замыкает этот ряд.

С нее хватит.

– Ты осознаешь, что выбор за тебя постоянно делают посторонние? – спросил он. – Я видел, что ты поступала так прежде, причем много раз. Ты призналась, что не поехала бы со мной, даже если бы Хелена не нуждалась в тебе. Почему? Я могу объяснить, если ты не понимаешь.

– Сделай мне одолжение, просвети, – как можно саркастичнее ответила она.

– Потому что ты боишься. Ты отказываешься от собственных желаний из страха, что они могут кого-нибудь расстроить.

– Я ненавижу себя! – воскликнула Тия. – Самое лучшее, что я могу сделать, – это попытаться вернуться к упорядоченной, распланированной жизни без хаоса, который ты в нее вносишь. Это плохо?

– Нет, если ты действительно мечтаешь о такой жизни. – Зик придвинулся ближе, и тело ее затрепетало. – Но я не думаю, что ты хочешь именно этого. Тебе нужно больше. Тебе нужна жизнь, от которой сердце пело бы в груди. Ты жаждешь этого всем своим существом.

Зик придвинулся еще, и прежде чем Тия успела что-то сказать, он обнял ее за талию, привлекая к себе, а его губы приблизились к ее губам…

Как страстно она этого желала! Желала почувствовать прикосновение его губ к своим губам, ощутить тепло его тела. Но это не для нее. Она должна получить то, что обещала себе: семью, безопасность, работу. Это ее последний шанс поступить правильно, и надо им воспользоваться, как бы ей ни хотелось уступить своим желаниям вопреки здравому смыслу.

– Нет, Зик. – Тия оттолкнула его. – Я выхожу замуж за Флинна.

– Тогда ты дурочка.

Зик отступил, поворачиваясь к ней спиной, но она успела заметить, как сверкнули его глаза. Что это было? Гнев? Досада?

– Я принимаю разумное решение, – сказала Тия, хотя сердце ее было готово вырваться из груди.

– Ты совершаешь ошибку.

– Разве? – Она покачала головой. Это причинит Зику боль, но он должен знать. Черт, она ждала восемь лет, чтобы сказать ему об этом. – А как насчет тебя? Ты говоришь, что я полагаюсь на мнение других людей, но ты такой же, как я.

– Я живу так, как хочу. – Зик пригладил взъерошенные волосы и повернулся к ней. – Я полагаюсь только на собственное суждение. Меня не сбивает с толку ни архаичная преданность семье, ни долг перед манипулирующими мной людьми.

– Точно? А мне кажется, что всем, чем ты занимался после отъезда – и даже самим отъездом, – ты хотел что-то доказать отцу.

Зик покачал головой:

– Ты не знаешь, о чем говоришь.

– Знаю, – отрезала Тия. – Уезжая, ты сказал, что оставляешь в прошлом "Моррисон – Эштон" и все, что связано с этой компанией. И что ты сделал? Начал работать на другой медиахолдинг, а затем основал собственную компанию, конкурирующую с нами. Ради бога, Зик!

– Думай, как тебе нравится, – пожал плечами он, но Тия его не слушала.

– А сейчас ты приехал, и снова пытаешься доказать всем, что тебе никто не нужен. Ты до сих пор полон горечи оттого, что твой отец отдал Флинну должность, о которой мечтал ты…

– Дело не только в этом!

– Ты полон горечи настолько, – продолжала она, – что не можешь жить дальше. Готова поклясться, все восемь лет ты продолжал следить за своей семьей. Мы были с тобой на протяжении всего твоего пути, и этот груз на твоих плечах становится только тяжелее. Пока ты не освободишься от всего этого, ты не будешь счастлив. Даже если я сегодня уеду с тобой.

– Ты ошибаешься, – сказал Зик, понимая при этом, что Тия права. – Сегодня я навсегда покончил с вами.

Она грустно улыбнулась, и это привело его в ярость. Да кто она такая, чтобы попрекать его ошибками, которые он совершил? Тия Моррисон – королева плохих решений. Что ж, ее ждет несчастный брак, и у нее будет полно времени, чтобы пожалеть о своем выборе.

Зик многое готов был снести от Тии, но это стало последней каплей. Последним отказом, который он получит от тех, кто носит фамилию Моррисон или Эштон.

С него хватит!

Сердце пронзила боль – может быть, он в последний раз видит ее. Он снова уходит, а Тия снова остается. Зик проглотил смешок, осознав ужасную правду. Тия была права, что не уехала с ним восемь лет назад. Они были детьми. Тогда он не понимал, что такое любовь.

Он не мог любить Тию по-настоящему хотя бы потому, что не знал ее так, как знает сейчас. Та боль разлуки и близко не стояла с нынешней болью, раздиравшей его при мысли о том, что он снова должен ее оставить.

Он полюбил сегодняшнюю Тию Моррисон сильнее, чем, по его мнению, можно любить. Хотя это ничего не меняет.

Он никогда не вернется. И постарается, чтобы его отношения со всеми этими людьми навсегда остались в прошлом.

– Может, ты еще не догадываешься, – сказал Зик, стараясь говорить спокойно, – но ты сделаешь себя, моего брата и окружающих вас людей несчастными, если выйдешь замуж за Флинна. Я люблю тебя. И готов на все, чтобы сделать тебя счастливой. Все, за исключением одного – безопасной жизни здесь. Но настанет день, когда безопасная жизнь сведет тебя с ума. Однажды ты проснешься и поймешь, что натворила. Но, как ты говоришь, это будет твоя ошибка.

Не оглядываясь, Зик пошел к двери. Он не хотел видеть Тию, такую красивую, грустную и решительную. Она любит его, он не сомневался. Однако она не позволяет себе получить то, что сделает ее счастливой.

Но Тия не заставит его быть свидетелем ее роковой ошибки.

– Прощай, – сказал он и вышел из библиотеки.

Дверь за Зиком закрылась с тихим щелчком, но для Тии он был подобен грому. Она сделала это! Она заставила его уйти, раз в жизни приняв правильное решение. Она победила.

Тогда почему она чувствует себя разбитой?

Опустившись в кресло, Тия замерла. Скоро должен прийти стилист, вспомнила она, чтобы заняться ее прической и макияжем. Ну, Хелена ее найдет, верно? А пока… пока она подождет, когда кто-нибудь скажет ей, что надо делать.

Решение принято, Зик уедет, а она вернется к распланированной жизни, к которой стремилась.

Наконец-то все позади.

Услышав щелчок, Тия подняла глаза и увидела, как открывается дверь. Ее сердце подпрыгнуло. Неужели Зик вернулся, чтобы еще раз попытаться завоевать ее? Впрочем, они оба высказали все, что держали в себе последние восемь лет. Тот миг прошел. Их миг.

Флинн просунул голову в щель и, увидев, что Тия одна, зашел в библиотеку и закрыл дверь.

– Все хорошо? – спросил он, нервно переминаясь с ноги на ногу.

Бедный Флинн! Через что она заставила его пройти… Он не заслуживает этого.

Тия попыталась улыбнуться, чтобы продемонстрировать, что он желанен и любим. Чтобы он почувствовал себя победителем. Это ее мужчина, ее выбор, ее будущее. Навсегда.

– Да, – ответила она, чувствуя, как заболели щеки от натянутой улыбки. – Но, боюсь, тебе понадобится новый шафер.

Облегчение на его лице стало для нее наградой.

– Я сумею это организовать.

Флинн подошел и присел на подлокотник ее кресла, положив руку на плечо женщины. "Он станет замечательным отцом", – подумала Тия. Главное – думать о массе веских доводов, по которым она выходит за него замуж, а не об одном, смущающем и туманном, почему не стоит это делать.

– С тобой все в порядке? – спросил Флинн.

Она кивнула:

– Да. Просто это было немного… сложно. Только и всего.

– И ты действительно хочешь, чтобы свадьба состоялась? Конечно, я рад, что ты выбрала меня, искренне рад. Это правильное решение. Нас ждет прекрасное будущее. Но оно не обязательно должно начаться сегодня. Мы можем перенести…

– Нет, – перебила его Тия. – Я сделала свой выбор. Я хочу выйти за тебя замуж.

До того, как передумает.

Зик не стал стучаться в дверь отцовского кабинета. Ему не требовалось ни разрешение, ни одобрение Эзикиела-старшего. Более того, ему вообще ничего от него не было нужно.

Эзикиел взглянул на сына, и его брови изумленно поднялись.

– Разве ты не должен репетировать речь шафера?

– Надеюсь, Флинн уже нашел более подходящего человека. – Зик опустился в кресло для посетителей. – Я уеду, как только соберу вещи.

Скоро начнут прибывать гости, и он сможет воспользоваться одним из такси, чтобы добраться до аэропорта. Он позвонит своей ассистентке, пока будет укладываться, и та закажет для него билет.

Завтра в это же время он будет в другой стране, где его ждет другая жизнь.

– Значит, ты не остаешься. – Эзикиел печально покачал головой и перевел взгляд на лежавшие перед ним бумаги. – Не знаю, почему я не удивлен.

"Что бы он ни сказал, для меня это больше не имеет значения", – твердил про себя Зик.

– Осталось одно дело, которое нам с тобой необходимо завершить, – заявил он, веселясь оттого, что снова заинтересовал отца.

– Неужели? У меня сложилось впечатление, что тебе претит вести дела с собственным отцом.

– Так и есть, – кивнул Зик. – Но это единственный способ навсегда порвать с тобой.

– Ты воинственно настроен, – заметил старик. – Хотя единственное, чем ты занимаешься, – это увиливание от своих обязанностей. Зик, мы все надеемся, что когда-нибудь ты вернешься.

Зик покачал головой:

– Зря. Ты знаешь, почему я уехал восемь лет назад?

– Тебя задело, что я отдал должность, которую ты по праву считал своей, твоему брату.

– Нет. – Зик мысленно вернулся в тот ужасный день и неожиданно почувствовал себя свободным. – Потому что я понял, почему ты так поступил. В тот день я случайно подслушал твой разговор с Томасом. Я собирался просить тебя отдать должность мне, а не Флинну. У меня были готовы аргументы… Я услышал, как ты засмеялся и сказал, что, в конце концов, возможно, было к лучшему, что мама забеременела двадцать один год назад, когда вы получили разрешение усыновить Флинна.

Окаменев, он стоял перед дверью отцовского кабинета. Тогда отец навсегда разрушил его отношения с братом.

– Таким образом, – говорил Эзикиел, – мы имеем соперничество. У меня два сына. Флинн всегда знал, что ему нужно заслужить это место, поэтому он борется за него, борется каждый день. А если я дам Зику почувствовать, что разочаровался в нем, он вступит в борьбу, чтобы превзойти своего брата. Отличный план!

– "Я сообщил Зику, что моей правой рукой станет Флинн", – сказал ты. – Зик видел, что в глазах его отца забрезжило воспоминание. – "Разумеется, когда-нибудь Зик унаследует компанию, но сначала я хочу, чтобы он поборолся за нее со своим братом".

В тот момент его мир рухнул. Он прямиком отправился к Тии и попросил ее уехать с ним. С ее отказом мир снова рухнул, а мечты обратились в прах.

– Ты помнишь свои слова, папа?

Эзикиел кивнул:

– Разумеется. А что такого? Здоровая конкуренция не помешает.

– Вряд ли ее можно назвать здоровой. Ничего из того, что ты для нас сделал, нельзя назвать здоровым.

Зик подался вперед и вцепился в подлокотники кресла. Ему нужно было видеть глаза отца.

– То, что ты сделал для нас, в лучшем случае несправедливо, в худшем – жестоко. Ты рассорил братьев. Ты вбил клин между нами. Ты заставил меня почувствовать себя отверженным. Ты заставил Флинна верить, что он должен бороться за каждую крошку со стола. Ты заставил жену броситься в объятия твоего лучшего друга, заставил меня уехать, заставил Флинна и Тию поверить, что их брак – единственный способ продемонстрировать преданность семейному бизнесу. Ты холодный бездушный манипулятор чужими судьбами, и меня с тобой больше ничто не связывает.

Зик замолчал, Эзикиел также не произносил ни слова. Зик безуспешно искал на его лице следы раскаяния.

– Я пришел, чтобы завершить с тобой последнее дело, старик, – сказал он, откидываясь на спинку кресла. – Я продам тебе "В эту минуту" за цену вдвое больше той, которую предлагает "Гласхаус". – Он написал сумму и подвинул бумагу к отцу.

– Я знал, что ты в конце концов поймешь разумность этого шага, – заметил Эзикиел.

– Я не закончил, – предупредил Зик. – Кроме денег, я хочу еще кое-что.

– Место в компании? Тебя удовлетворит должность руководителя интернет-отдела?

– Я хочу, чтобы ты отдал эту должность Тии. Предоставь ей свободу работать так, как она считает нужным, и совершать собственные ошибки. Ты не должен вмешиваться в ее дела ни на йоту.

Эзикиел медленно кивнул:

– Это возможно. Как говорит ее отец, деловым решениям Тии можно доверять куда больше, чем личным. Она получит повышение, как только они сыграют свадьбу.

Зик знал отца. К тому времени, как он уедет, Эзикиел убедит себя в том, что мысль о повышении Тии принадлежит ему.

Что касается его второго требования, с ним будет не так просто.

– И последнее. Я хочу, чтобы ты ушел в отставку и назначил генеральным директором "Моррисон – Эштон" Флинна. Года на передачу полномочий тебе хватит, – сказал Зик, не слушая возражений отца. – К первой годовщине свадьбы управлять компанией должен Флинн.

– Компания должна перейти к тебе, – возразил Эзикиел.

Зик покачал головой:

– Мне она не нужна – в отличие от Флинна. Он твой сын в такой же степени, как и я, и он заслужил это. Компания по праву принадлежит ему.

Эзикиел некоторое время молчал, глядя на него. Он явно взвешивал, что сильнее: желание заполучить "В эту минуту" или ненависть к сыну. Зик ждал.

– Идет, – наконец сказал Эзикиел.

Зик вскочил:

– Моя команда подготовит бумаги к следующей неделе.

– А как насчет тебя? Чем ты собираешься заняться?

Он помедлил в дверях и улыбнулся отцу:

– Я собираюсь уехать и зажить собственной жизнью.

Глава 13

Наконец Тия взяла себя в руки и вышла из библиотеки. Изабелла и стилист уже ждали ее в холле. Флинн по-прежнему нервно бродил рядом, и Тия старалась ободряюще ему улыбаться в надежде, что он оставит ее в покое на несколько минут.

– Тия, мы отстаем от расписания. А ты выглядишь ужасно! – заявила Изабелла.

– Спасибо.

– Извини, но это правда. Мы с Шейлой приведем тебя в порядок. Флинн, зайди к отцу. Он хочет поговорить с тобой. Я видела, как из его кабинета вышел Зик. Одному богу известно, что там произошло.

"Изабелла пытается отвязаться от Флинна? – подумала Тия. – Или он действительно понадобился Эзикиелу? Может, Зик все-таки согласился продать ему "В эту минуту"?"

Почему ей не все равно?

"Только бизнес, – сказала она себе. – С этого дня это только бизнес".

– С тобой все будет в порядке? – спросил Флинн.

– Не чуди! – вмешалась Изабелла. – Конечно, с ней все будет в порядке! Сегодня день ее свадьбы.

Однако Флинн продолжал смотреть на Тию, игнорируя мать.

Она кивнула:

– Все будет нормально. Иди.

Флинн неуверенно ей улыбнулся:

– Увидимся в церкви.

– В церкви, – согласилась Тия.

Следуя за стилистом и Изабеллой, она с каждым шагом приближалась к своей цели – стать замужней женщиной и обрести тихую гавань.

– Какую прическу вы выбрали? – спросила Шейла. – Все прически, которые мы делали, вам шли, поэтому решать вам.

Тия постаралась вспомнить, как выглядели те прически, и не смогла. Это было несколько дней назад, до того как приехал Зик. Все, что было до этого, стремительно превращалось в какое-то размытое пятно.

– Мне понравились локоны, – сказала Изабелла. – А ты как считаешь, Тия?

– Да, конечно. Звучит неплохо.

– Замечательно! – обрадовалась Шейла, привыкшая к тому, что невесты в день свадьбы похожи на зомби.

Но все ли невесты чувствуют себя так, как она? На грани нервного расстройства.

Шейла начала колдовать над ее волосами, и Тия откинулась на спинку стула. В комнате было странно тихо. Шейла работала, Изабелла листала журнал. У Тии появилось ощущение, что она находится в камере вместе со своим надзирателем.

Безумие. Она потрясла бы головой, отгоняя нелепую мысль, но Шейла могла ее обжечь плойкой, с помощью которой укладывала локоны.

– Тия! – раздался крик Хелены.

Дверь открылась в тот же миг, и Шейла благоразумно отступила назад.

– Что случилось? – забеспокилась Тия.

Даже Изабелла на миг закрыла журнал.

– Зик уезжает!

Ах, это…

– Я знаю.

– Он же шафер!

– Думаю, его место займет Даньел.

– Понятно. – Хелена прислонилась к двери. – И… ты нисколько не переживаешь?

– Хелена. – Изабелла отложила журнал и встала. – Почему бы нам не позволить твоей сестре подготовиться к свадьбе? Проверь-ка работу флористов. После этого Шейла уложит твои волосы. Идет?

– Хорошо. – Хелена взглянула на сестру и нахмурилась. – Если я не нужна тебе для… чего-нибудь?

Тия слабо улыбнулась:

– Я в полном порядке, – солгала она. – Ты поможешь мне надеть платье?

– Конечно, – пообещала Хелена, и Изабелла мягко вытолкала ее за дверь.

Вероятно, для того, чтобы не позволить ей уговорить Тию не выходить замуж за Флинна.

Тия снова уселась на стул, безучастная к происходящему. Она едва заметила, что Изабелла ушла вместе с Хеленой. Скоро ее свадьба, а Зик уезжает.

Больше думать не о чем.

Зик ожидал стука в дверь. Бросив небрежно свернутую рубашку в сумку, он повернулся и произнес:

– Войдите.

Почему-то мать показалась ему разом постаревшей. Может, оттого, что на ее губах не было вечной улыбки.

– Значит, ты снова меня оставляешь?

– Не только тебя, – заметил Зик, поворачиваясь к шкафу и доставая последние рубашки.

– Полагаю, ты и в этот раз не собирался попрощаться со мной.

Изабелла подошла к кровати и села рядом с его сумкой. Единственное место в комнате, где он не смог бы ее игнорировать.

– Едва ли ты будешь скучать по мне сильнее, чем в тот отъезд. Тебе надо думать о свадьбе. Не сомневаюсь, что у тебя уже есть план, за кого выдать Хелену.

– Наверное, я должна радоваться, что ты не остаешься и не сможешь испортить свадьбу Тии.

Зик замер.

– Свадьбу Тии? Не Флинна? – Он покачал головой. – Знаешь, я много лет гадал, почему о чужих детях ты заботилась больше, чем о своих собственных. Я только сейчас понял, что ты считала Тию и Хелену своими дочерьми.

– Что ты говоришь? Я одинаково любила вас четверых. Даже Флинна.

– Не лги мне, мам. Почему бы тебе просто не уйти от отца и выйти замуж за Томаса? Мы были бы тебе чертовски признательны!

– Мое место рядом с моим мужем. – Изабелла сложила руки на коленях и наконец посмотрела на сына. – Что бы там ни было, я прежде всего его жена.

Зик изумленно взглянул на нее:

– Ты ошибаешься. Ты прежде всего – ты.

Назад Дальше