Месть тореадора - Линн Харрис 8 стр.


- Я и так знал, что случилось, - бросил он. - Сколько раз мы будем вспоминать об этом?

Ребекка вскинула голову.

- Оказалось, мой отец пытался уничтожить твою компанию. Наверное, он злился на тебя за то, что ты причинил мне боль, но я не уверена в этом. Ты можешь считать меня виноватой, если хочешь, но разве тебе не следует винить самого себя? Если бы у тебя не было невесты - или как хочешь ее назови, - ничего бы этого не случилось.

Винить самого себя? Какого черта она несет? Это была ее вина. Он сделал шаг вперед - сам не зная, зачем, и в этот миг зазвенел дверной звонок. Раздались шаги сеньоры Флорес.

- Это, наверное, мое такси, - сказала Ребекка, - В качестве нового управляющего могу порекомендовать Джона Барнеса.

Алехандро не ожидал такого поворота событий.

- Ты убегаешь? И тебя не волнует, что будет с твоей компанией?

- А что мне остается делать? Сидеть и ждать, когда ты уничтожишь меня? - Она покачала головой. - "Лейтон Интернэшнл" мне уже не принадлежит. И я буду жить своей собственной жизнью!

Она направилась к выходу, но он схватил ее за руку. Прикосновение к ее коже будто обожгло его. Ему хотелось сгрести Ребекку в охапку, отнести в спальню, запереть ее там, пока она не улыбнется ему снова. Пока не будет заниматься с ним любовью так, будто он единственный мужчина в целом мире.

Но Ребекка, содрогнувшись, выдернула руку.

- Прощай, Алехандро.

Он промолчал, когда она направилась к двери. А что он мог сказать? Он победил, не так ли? У него теперь была "Лейтон Интернэшнл". У Ребекки не было ничего. Ведь именно об этом он мечтал долгие пять лет...

Алехандро не знал, как долго стоял в холле, но когда наконец поднял глаза, длинные тени ложились на стены. Все было кончено. Ребекка ушла. Из его дома и из его жизни.

Летом в Нью-Йорке особенно душно. Ребекка, изнемогая от жары, с трудом дошла до дома и направилась к лифту. Она не хотела сейчас думать о том, что купила в аптеке, но все равно - от этого никуда не уйти.

Порывшись в сумке в поисках ключей, она наконец открыла дверь, а через двадцать минут, затаив дыхание, смотрела на узенькую полоску бумаги - тест для определения беременности. Две красные черточки. Ребекка знала, что это значит. Но как это могло произойти? Она регулярно принимала противозачаточные таблетки. Когда возникли нарушения в менструальном цикле, доктор сказал, что организм ее привык к этим таблеткам, и посоветовал принимать другие - за месяц до того, как она вылетела в Мадрид.

Ребекка уронила полоску бумаги, сердце ее учащенно забилось. Какие противоречивые чувства... Она ощутила радость, да. Но и боль тоже. Зеркало отражало ее бледное лицо, с темными кругами вокруг глаз. Она сильно похудела. Плохо спала.

Но ей нельзя поддаваться панике! Ее ребенку нужна здоровая мать, а не бледное, изможденное создание, которое не может есть и спать. Ребекка прижала руку к животу. Она уже любила свое дитя - дитя Алехандро. И ей захотелось броситься к телефону, сообщить ему об этой прекрасной и ужасающей новости. Но она не могла.

Алехандро не любил ее. Никогда не любил. Он не поддавался никаким чувствам. Все у него было под контролем.

Ребекка провела дрожавшей рукой по волосам. О боже! Что ей делать? Она была одна, и теперь возникла еще одна жизнь, которую ей надо было сберечь. Ведь ей придется работать - она потратила почти все свои сбережения. И кто поможет ей?

Ее мать? Боже, нет. Алехандро? При этой мысли Ребекка истерически рассмеялась.

Прошло четыре недели с тех пор, как она покинула Мадрид. Она поначалу думала, что он бросится за ней. Может быть, извинится за то, что он сделал. Будет молить о прощении. Какое заблуждение!

Ребекка с нежностью погладила свой живот. Когда же она снова влюбилась в Алехандро? Когда он застал ее в кабинете с фотоальбомом в руках? Когда взглянул на нее жадно, со страстью, в номере "Виллы де Музика"?

Или она никогда не переставала любить его?

Сейчас это не имело значения - как и почему. Она просто любила его. Она любила человека, который разрушил ее жизнь, и носила под сердцем его ребенка!

Ночи ее стали невыносимыми. Она не могла спать одна. Ребекка томилась в тоске о большом и теплом теле Алехандро, о его горячих ласках, редкой улыбке, которая так разительно преображала его лицо и сжимала ее сердце.

Он явно не испытывал тех же чувств. Он не звонил и даже ни разу не написал по электронной почте. Он не мучился бессонными ночами от воспоминаний.

Теперь ей придется искать работу. Она поедет в Лондон - работать в "Кахилл-групп".

Но что делать с ребенком? Ребекка сглотнула. Она не знала, что это такое - быть матерью. Она всегда занималась своей карьерой. На собственную мать она не могла рассчитывать. У этой женщины отсутствовал материнский инстинкт.

Ей все же надо позвонить Алехандро. Он любил Анну, полюбит и этого ребенка, независимо оттого, насколько сильно ненавидит его мать. Но вдруг он захочет отнять у нее малыша? Нет, она никогда не позволит ему сделать это.

Помучившись, Ребекка решила пока ему не звонить.

Следующие несколько дней были сумбурными и суматошными. Ребекка металась по докторам, одновременно готовясь к переезду в Лондон. У нее не оставалось времени для самой себя.

В один из таких дней, по дороге домой, она остановилась возле книжной лавки и купила книги о беременности и уходе за младенцем. Она до сих пор не могла представить себе, как совместить свою новую жизнь с той жизнью, которая была ей так хорошо знакома: длинные рабочие дни, бесконечные встречи, деловые поездки... Может быть, в этих книгах об этом сказано?

Она вспомнила, как долгими вечерами сидела возле окна, ожидая с работы отца. Мать говорила ей в таких случаях: "Твой папа работает, моя дорогая. Он придет домой, когда сможет. Иди играть и перестань кукситься".

Ребекке невыносимо было думать о том, что ее ребенок будет так же сидеть возле окна и ждать ее возвращения домой. Она не допустит этого! Ее ребенок должен знать, что его любят, о нем заботятся. Она что-нибудь придумает. Должна придумать.

В дверях дома ее встретила Бернадетт - дневная консьержка. Покачиваясь взад-вперед на каблуках, она улыбнулась Ребекке.

- Здравствуйте, мисс Лейтон. Как происходит подготовка к переезду?

- Трудновато, - ответила Ребекка. - Но, думаю, я выживу. - Ей оставалось уложить еще множество вещей, но она была так занята, что действительно не успевала.

Бернадетт склонилась вперед, и глаза ее вдруг вспыхнули. Ребекка усмехнулась. Наверное, консьержка увидела сегодня очередного красавчика. Бернадетт всегда подмечала красивых мужчин, входивших в дом или проходивших мимо. Это были самые яркие моменты в ее серых рабочих буднях.

- Такой шикарный мужчина! - сказала она. - Похоже, иностранец. Вышел вот там из лимузина и вошел в дом пять минут назад. Явно - к королеве красоты.

В их доме жила бывшая Мисс Чего-то, которая, похоже, навсегда поразила воображение Бернадетт. Каждый раз, когда в дом приходил какой-нибудь мало-мальски приличный мужчина, консьержка считала, что он направляется именно в апартаменты красотки.

- Почему вы решили, что он иностранец? - Легкая грусть пронзила Ребекку, когда она вспомнила потрясающую улыбку Алехандро. И кто бы ни был этот мужчина, он не мог сравниться с ним.

- О, милочка, он говорил по телефону, но не на английском языке. От него исходил потрясающий запах денег, поверьте мне. - Бернадетт качнула головой. - Я продала бы душу дьяволу, чтобы провести с таким мужчиной ночь!

Ребекка рассмеялась и оставила консьержку мечтать об иностранном красавце. В ожидании лифта она достала из сумки книжку и стала ее листать. Непроизвольно ее рука потянулась к животу, и Ребекка улыбнулась. Она больше не чувствовала себя такой одинокой в этом мире, внутри нее росла новая жизнь. Все будет хорошо. Они справятся.

На своем этаже, выйдя из лифта в холл, Ребекка чуть не споткнулась, когда до нее донесся знакомый запах. Это не был резкий запах одеколона. Это был запах дорогой одежды и определенного сорта мыла. Сердце ее подпрыгнуло и забилось где-то в горле, когда она, войдя в свою квартиру, быстро захлопнула за собой дверь.

Что с ней происходит? Алехандро здесь нет. И зачем ему сюда ехать? Он не знает о ее беременности. Он покончил с ней. Никакие сыщики не шныряют возле ее дома, не шлют отчеты ее великолепному любовнику-испанцу.

Отцу ее ребенка.

Ребекка вздрогнула. Мужчина, направившийся к королеве красоты, по всем признаком из того же теста, что и Алехандро: богатый, красивый и обладающий хорошим вкусом. Не пользующийся одеколоном, предпочитающий дорогое мыло. Ну и что же из этого?

Положив книги на кофейный столик, она направилась на кухню - хотелось пить. По всей квартире стояли коробки, и Ребекка, взглянув на них, почувствовала отчаяние. "Кахилл-групп" оплачивала ее переезд, но ей предстояло упаковать еще множество вещей, а сил уже не было.

Раздался звонок в дверь. Она вздохнула. Соседка Джейн обещала прийти к ней помочь укладывать вещи.

- Минуточку! - крикнула Ребекка, когда звонок повторился.

Подойдя к двери, она по привычке посмотрела в глазок. И замерла.

Мужчина, стоявший перед дверью, был определенно не Джейн.

Сердце Ребекки ушло в пятки, и она прислонилась к стене. Зачем он приехал? Что ей теперь делать? Как сказать о ребенке?

Слезы хлынули из глаз, когда она, словно защищая свое дитя, обхватила руками живот. Нет, она не готова. Если она притаится, тогда, быть может, он уйдет? Какого черта Алехандро приехал в Нью-Йорк? И вдруг он все знает?

Страх холодной липкой волной прошел по ее спине.

- Я знаю, ты там, Ребекка. Открой дверь!

Глава 10

Ребекка закрыла глаза. Этот голос, этот испанский акцент. В ней взметнулась волна желания. И ярости. Как он посмел явиться сюда, да еще требовать открыть дверь?! Где он был месяц назад? Он должен был сразу же поехать за ней, просить прощения, умолять о пощаде...

- Ребекка! Открой дверь или я выбью ее! Хотела бы она видеть это. Дверь была железная. Но все-таки он наделает много шума.

Ребекка приоткрыла дверь, но не сняла цепочку.

Алехандро тут же сунул в щель свой нос. Свой надменный, поганый, лживый нос!

Но выглядел он еще более потрясающе, чем месяц назад. На нем был костюм от Армани, конечно. В этом сером строгом костюме он смотрелся элегантно и повелительно. Настоящий капитан индустрии. Еще секунда - и ее сердце не выдержит, она раскроет ему секрет.

Он внимательно смотрел на нее.

- У тебя все в порядке?

Неужели она выглядит так плохо? Доктор сказал, что со здоровьем у нее все нормально, она лишь немного похудела.

- Все хорошо. Что ты хочешь?

- Хочу с тобой поговорить.

- Говори.

Он кивнул на дверь.

- Могу я войти?

- Нет.

Он провел рукой по волосам, с досадой вздохнул.

- Ты предпочитаешь, чтобы нас слышали соседи?

Она не знала, что ему сказать. Нет, она не хочет публичных объяснений. Ребекка, скинув цепочку, открыла дверь и уселась на диван, скрестив ноги. Враждебность была ее единственным оружием.

Алехандро вошел, равнодушно обвел взглядом упакованные вещи. Казалось, он не удивился тому, что она переезжает. Конечно. Наверное, ему уже все известно о ее предстоящей работе в "Кахилл-групп". Возможно, он сочтет этот шаг предательством, но что ей оставалось делать?

- Ты плохо выглядишь, - еще раз сказал он, засунув руки в карманы. Он был таким высоким, таким импозантным. Его присутствие напомнило ей о том, что было между ними. И сердце ее наполнилось гневом и болью.

Ребекка покачала головой.

- Я выгляжу нормально. Что ты хочешь?

Из внутреннего кармана пиджака он достал конверт и бросил его на кофейный столик. Ребекка с неприязнью взглянула на него.

- Это выходное пособие? Оставь его при себе. Мне не нужно от тебя никаких денег.

- Нет, это не пособие.

Ребекка, тяжело вздохнув, взяла конверт. Если она откроет его, может быть, он уйдет? Достав бумагу, она уставилась на нее.

И внезапно слезы навернулись ей на глаза, дрожащей рукой она вытерла их.

- Мне надо отказаться, но я не могу.

Она возьмет его деньги. Они будут нужны ее ребенку.

- Нет, это не деньги. Это документы. "Ля Белль Амели" - твоя.

- Я заплачу за нее. Только дай мне время разобраться с финансовыми проблемами.

- Нет.

Ребекка сглотнула слезы, натужно рассмеялась. Она не знала, как отреагировать, поэтому постаралась легкомысленно пошутить:

- Честно говоря, Алехандро, у нас был замечательный секс, но он не стоит таких денег.

Алехандро открыл рот, затем закрыл его, когда взгляд его устремился на нечто, лежавшее на столе. Голова его напряженно склонилась, будто он пытался что-то прочитать...

Ребекка схватила книги, выпавшие из сумки, которую она ненароком толкнула, беря конверт, и судорожно стала запихивать их обратно. Но прежде чем она успела сделать это, Алехандро схватил одну книгу.

Он уставился на название, и на лице его отразились ужас и гнев.

- Что это?

В первую секунду Ребекка хотела сказать, что купила книги для подруги. Но не смогла. Это был их ребенок, и - боже помоги! - она все еще любила Алехандро. И хотела, чтобы он знал, хотела обрадовать его. В то же время Ребекка страшно боялась - вдруг он не поверит ей? Вдруг захочет отнять у нее ребенка?

- Это сюрприз, - тихо промолвила она, облизав вмиг пересохшие губы.

Алехандро не мог пошевелиться от страха, охватившего его с головы до ног. Беременна? Ребекка беременна? Он качнул головой, будто стараясь избавиться от этой мысли.

- Как это случилось? - спросил он ледяным голосом.

Лицо ее дрогнуло, но затем застыло, будто она решила не проявлять перед ним слабости.

- Обычным способом, полагаю. Ведь мы достаточно много занимались сексом, разве нет?

- И ты считаешь, что ребенок - мой? - Она уехала от него пять недель назад. Масса времени, чтобы окрутить любого другого мужчину. Роджера Кахилла, например. Он всего лишь на двадцать лет старше ее и еще вполне годится ей в любовники.

Лицо Ребекки побледнело. Она прижала руку к животу.

- Как ты можешь говорить такие вещи? Конечно, это твой ребенок! Доктор сказал, что ему семь недель.

Алехандро, бросив книгу на стол, провел рукой по волосам. Dios. Если ребенок действительно его, как он снова сможет это пережить? Ведь каждый день он будет трястись от страха, что ребенок умрет...

Анна. Ее маленькое тельце синело у него на глазах. А затем реанимация, отчаянные попытки спасти ее. Dios, по!Ее взгляд преследовал его до сих пор. Он не переживет этого во второй раз...

А что, если ребенок родится с тем же генетическим заболеванием, что и Анна?

Он подошел к Ребекке, сидевшей на диване. Лицо ее было несчастным, Она подняла на него взгляд.

- Ты сказала, что принимала таблетки. Ты лгала? Ты делала это намеренно, с целью вернуть себе "Лейтон Интернэшнл"?

Она вскочила, замахнулась... Но на этот раз Алехандро успел удержать ее. Голубые глаза Ребекки переполнились болью. Она выдернула руку.

- Ты очень жесток, Алехандро. Почему ты всегда так плохо думаешь о людях?

Он раздраженно дернул плечом.

- Я богатый человек, querida. И уже не в первый раз женщина прикидывается, что беременна от меня, чтобы добиться своих корыстных целей.

Он вынул мобильный телефон и позвонил в аэропорт, отдав распоряжение готовить свой самолет к вылету.

- Что ты делаешь? - Голос ее сорвался. Он будто не слышал ее. - Алехандро? - На этот раз она чуть не крикнула.

Засунув трубку в карман, он приготовился к битве.

- Сегодня вечером мы возвращаемся в Мадрид.

Ребекка скрестила руки на груди. Алехандро почувствовал, как от мощного прилива крови напрягся его пах, но постарался этого не замечать. Кажется, ее грудь стала еще пышнее? Да. Будто она и так уже не была прекрасна. Желание охватило его. Ему захотелось ее раздеть - медленно и с наслаждением, поцеловать каждый сосок, опуститься ниже и почувствовать ее вкус, прежде чем мощным толчком войти в нее. Уже больше месяца он не мог думать ни о чем другом...

- Желаю тебе приятного полета, - сказала она.

Он обнажил зубы в натянутой улыбке.

- Ты поедешь со мной.

Она побледнела.

- Нет. Ты не посмеешь отнять у меня ребенка, Алехандро. Я буду бороться до конца.

Он сделал к ней шаг, пылая гневом.

- В моем распоряжении неизмеримо больше денег и средств, чем ты можешь найти за целый год, обзванивая своих прежних партнеров. Ты поедешь со мной.

У Ребекки прорезался голос.

- Меня ждет работа в Лондоне. У меня своя жизнь...

- Твоя жизнь теперь принадлежит мне. Собирайся.

- Мы находимся в Америке, Алехандро. И ты не сможешь увезти меня насильно. У нас свои законы.

Он рассмеялся. Она грозит ему американскими властями!

- Тебе придется смириться или - будь уверена! - ты не увидишь своего ребенка.

Ребекка часто задышала, пытаясь справиться с отчаянием и страхом, тяжелыми волнами нахлынувшими на нее. Судорожно глотая воздух, она опустилась на диван. По коже Алехандро прошли мурашки, подняв волосы на руках. Dios, у нее уже были перебои с дыханием, когда он расстраивал ее.

Схватив ее за плечи, он встал перед ней на колени.

- Дыши глубже, Ребекка. Все будет хорошо. Поехали со мной, и я позабочусь о вас двоих. Обещаю тебе.

Она склонилась вперед, прислонившись к нему лбом. Он взял в руки ее лицо, погладил пальцами щеки.

- Ш-ш-ш, mi querida, не надо так сопротивляться. Думай о чем-нибудь хорошем, ладно?

- Тебе... легко... говорить...

- Котятки, - сказал он. - Котятки счастливы. Или щенки. Думай о них. Я куплю тебе щенка. Или котенка. Или обоих вместе. Только успокойся, - сказал он нежно, лаская ее.

Сердце его стучало как бешеное.

- Ты... не отнимешь... у меня... ребенка?

- Нет. - А что еще он мог сказать? Ради ее здоровья.

- Дай... слово.

Холодная уверенность наполнила его. Он знал, что должен сделать, хотя ему было страшно.

- Я не дам тебе моего слова, mi amor. Я дам тебе мое имя.

Неделю спустя Ребекка все еще поражалась тому, как могла она сесть с ним в самолет и полететь в Мадрид.

Но его пальцы были так нежны, его голос - так прекрасен и сексуален. Они придали ей сил, помогли справиться с паникой.

В эти моменты она так любила его, что готова была лететь с ним куда угодно, хоть на Марс. Но хуже всего было то, что в такие моменты она верила, что он любит ее. А это был самообман. Потому что с тех пор он не прикасался к ней. И прикоснется ли вообще когда-нибудь - она не знала.

Ребекка приложила руки к вискам. У нее начинала болеть голова. Она отказалась от новой работы и поехала следом за Алехандро, как беспомощный ласковый щенок, а он едва с ней разговаривает. Наверное, до сих пор радуется тому, как легко ему удалось убедить ее.

Назад Дальше