– Да, – не колеблясь ответила Тия. Она знала, что надо делать, когда дело касалось бизнеса. Брак с Флинном – это продолжение деловых отношений. Став его женой, она продолжит работать. – Мы обсуждали наше будущее. Мы оба знаем, на что идем.
Все это было прописано сухим юридическим языком. Осталось только поставить подписи под этим документом и расписаться в книге бракосочетаний.
В памяти Тии всплыла беседа с Флинном на террасе предыдущим вечером, и она ощутила волнение при мысли о том, на что согласилась. Может быть, ей нужно именно это – чтобы их брак перестал быть формальностью? Как-никак, это устраивает и Флинна. Тия нахмурилась. Но они еще не обсуждали, что произойдет потом. Возможно, Флинн пожелает, чтобы она сидела дома и занималась исключительно воспитанием детей. Если так, то у них есть проблема.
Тия мысленно добавила этот вопрос к списку, который нужно было обсудить с Флинном.
А пока она сидит за столиком с братом своего жениха, с которым когда-то спала. Более того, с которым она утратила девственность. И который похитил ее сердце.
Может, поэтому другие мужчины не задерживались в ее жизни? Тия иногда задумывалась ночами, не увез ли Зик с собой что-то очень важное, то, чего нельзя вернуть? Но сейчас, когда он был рядом, она решила, что лучше обойтись без этого, что бы он ни забрал. Лучше вступить в брак с открытыми глазами. Лучше продуманные, сто раз обсужденные отношения, чем пылающий костер чувств, о который легко обжечься.
Да, после смерти матери она, как надеялся отец, не стала чудесной хозяйкой или экономкой, не заменила Хелене мать, но те роли и не были предназначены для нее. В этот раз она исполнит роль, подходящую ей больше всего. Она займет собственное место в собственной новой семье. И не отступится.
Она не имеет права отступиться, иначе ей предстоит ощутить одиночество.
В тот страшный период, когда Зика рядом с ней не было, Хелена несколько месяцев отсутствовала, отец заперся в своем кабинете, а Изабелла взвалила на себя обязанности хозяйки, Тия очутилась в полной изоляции. Дни были невыносимо похожи один на другой, ее мир после той ночи разлетелся на куски, и места в нем для Тии не стало. Она нигде не могла почувствовать себя как дома.
И с тех пор она искала свое место. Она не находила его ни в университете, ни дома, когда приезжала на каникулы и встречалась с Хеленой, блуждающей по огромному зданию, словно привидение. Немного помогло то, что Тия сделала карьеру в "Моррисон – Эштон", доказала, что занимает высокую должность не из-за отца, а благодаря своим знаниям и способностям. Однако офис не мог заменить дома, как бы упорно она ни работала.
Она может обрести свой дом с Флинном, когда вый дет за него замуж, когда у них появится семья. Да, только так. И она не позволит себе сомневаться в этом ни из-за Зика, ни из-за кого бы то ни было.
Тия взглянула на Зика, поглощенного едой, и снова задумалась, какова истинная причина его приезда. Он вернулся не из-за нее, он это ясно дал понять. Тогда чего он пытается добиться?
– Зик…
Он поднял голову и взглянул на нее потемневшими глазами:
– Да?
– Почему ты вернулся? По какой причине? Ведь дело не только в моей свадьбе. Почему?
Зик со вздохом положил вилку и откинулся на спинку стула:
– Потому что… потому что пришло время. Я не хочу больше ничего доказывать своему отцу. Не хочу беспокоиться по поводу того, что он думает обо мне, ожидает от меня. Я готов жить дальше, оставив все то, что случилось восемь лет назад, в прошлом.
– Включая меня?
– Включая тебя.
Тия вдохнула, задержала дыхание и с облегчением выдохнула. Скоро все закончится, и они расстанутся навсегда. Она выйдет замуж, и ее прошлое перестанет играть какую бы то ни было роль.
Правда, остается еще одно.
Тия опустила глаза, ощутив укол вины. Если она это сделает, Зик точно никогда не вернется. Но вместе с тем это поможет ей укрепить свое положение в семье Эштонов, а значит, дело того стоит.
Зик заметил, как расслабилась Тия при его последних словах. Он же напрягся. Неужели она испытывает облегчение оттого, что наконец избавится от воспоминаний о нем? Или, может, Тия, как и он, просто устала прикидывать то так, то эдак каждый день?
Или она довольна своим выбором, предпочтя благоразумный и безопасный брак по расчету?
Он спросил бы, если бы эти вопросы не заставили ее предположить, что она ему по-прежнему небезразлична.
Еще один день. Он проследит, чтобы Тия прошла по проходу церкви, сказала "согласна" и скрылась за горизонтом. Тогда для него начнется новая жизнь, какой бы она ни была.
– До того как ты навсегда нас покинешь… – начала Тия, – мне нужно кое о чем с тобой поговорить.
Внутри его возникла пустота. Вот оно – то, ради чего Тия вытащила его в город. Сейчас он все узнает. И неожиданно Зик понял, что не хочет ничего знать. Если он должен навсегда с ней расстаться, пусть этот последний день принадлежит только им. В память о том, что когда-то у них было. Ведь это больше не повторится. Неужели он слишком много просит?
Судя по всему, да.
– Сегодня утром я разговаривала с твоим отцом, – сказала Тия, и крохотная искорка надежды, которая еще жила в его душе, погасла.
– Вот как?
Ему следовало бы догадаться. Он ослеп оттого, что снова был вдвоем с Тией, и эта слепота ему дорого обойдется. Вот еще одна причина, почему нахождение рядом с мисс Моррисон вредно для его благополучия.
– Он хотел, чтобы я поговорила с тобой насчет…
– Чтобы я продал свою компанию "Моррисон – Эштон", – закончил за нее Зик.
Похоже, других мыслей, касающихся его, Зика, у отца не осталось.
– Да.
– Нет, – отрезал он.
Как она могла? После того, что у них когда-то было… Как она посмела?!
Впрочем, Зик понимал, почему Тия это делает. Она заботится о том, чтобы он уехал. Она должна удостовериться, что в ее маленький мирок никто не вторгнется. Она завоевывает себе место в его семье, подле его брата.
Потому что "Моррисон – Эштон" и семья значат для Тии больше, чем когда-либо значил для нее он.
Тия скорчила гримасу – как всегда, когда Зик раздражал ее, намеренно все усложняя. Ему не хватало этой гримаски. Она напомнила ему, как мало Тия ценила его чувства к ней.
– Зик…
– Я не продам вам свою компанию, – отчеканил Зик, сдерживая те слова, которые хотел бы произнести. Он больше не мальчик, способный утратить контроль над собой, находясь рядом с ней. Это бизнес, не любовь. Больше не любовь.
– Твой отец готов заплатить тебе столько же, сколько предлагает "Гласхаус"…
– Мне плевать.
"Только бизнес", – напомнил он себе.
– Если ты не хочешь занять должность в "Моррисон – Эштон", мы готовы рассмотреть варианты.
– Я сказал "нет". – Гнев вспыхнул ярким пламенем, и Зик пытался унять дрожь.
– Наша команда интернет-отдела могла бы…
– Проклятье, Тия! – Тарелки звякнули, когда Зик стукнул кулаком по столу. В траттории стало тихо. – Ты меня слышишь?
– Не кричи. – Она внезапно побледнела. – Люди смотрят.
– Пусть смотрят. – Ему все равно. Да и почему ему не должно быть все равно? Завтра его здесь уже не будет. – Я буду кричать до тех пор, пока ты, наконец, меня не услышишь.
Выражение лица Тии стало каменным. Молодая женщина вытащила из кошелька несколько купюр и положила их на стол. Встав, она взяла свою сумочку и вышла.
Его ярость утихла сразу же, как только Тия исчезла из вида. Он снова стал Зиком Эштоном. Тем самым мужчиной, в которого превратился благодаря усиленной работе над собой. Надо же – стоило Тии задеть больное место, как он забылся.
Взяв бутылку пива, Зик задумался над имеющимися у него вариантами. Опустошив бутылку, он добавил пару банкнот к лежащим на столе и последовал за ней. Как всегда, он был готов идти за ней.
Похоже, Тии об этом тоже было известно. Она стояла, прислонившись к стене траттории, и ждала его.
– Я оставил приличные чаевые, – сказал Зик, глядя на нее. – Мне показалось это справедливым: ведь мы оскорбили повара, практически не поев.
– Вопли подавляют аппетит.
– Это был единственный способ заставить тебя услышать меня.
Повернувшись к нему, Тия натянуто улыбнулась, демонстрируя угасший интерес:
– Я слушаю.
Неожиданно все показалось ему мелочным, ненужным. Тем не менее Зик произнес:
– Я не продам себя "Моррисон – Эштон".
Она кивнула:
– Ты это уже говорил. Я хочу вернуться на виллу.
– А подарок Флинну? – спросил он, идя с ней рядом.
– Подождет.
– Свадьба завтра. У тебя времени в обрез.
Тия открыла дверцу машины и села за руль.
– Значит, я преподнесу ему роскошный подарок во время медового месяца.
Зику не хотелось думать, какой роскошный подарок она имеет в виду. Хотя у него и возникла одна мысль.
– Подарок, похожий на тот, что ты подарила мне на мое совершеннолетие? – поинтересовался он.
Тия залилась краской под цвет своего автомобиля.
– Прекрати! – бросила она, отъезжая от тротуара.
– Прекратить что?
Она бросила на него яростный взгляд:
– Послушай, завтра я выхожу замуж, поэтому возвращение к старым добрым временам несколько неуместно, ты не находишь?
– Ну, не знаю.
Зик смотрел на нее. Руки Тии крепко сжимали руль, плечи были напряжены. Достал. Он ее достал. И по какой-то причине ему не хотелось останавливаться.
– Вопрос в том, считает ли это неуместным Флинн.
– Флинн не знает.
– Ты не расскажешь ему о нашей поездке по магазинам?
– Пойми, он ничего о нас не знает. Что мы… что мы когда-то что-то значили друг для друга.
Они выехали из города, и скорость машины немедленно возросла. Вжавшись в сиденье, Зик пытался осмыслить то, что сказала Тия. Она вчера упомянула, что они не говорили о нем, но Зик не подозревал, что до такой степени. Тия полностью вычеркнула его из памяти, и боль на миг заглушила бурлящий в нем гнев.
– Но… как?
Как могли те, кто видел их вместе, не догадаться, что они значили друг для друга? Тии тогда было семнадцать, ему двадцать один. Слова "осторожность" не было в их словаре, хотя Тия и настаивала на соблюдении тайны. Разумеется, их родители были в курсе. Как мог Флинн ничего не заметить?
– Он учился, – напомнила Тия. – И не в местном университете, как ты, а в Шотландии. Он просто… не мог знать.
– А ты не думала, что следует просветить его?
– Зачем? Ты уехал. Я была уверена, что навсегда. И если ты сейчас появился, это… это…
– Что?
– Наши с тобой отношения остались в прошлом. Что изменится, если мы будем представлять, какими они могли бы стать?
Тия старалась следить за дорогой, но Зик приковывал ее взгляд. Она пыталась понять, что он чувствует. В ее словах не было ни капли лжи, но он все равно отреагировал не так, как она ожидала.
Тия хорошо знала Зика и не сомневалась, что, вернувшись, какими бы ни были его истинные причины, он не откажется завести разговор о прошлом. Зику захочется, чтобы брату стало не по себе оттого, что его невеста когда-то принадлежала ему. Это наказание, предположила она. Частично Зик наказал бы ее за то, что она не уехала с ним, частично Флинна – ведь он унаследовал то, что Зик всегда считал своим.
Не рассказывать Флинну о своем прошлом казалось ей отличной идеей. Увидев Зика, Тия обрадовалась, что умолчала об этом. Их отношения с Флинном нельзя назвать традиционными, но в брачном контракте имелся пункт, касающийся супружеской верности, и Тии был не нужен неприятный разговор с женихом, возможно, с их адвокатами и даже с отцами о том, как возвращение Зика может отразиться на браке.
Разумеется, никак. Они оба уже давно живут своей жизнью. Однако Флинну, возможно, потребовались бы гарантии.
– Это все меняет, – заявил Зик. – Ты лжешь своему жениху. Моему брату.
Тия коротко хохотнула:
– Ты серьезно? Стараешься проявить братскую любовь? Сейчас? Немного поздновато.
– Я шафер на вашей свадьбе, Тия. Завтра меня спросят, известна ли мне какая-нибудь причина, по которой ты не можешь выйти за него замуж.
– Ты не посмеешь! Я спала с тобой восемь лет назад, но это не причина расстраивать свадьбу.
Зик поднял бровь:
– Нет? А как насчет того, что ты лжешь своему жениху? Или о том факте, что ты бросила двух предыдущих женихов практически у алтаря?
– Кстати, почему ты интересовался моей личной жизнью? Никогда не поверю, что ты случайно наткнулся на эту информацию в Интернете.
– Тебе не приходило в голову, что я следил за тобой?
– Нет. Не приходило. Я думала, что ты уехал, бросил меня и забыл родных.
– Я не бросал тебя.
Тия не могла заставить себя снизить скорость.
– Зик, ты уехал, ни разу не оглянувшись.
– Я просил тебя поехать со мной.
Упрямый осел!
– А я сказала, что не могу.
Зик покачал головой:
– Не потому, что не могла, а потому что не захотела.
– Это было давно. Разве сейчас это важно?
– Да!
– Боже милостивый, почему?
– Потому что я восемь лет сходил с ума, и сейчас мне нужно подвести итог, черт возьми! Желательно до того, как ты выйдешь замуж за моего брата и снова распрощаешься со мной.
Восемь лет безумства, а сейчас ему требуется итог. Отлично! Она покажет этот итог.
Нажав на тормоза, Тия съехала на обочину и заглушила мотор. Открыв дверцу, она вышла на пыльную дорогу и подождала, пока выйдет Зик. Он, как и она, прислонился к теплому металлу. Их тела разделяли считаные дюймы.
– Значит, тебе надо подвести итог? – спросила она.
– Да.
Зик не смотрел на нее. Его взгляд был устремлен на яркие подсолнухи, качающиеся на ветру.
– Хорошо. Что тебе нужно знать, чтобы продолжать жить дальше?
Он повернулся к ней:
– Мне нужно знать, что ты оставила все в прошлом. Что ты не сделала неправильный выбор.
– Я сделала правильный выбор, – спокойно ответила Тия. – У меня была серьезная причина остаться.
– Из-за Хелены. Из-за отца.
– Да.
– Ты не желала расстраивать свою семью. Когда ты жила для себя?
– Я и сейчас живу для себя.
Она должна верить в это.
– В самом деле? Чья это мысль – выйти замуж за Флинна?
– Какая разница?
– Разница есть, – настаивал Зик.
Неужели он не может просто забыть обо всем? Разве его жизнь недостаточно насыщенная? Неужели она слишком много просит?
– Хорошо. Эту мысль подал твой отец.
До чего же Зик любит оказываться правым!
– Разумеется.
Однако в его голосе не слышалось самодовольства. Как и превосходства.
Тия взглянула на него:
– Почему ты спросил, если знал?
– Потому что мне нужно, чтобы ты поняла, что творишь.
Зик говорил со страстью, вдавливая ее в землю своим взглядом, требуя, чтобы она посмотрела правде в лицо и оценила все возможные последствия.
Тия опустила голову, и волосы закрыли ее лицо.
– Я знаю, на что иду.
Он снова покачал головой:
– Нет, Тия, не знаешь. Так почему ты отказалась уехать со мной?
– Мы были слишком молоды, Зик. К тому же я была нужна своей семье. Хелена нуждалась во мне.
Тогда – больше, чем когда бы то ни было.
– Почему?
– Как ты думаешь, зачем девочке-подростку, растущей без матери, требуется старшая сестра?
Это была не вся правда, но остальное было тайной Хелены.
– У нее был отец. И моя мать.
Из горла Тии вырвался горький смех.
– Как ни пыталась твоя мать заменить нам маму, у нее это не получилось.
– Допустим. И все же ты не называешь истинную причину.
Его голос зазвучал хрипло, и Тия поняла, что он вспоминает, чем они занимались в темных уголках во время вечеринок, о его двадцать первом дне рождения, о том, как ее кожа касалась его кожи.
И, пропади он пропадом, она тоже об этом вспомнила.
– Я должна была остаться, Зик, – повторила молодая женщина.
– Какова же истинная причина?
Тия стиснула кулаки. Он слышит только то, что хочет услышать.
– Я назвала достаточно причин.
– Это были отговорки.
– Отговорки? Моя семья, мое будущее – отговорки?! – Тия с яростью посмотрела на него. – Приятно знать, что ты так низко оцениваешь мою жизнь, – язвительно заметила она.
– Дело не в этом, – не уступал Зик.
– Скажи сам, почему я осталась.
– Потому что ты испугалась, – не колеблясь ответил он.
– Ха!
– Тебе сказали, что это единственно правильный выбор. Этого хотел твой отец, а ты всегда стремилась угодить ему. К тому же ты после смерти вашей матери не могла отказать Хелене. – Зик перевел дух. – Но, в основном, ты не уехала со мной потому, что боялась собственных желаний и не поверила мне.
Из легких Тии вышел весь воздух.
– Ты серьезно?
– Я знаю это точно.
Когда он успел подобраться к ней так близко? Тепло машины не шло ни в какое сравнение с исходящим от его тела жаром.
– Ты ошибаешься. – Она отодвинулась.
– Разве? – Зик повернулся, обнял ее за талию и оказался ближе, чем когда-либо за последние восемь лет. – Докажи.
– Как? – спросила Тия, мысленно проклиная свое тело, которое тут же отозвалось на эту близость.
– Поклянись, что больше не думаешь о нас. Не скучаешь по мне. Поклянись, что ты не хочешь меня.
Тия затрясла было головой, возражая, но Зик наклонился и коснулся ее губ. Она испытала прилив невероятного облегчения. Его поцелуй, такой знакомый после стольких лет одиночества, поглотил ее. Как она могла притворяться, что забыла, каково это – чувствовать себя центром мира Зика Эштона?
Но теперь она не центр его мира. Дело не в ней. Просто Зик хочет доказать свою правоту, продемонстрировать себе и ей, что она по-прежнему принадлежит ему. Но он ясно дал понять, что ему этого не надо. Главное для него – показать, что настоящей властью обладает он, а не его отец и брат. Для Зика она – всего лишь средство для сведения счетов с семьей.
Спасибо, конечно, но у нее все-таки чуть больше самоуважения, чем он полагает.
– Тия, – бормотал Зик между поцелуями, все сильнее прижимая ее к себе.
– Нет. – Она уперлась руками ему в грудь и оттолкнула.
Зик пошатнулся и с трудом сохранил равновесие.
– Что?.. – Он бросил на Тию иронично-насмешливый взгляд, который она ненавидела.
– Я сказала нет. – Тия сделала глубокий вдох и солгала: – Я больше не думаю о нас. Не скучаю по тому, что было. Это было детское увлечение, которое себя исчерпало. Я была готова начать свою жизнь, а не цепляться за тебя. Вот почему я не поехала с тобой. – Он сглотнула. – И, уж точно, я не хочу тебя. Завтра я выхожу замуж за твоего брата.
Впервые в жизни Зик опешил. Тия воспользовалась этим и села в машину. Она сконцентрировалась на дыхании. Пристегнула ремень безопасности. Завела двигатель. Знакомые размеренные движения.
А потом сказала:
– Прощай, Зик.
И дала ему три секунды на то, чтобы отойти от машины, после чего газанула в сторону виллы.