Месть тореадора - Линн Харрис 7 стр.


Dios!Он слегка повернул голову и взглянул на женщину, спавшую рядом с ним. Она свернулась калачиком на краю кровати, подальше от него. И он почему-то разозлился. Ребекка хотела показать ему даже во сне, что она выиграла сражение.

Отбросив простыню, Алехандро подошел к окну. Впервые за долгое время он получил полное удовлетворение. Несмотря на холодность своей жены, он оставался верным ей до самого развода и лишь после этого пытался удовлетворить свой физический голод со многими женщинами. Безликий секс, лишенный теплых чувств, хоть как-то залечивал его израненную душу.

Или он так просто думал?

До вчерашнего дня, когда Алехандро сошел с ума от великолепного, жаждущего мужской ласки тела женщины, которую ненавидел больше всего на свете. Но на несколько часов он забыл об этом. А ведь он так ненавидел ее!

Алехандро прижал руку к виску.

Спокойно. Все шло по плану. Уложить ее в постель, заставить влюбиться в себя, а потом погубить. Он поклялся в этом Анне. Он делал это для Анны. Для дочери, которая должна была жить. Которая должна была быть их дочерью - его, и Ребекки.

Алехандро, сжав кулак, прижал его к стеклу. Он все делал правильно. И не важно, что у Ребекки так давно не было мужчины. Не важно, что она заглянула в его душу - вчера, в лимузине. Она была мелкой, расчетливой стервой. И спала теперь с ним ради своей выгоды. Откуда ему знать, действительно ли она давно ни с кем не спала? Возможно, она врет, чтобы вызвать в нем симпатию?

Он глубоко вздохнул.

- Алехандро?

Он повернулся и пошел к кровати. Отблески лунного света ложились на ее лицо, спутанные золотистые волосы, пухлые чувственные губы. В нем снова встрепенулось желание.

- Да, я здесь, - ответил он.

Она натянула на себя простыню. И оба почувствовали сладкий запах секса.

Новая мысль пронзила его мозг. Боже, он забыл о предохранении!

- Мне надо вернуться в свою комнату, - сказала она, не подозревая о страхе, охватившем его.

- Нет, - сказал он холодно. Она непроизвольно съежилась.

- Ты предохранялась? - жестко спросил он.

Голова ее склонилась набок.

- Что-о... О да. Да, - сказала она более твердо. - Я пью таблетки. Я думала, ты знаешь об этом.

- Откуда мне знать? - спросил он, обескураженный тем, что она так подумала.

Подбородок ее вздернулся.

- Ведь ты "исследовал" мою жизнь - шпионил за мной.

- Но это меня совершенно не интересовало, - возразил он, испытав облегчение - будто гора свалилась с его плеч. Madre de Dios, gracias. Впервые он совершенно забыл о том, что надо предохраняться. Это было на него совершенно не похоже.

И вслед за чувством облегчения к нему пришло другое чувство. Желание ею овладеть было настолько сильным, что оно пронзило Алехандро с головы до ног. Через секунду он сбросил с нее простыню, в которую Ребекка судорожно вцепилась, и опрокинул на спину, рывком раздвинув ноги.

- Умираю от желания попробовать тебя, - задыхаясь, прохрипел он.

Он обожал ее тихие стоны и вскрики, ее сладкий влажный вкус, и то, как она выгибается под ним, выкрикивая его имя в исступлении. Он заставит ее взлететь несколько раз - разложит ее на кровати и будет ласкать до тех пор, пока она снова не застонет, пока кожа ее не покроется испариной, пока его имя снова не сорвется с ее пересохших губ.

И он вошел в нее, и снова потерял голову, когда толчками стал двигаться взад и вперед, снова и снова, не в силах на этот раз быть нежным. С этой женщиной он не мог себя контролировать.

Он подошел к финалу со стоном, сделав мощный глубокий толчок, и тяжело задышал, будто пробежал марафон. Затем перевернулся на бок и прижал Ребекку к себе.

Обнаженные, они лежали на простынях. Ее тело все еще содрогалось время от времени - после мощных оргазмов, до которых он ее довел. И от этого в нем возникало чувство собственности, главенства. Его пальцы гладили ее руку почти непроизвольно.

- Кто еще следил за тобой, Ребекка?

Она вздрогнула в его руках. Почти заснувшая, Ребекка вся напряглась, и совсем не так, как при любовных ласках.

- Это не имеет значения.

- Я хочу знать.

Ребекка, отпрянув от него, приподнялась на локте. Ее сосок коснулся его руки и послал импульс в пах.

- Я не хочу об этом говорить. И тебе не все ли равно?

- Любовник? - спросил Алехандро.

- Нет.

- Соперник?

Ребекка горько рассмеялась.

- Да, ты.

Так кому же еще понадобилось следить за ней? Не любовник, не соперник. Если только она не врет. Так кто же еще?

Его осенило.

- Семья?

Ребекка застыла, и Алехандро понял, что попал в точку.

Склонившись к ней, он поцеловал нежную грудь. Ребекка тихо застонала, а он, обхватив напрягшийся сосок губами, слегка пощекотал его языком.

- Не могу ни о чем думать, когда ты так делаешь, - призналась она.

Алехандро прижал ее к себе.

- Это был твой отец? - На самом деле, если бы была жива Анна, он тоже бы за ней следил. Делал все, чтобы уберечь дочь.

- Да, - одно слово, и больше ничего.

- Ты не хочешь об этом говорить?

Она покачала головой, плотно закрыв глаза, и Алехандро вдруг стало жалко ее. Когда-нибудь она расскажет ему обо всем.

На следующее утро Александре собрался вылететь в Дубай. Переговоры о строительстве отеля зашли в тупик, и требовалось его личное присутствие.

Ребекка не ожидала, что он прикажет ей ехать вместе с ним.

- Ты теперь моя любовница, - сказал он.

Ребекку охватил ужас при этом слове.

- Любовница? Несколько дней назад я была президентом крупного международного гостиничного холдинга.

Улыбка его была совсем не дружелюбной.

- Да, несколько дней назад. - Он кинул что-то в свой портфель, затем пронзил ее стальным взглядом. - А теперь ты моя любовница, и больше ничего.

Приземлившись в Дубае на следующий день, они сели в черный "мерседес". Он быстро доставил их на прибрежный курорт, недавно купленный Алехандро. Отель был не очень большой по сравнению с другими отелями, но Рамирес хотел сделать из него самую яркую достопримечательность Дубая. Если получит разрешение властей.

Когда двери "мерседеса" открылись, их встретил человек в униформе.

- Сеньор Рамирес, - сказал он. - Мы счастливы, что вы снова с нами. Ваш номер ждет вас. Отдать приказание насчет обеда?

- Вели принести его в номер, Али.

- Слушаюсь, сэр.

Номер был шикарный, расположенный на самом верхнем этаже, с видом на Персидский залив. Ребекка вышла на балкон и увидела сверкающую голубую даль и пальмы, раскачивавшиеся на пляже. Внизу, под номером, был бассейн. Между гостями, расположившимися в шезлонгах, сновал официант. Она услышала голос Алехандро, разговаривавшего по телефону. Голос был нерадостным.

Ребекка вернулась в номер. Может быть, ей стоит принять ванну, пока Алехандро будет готовиться к встрече с местными властями?

Он пришел в спальню, когда она выходила из ванной. На нем была темная рубашка поло и брюки цвета хаки. Он провел рукой по взлохмаченным волосам. Лицо его было мрачным. И ей вдруг захотелось погладить его по голове.

Алехандро, обняв ее за талию, притянул к себе.

- Моя встреча переносится на завтра, и теперь у меня есть долгие часы, которые надо чем-то заполнить. - Он коснулся губами ее носа, щек. - Ты поможешь мне в этом, да? Мне хочется уложить тебя в постель прямо сейчас.

- Если это просьба, а не приказ... - сказала она, хватая его руку, которая проникла ей под блузку.

- Пожалуйста, Ребекка, - произнес он с хищной ухмылкой. - Позволь мне попробовать тебя.

В следующие два дня Ребекка почти не видела Алехандро. Все его время уходило на переговоры и встречи с местными чиновниками, но когда она видела его....

У нее перехватывало дыхание, когда она думала о нем. Этот мужчина был ненасытным и неутомимым в любви, и ему невозможно было отказать.

Ребекка вздохнула и потянулась - она испытывала небывалое удовлетворение. Она все еще лежала на кровати - обнаженная, поверх простыней, когда он ушел принимать душ. Алехандро хотел, чтобы она пошла вместе с ним, но она не смогла пошевелиться.

Сегодня он вернулся неожиданно рано и был почти веселым. Таким веселым он был раньше всегда, но с тех пор прошло пять лет...

- О чем ты так напряженно думаешь, amor?

Ребекка подняла глаза - он смотрел на нее.

Алехандро стоял рядом с кроватью - обнаженный, с полотенцем вокруг бедер, и Ребекка с восхищением взглянула на его мускулистую грудь. Сердце ее дрогнуло - так было всегда, когда он оказывался рядом.

- Ты расскажешь мне о том, что случилось с Анной? - Она не поняла, почему вдруг задала этот вопрос, но с тех пор, как узнала о смерти его дочери, много думала об этом.

Алехандро закрыл глаза. Потом открыл их снова. Подбородок его напрягся. Ребекка подумала, что сейчас он уйдет.

- У нее был врожденный порок сердца, - сказал он.

Ребекка присела на кровати, протянув к нему руку. У него было хорошее настроение, и она испортила его.

- Я очень сочувствую. Тебе и твоей жене. - (Лицо Алехандро побледнело под загаром.) - Мне не надо было спрашивать. Прости.

- Дочь умерла, и люди всегда спрашивают об этом. Мне кажется, я к этому уже привык.

Ребекка не знала, что сказать. Она хотела просто обнять его.

Но Алехандро, отвернувшись, стал одеваться.

- У меня есть дела. Если ты захочешь пройтись по магазинам или просто погулять, скажи Али. Он все устроит.

И, даже не взглянув на нее, Алехандро вышел.

Сидя в машине, Алехандро постукивал пальцами по подлокотнику сиденья. Зачем она спросила его об Анне? Это не ее дело.

Эта женщина сводит его с ума своими стонами во время занятий любовью, противостоит ему, когда он заставляет ее делать что-то, и настаивает на уважительном отношении - вопреки его планам.

Он стал мягким. И только из-за того, что жаждет ее тела, и с каждым разом все больше и больше. Он должен разрушить жизнь Ребекки, опустошить ее душу. Он так долго строил планы, так долго мечтал об их осуществлении в свои самые мрачные дни, что не может теперь идти на попятную.

Настало время выбить почву из-под ее ног - хотя бы для того, чтобы доказать себе, что он может сделать это. И завтра он приступит к исполнению.

Глава 9

В их номер прибыла команда официантов - сервировать стол к обеду. Ребекка удивилась, когда Алехандро приехал вовремя. Обычно она ела одна, работая за компьютером.

За обедом он был молчалив. Его загорелая кожа и темные волосы ярко контрастировали с кремовой рубашкой, и Ребекка, взглянув на него, вдруг поняла, что снова влюбилась. Или, может, она давно уже влюбилась, но не была готова признаться себе в этом?

Официант откупорил бутылку вина и налил в бокал Алехандро - для пробы. После того как еда была подана, и вино разлито, все официанты удалились, лишь один остался стоять возле буфета в ожидании распоряжений.

- Я решил перевести все офисы "Лейтон Интернэшнл" в Мадрид, - заявил Алехандро.

Ребекка чуть не уронила вилку, еда застряла у нее в горле.

- Кажется, ты удивлена, - сказал он, не сводя с нее своих черных глаз.

Ребекка потянулась за бокалом, сделала глоток вина.

- Да. Ты не говорил мне о своих планах насчет моей компании. А что будет с моими работниками? В одном нью-йоркском офисе их более ста.

Он пожал плечами.

- Топ-менеджерам будет предложена работа в Мадриде. А другим работникам придется искать новые места.

- Это потому, что я спросила тебя об Анне? Глаза его вспыхнули.

- Нет. Это бизнес.

Ребекка положила вилку и откинулась на спинку стула. Есть больше не хотелось.

- Я знаю, ты злишься на меня, но нечестно вымещать свою злость на моих людях.

Он постучал своими длинными пальцами по столу и внимательно посмотрел на нее. Ребекке не надо думать о том, что с ней делали эти пальцы каждую ночь... Она твердо взглянула в его глаза.

- Я забочусь о развитии "Рамирес Энтерпрайзис". И тебя это не касается. Это мои люди, а не твои, - сухо произнес Алехандро.

Она не поверила ему. Он явно хочет наказать ее.

- А что будет со мной? - спросила Ребекка. - Я тоже уволена?

Он сделал глоток вина, взглянул на нее поверх края бокала. Прошло несколько секунд.

- Еще нет.

Ее облегчение было явным. Но все-таки она продолжала теряться в догадках. Его манипуляции, угрозы, двойная роль - как горячего любовника и холодного бизнесмена - страшно тяготили Ребекку.

- Так какие же у тебя планы насчет меня?

- Ты будешь моей любовницей. - Его взгляд был несколько удивленным, будто она задала какой-то дурацкий вопрос.

Ребекка вспыхнула от гнева. Хватит ли у нее сил освободиться от его чар? Отодвинув стул, она встала. Взгляд Алехандро стал острым. Он был похож на большого кота, увидевшего добычу.

- И куда же ты направляешься? - спросил он.

- К портье, спросить себе отдельный номер. - Она вернулась, взяла сумочку, портфель. В ушах ее громко стучала кровь.

- Да, уходи, Ребекка! Ты всегда так поступаешь, когда возникают трудности? Лучше убежать, чем решать проблемы.

Ребекка резко повернулась и подошла к столу.

- Ведь ты не бог, Алехандро. Ты можешь сидеть в своем замке из слоновой кости и повелевать людьми, ты можешь разрушать компании и жизни, но ничто не поможет вернуть тебе, твоего ребенка. Ничто.

Это было так очевидно, но он ничего не заметил! Алехандро был охвачен гневом и горем, эти чувства подавляли его, и он не знал, как справиться с ними.

Алехандро встал из-за стола, но Ребекка уже не могла остановиться.

- Ты обвинил меня в том, что я убегаю от решения проблем? А ты что делаешь? Ты убегаешь от них с тех пор, как умерла твоя дочь, и даже не знаешь об этом!

- Уходи, - прорычал он.

Ребекка сдержала слезы.

- Да, именно такого ответа я ожидала от тебя. Ведь гораздо лучше велеть мне уйти, чем попытаться осознать свои чувства. Но ты не сможешь всегда убегать от них, Алехандро. Однажды ты столкнешься с ними, и тогда...

- Уходи, - мрачно произнес он. - Прежде чем я...

- Прежде чем - что? Прежде чем ты заставишь меня пожалеть о том, что я родилась на белый свет? - Ребекка рассмеялась, расправив плечи. Но внутри у нее все умерло. - Ты опоздал.

Они возвращались в Мадрид в молчании. Алехандро смотрел на нее из-под опущенных ресниц. Она сконцентрировалась на экране компьютера. Прошедшую ночь Ребекка провела в отдельном номере, на другом этаже. Он не пошел за ней, как бы ему ни хотелось.

Madre de Dios!Что она ему наговорила! Всю ночь он ворочался в постели, думая о ее словах. Была ли она права? Не бежал ли он действительно от смерти Анны?

Алехандро со злостью отбросил от себя эти мысли. Что эта женщина знает о смерти собственного ребенка? Она никогда не испытывала такой потери. Никогда не сидела в приемной клиники, одиноко ожидая новостей и отчаянно пытаясь дозвониться до женщины, уехавшей в Милан на неделю моды и забывшей включить свой телефон.

Она не представляет, о чем говорит!

Ему надо покончить с этим. Она хочет разбить лед, сковавший его сердце. Но он не позволит ей сделать это. Слишком больно...

Когда они приземлятся в Мадриде, он скажет ей, что она свободна, и попрощается с ней навсегда. Алехандро откинулся на спинку кресла. Нет, аэропорт - это публичное место. Лучше он скажет ей об этом завтра. После того, как проведет с нею ночь. Насладится ее роскошным телом. В последний раз. А затем разрушит ее жизнь, как она разрушила его.

Когда самолет приземлился, Алехандро отослал Ребекку на виллу, а сам поехал в офис. Нужно выполнить несколько дел, и нужно время, чтобы все обдумать. Он так долго ждал этого дня! И хотел в полной мере насладиться своим триумфом - и ее отчаянием.

Но почему-то сейчас ему было не по себе. Почему? Может быть, ему будет неприятно видеть ее слезы, выслушивать ее мольбы? Когда-то он думал, что будет наслаждаться этими картинами, но сейчас, ему хотелось скорее покончить со всем.

Может быть, он слишком торопится? Ведь прошло всего две недели с тех пор, как он прибрал к рукам "Лейтон Интернэшнл". И он еще посмотрит, как она будет корчиться в роли его наемного работника. Она думает, что у нее есть шанс вернуть ее компанию, но он ведь знает, что это невозможно. Кроме того, он будет наслаждаться с ней в постели.

Да, пожалуй, так будет лучше. Сегодня он пригласит ее в оперный театр, будет с ней ласковым и учтивым. Она с радостью кинется в его объятия, когда они вернутся домой.

Когда он вернулся на виллу, у дверей его встретила сеньора Флорес. Хмуро взглянув на него, она повернулась, не сказав ни слова, и ушла в дом. Возле стены он увидел чемодан Ребекки.

Сама она стояла в дверях его кабинета, одетая в серый брючный костюм, с ноутбуком в руках.

- Ты куда-то собралась? - Он предупреждал ее, что с нею будет, если она сбежит. Неужели она пытается манипулировать им, делая вид, что уезжает?

- Да. - Ее подбородок вздернулся вверх.

Он увидел ее покрасневшие глаза, припухшие от слез...

- Ты плакала, querida?Что случилось? - Он шагнул к ней, чтобы обнять ее, но она отшатнулась так быстро, что чуть не упала.

- Нет, - выдохнула она. - Не прикасайся ко мне.

Руки Алехандро упали вниз. Madre de Dios. Почему его грудь так больно сжалась?

- Скажи, что произошло, - потребовал он.

Он заставит ее заговорить.

В ответ она ударила его по щеке. Но он даже не моргнул. Секунду они прямо смотрели друг другу в глаза.

А еще через секунду она кинулась на него с кулаками. Он крепко схватил ее за запястья.

- Ребекка, ради бога, что случилось? - воскликнул он, будто ни о чем не догадывался.

Она оттолкнула его с поразившей его силой и, отвернувшись, обхватила себя руками. Потом, резко повернувшись, снова взглянула на него.

- Ты купил банк, Алехандро. И владел им всего лишь год. Это был единственный банк, который ссудил моему отцу деньги! - Она рассмеялась. Смех вскоре перешел в судорожный всхлип. - Сначала я думала, что это ошибка. Но это ты продал нам курорты на Таиланде. Они принадлежали одному из твоих филиалов. Это ты все устроил!

Алехандро пожал плечами, стараясь сохранять непринужденный вид.

- Да, так оно и было.

Ребекка шагнула вперед, сжав кулаки.

- Отец погиб в Таиланде. Он летел смотреть курорты, которые ты продал нам, чтобы нас уничтожить. Ты подонок! И как могла я подумать... - Она приложила руку к глазам, покачала головой.

- Как ты узнала об этом? - Лицо ее было бледным. Странно, но это беспокоило его.

- Роджер Кахилл прислал мне по почте документы. Он обнаружил их, когда искал на тебя компромат. Забавно, да?

- Ты общалась с Кахиллом? - Это должно было его удивить, но не удивило. Кахилл финансово поддерживал компанию, пытавшуюся увести у него из-под носа курорты в Дубай.

- Я спросила его, что случилось пять лет назад, - сказала Ребекка, всхлипывая. - Возможно, тебе следовало сделать то же самое.

Назад Дальше