Стеклянная бабочка - Патрисия Тэйер 6 стр.


- Чейз обещал быть в семь, - сообщил он. - Сказал, что поможет мне с моим проектом.

Мэллори посмотрела на часы. Было всего десять минут восьмого.

- Если он сказал, что придет, значит, скоро будет. - Она поставила перед сыном тарелку: - Садись завтракать.

Мальчик только взялся за вилку, как дверь открылась и вошла Лиз в сопровождении Чейза.

- Чейз! - Райан выскочил из-за, стола и бросился к Чейзу.

- Прости, что опоздал. Я помогал Лиз с лошадью. Она великолепна. Давай после завтрака сходим и посмотрим на нее.

- Ты хочешь купить ее? - спросил Райан, приглашая Чейза за стол.

- Я бы хотел, но, к сожалению, она не продается. Она здесь для того, чтобы принести потомство.

- То есть Спаркса случат с ней? - спокойно поинтересовался Райан.

Мэллори с трудом сдерживала улыбку. Дети, выросшие на ранчо, узнают об этой стороне жизни, наблюдая за животными. И Райан не был исключением.

Лиз тоже присела.

- Да, Спаркс снова станет папой.

- Но мы никогда не оставляем себе жеребят, - расстроенно сказал мальчик.

- Это потому, что тебе, твоей маме и тете Лиз надо, на что-то жить, - объяснил Чейз.

- Я знаю, - улыбнулся Райан. - Мне еще повезло, что у меня есть Расти. А ты какую лошадь хочешь?

Чейз пожал плечами.

- Я еще не определился.

Мэллори подошла и поставила перед Чейзом тарелку. Их взгляды встретились.

- Спасибо.

- Не за что, - тихо ответила она и тоже села за стол.

Он только что побрился и принял душ, еще влажные волосы были зачесаны со лба. Вот он поднял на нее глаза, улыбнулся, и у нее екнуло сердце. Боже, надо взять себя в руки! Так она не выдержит две недели.

Она тоже улыбнулась, стараясь не обращать внимания на бешено бьющееся сердце.

- У меня есть несколько экземпляров на примете, - сказала Мэллори, - если хочешь, могу их тебе показать.

- Хорошая мысль.

Они поели, и Райан спросил;

- Ты не забыл, что обещал помочь мне с моим проектом?

- Я помню. Только не знаю, что это за проект, - он посмотрел на Лиз и Мэллори, но те пожали плечами.

- Ты должен пойти со мной и увидеть это первым.

Чейз посмотрел на Мэллори. Она знала, что последние несколько месяцев Райан таскал ненужные доски к конюшне. Она подозревала, что сын что-то втайне строит там.

После завтрака Лиз вернулась к своим делам, Райан убежал в свою комнату, а Мэллори принялась за посуду. Она определенно игнорировала его.

Чейз окинул взглядом стройную фигуру в джинсах. Он вдруг почувствовал возбуждение. Что ж, жизнь здесь будет для него испытанием.

Мэллори поставила на стол кофейник.

- Еще кофе?

У него внутри все сжалось.

- Только если ты ко мне присоединишься и мы спокойно поговорим.

- Если только о Райане... Все остальное мы уже решили.

Она права. Он будет глупцом, если захочет возобновить отношения с ней. У него есть любимая работа и дом за сотни миль отсюда. Но тут Чейз вспомнил, какой податливой она была прошлой ночью, как ее губы раскрывались под его поцелуями, и тут же забыл обо всех доводах разума.

- Конечно, - солгал он.

Она облегченно выдохнула.

- Вот и хорошо. Ты ведь здесь, чтобы наладить отношения с сыном.

Чейз вдруг понял, что хотел бы видеть мать своего сына в своей жизни.

- Да, Райан для меня должен быть важнее всего. Мне было бы намного легче, если бы ты не была такой... привлекательной, - он видел, что она покраснела, но уже не мог остановиться, - ты очень красивая женщина, Мэллори Хэйган. Но я постараюсь держать себя в руках.

- Это утешает, - пожала она плечами.

Сверху послышался шум, и в кухню вбежал Райан.

- Мам, я убрал постель и игрушки тоже, - сообщил он. - Чейз, ты готов?

- Конечно, - он встал и поставил чашку в раковину. - Увидимся позже.

- Пока, мам.

Они вышли из дома и прошли около пятидесяти ярдов, зайдя за конюшню. Мальчик подвел Чейза к большому дереву, толстый ствол которого раздваивался.

- Как тебе? - спросил Райан, хотя Чейз не понимал, о чем он.

- Интересное дерево. У тебя какие-то планы на его счет?

Мальчик кивнул.

- Я хочу построить дом на дереве, но мне нужна помощь.

Чейз снял шляпу.

- Ну да. Это слишком тяжелый проект для одного парня.

- Сначала мне должен был помогать дед, но потом у него появились дела, потом его ранили, -щурясь от солнца, Райан посмотрел на Чейза. - Вот я и хотел спросить, ты когда-нибудь строил что-то подобное?

Чейз уже пристально оглядывал ветви в поисках подходящего места для платформы.

- Когда-то давно у меня был такой. Мой дядя Уэйд помогал мне в строительстве.

- Здорово! Значит, ты знаешь, как его сделать?

- Да, думаю, я смогу тебе помочь.

Райан заулыбался.

- Отлично. Вот я расскажу об этом Бобби.

- Подожди, надо сначала получить разрешение мамы.

Улыбка мальчика погасла.

- Зачем? Она все равно не разрешит, скажет, что это опасно.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

- О, Райан, это же так опасно, - сказала Мэллори, оглядывая старый дуб.

Райан поджал губы и посмотрел на Чейза.

- Я же говорил, что именно это она и скажет. Она до сих пор считает меня ребенком.

Мэллори с трудом сдержалась. Ничем хорошим это не кончится.

- Мы уже говорили об этом, Райан. Ты можешь упасть с дерева и покалечиться. Я думала, ты строишь что-то на земле.

- Мам, - простонал мальчик, - это же не так интересно. Весь смысл в том, чтобы построить его на дереве так, чтобы меня никто не мог видеть. Это будет мое убежище.

Отлично! Как она сможет приглядывать за сыном, не видя его?

- Тут очень высоко.

- Чейз сделает его прочным и безопасным. Да? - Темные глаза умоляюще смотрели на Чейза.

- Ну да, - согласился мужчина, - я укреплю платформу и сам построю домик, не очень высоко. -Он запрокинул голову, прикидывая примерную высоту. Он едва улыбнулся ей. - Я учту все твои пожелания.

- Что это значит? - спросил Райан.

- Мама будет командовать нашим строительством, - объяснил Чейз. Он скрестил руки на груди и посмотрел ей в глаза. - Что скажешь, Мэл?

- Да, мам, как тебе идея? - Ее сын стоял рядом с Чейзом и подражал его жестам и интонациям.

Она поняла, что проиграла, потому что не могла отказать обоим.

- Ты уверен, что это безопасно?

- Хорошо, тогда можете начинать строительство.

Сын бросился обнимать се.

- Спасибо, мам. Я так тебя люблю. - Потом он побежал к Чейзу. - Спасибо. Пойду позвоню Бобби и все ему расскажу.

Райан развернулся и побежал к дому. Мэллори повернулась к Чейзу.

- Я надеюсь, ты понимаешь, во что ввязался.

Он усмехнулся.

- Не уверен, но знаю, что получу огромное удовольствие.

- В этом я не сомневаюсь, - холодно ответила она, - но давай условимся: в следующий раз ты сначала поговоришь со мной.

- Несправедливо объединяться против маленького мальчика.

- Тебе еще многому придется учиться.

Он приблизился к ней и понизил голос почти до шепота:

- Может быть, ты поучишь меня быть хорошим отцом?

Она рассмеялась, стараясь снять напряжение.

- В этом нет ничего сложного. Просто всегда нужно быть на шаг впереди ребенка.

Он приподнял бровь.

- Я сомневаюсь, что с Райаном это возможно.

- Это только кажется. Всегда будь готов к любому повороту и никогда даже в мыслях не произноси: "С моим ребенком этого не случится".

Чейз улыбнулся и поднял правую руку.

- Я постараюсь. Но мне сейчас нужно тебе кое-что сказать.

Она напряглась.

- Что же?

- Я хочу, чтобы ты каждый раз говорила мне, если я что-то буду делать неправильно.

Она улыбнулась,

- Могу начать прямо сейчас: ты не должен давать Райану все, что он попросит.

- Это будет сложно.

- Я знаю. Этот домик на дереве на самом деле хорошая мысль. Вы оба будете работать вместе, ему нужно мужское влияние. Со мной и Лиз Райану явно скучновато.

- Я сделаю все возможное. А теперь расскажи, где тут можно приобрести пиломатериалы. - Чейз вдруг замолчал. - Послушай, а почему бы тебе не пойти с нами? А потом мы все вместе где-нибудь перекусим.

Она удивленно заморгала.

- Я думала, что строительство домика - занятие для вас двоих.

- Ты считаешь, что мы не возьмем тебя в свою компанию? Но ты же его мать. К тому же нам надо показать Райану, что мы с тобой прекрасно ладим.

Да, с этим мужчиной она может ладить. И даже очень хорошо. Мэллори вспомнила их поцелуй прошлой ночью. Еще чуть-чуть - и могло бы случиться непоправимое. А она до сих пор не отошла от неудачного замужества. Только ради Райана она согласилась провести две недели с Чейзом практически под одной крышей.

- Хорошо, я с радостью, но материалы оплачиваем пополам.

- Ни за что, - возразил он. - В противном случае тебе придется помогать строить.

- Хорошо, хорошо, ты победил. Но я сама проверю сооружение на прочность.

- Вот в этом можешь не сомневаться, Мэллори. Я никогда не подвергну жизнь нашего сына опасности.

Она вздохнула.

- Знаю, Чейз. Я понимаю, что чересчур опекаю его. Просто я люблю его.

Он подошел к ней.

- Я же не хочу забрать его у тебя, Мэл. Я только пытаюсь стать частью его жизни. Стать его отцом.

Час спустя Чейз, Мэллори и Райан сидели в закусочной, уплетая гамбургеры, Чейз выглянул в окно и посмотрел на свой грузовик, набитый досками.

- Вы уверены, что вам хватит? - еле сдерживая смех, спросила Мэллори, кивнув на грузовичок.

Значит, он все-таки перестарался.

- Думаю, да. Мы еще не определились с размером.

- Правда, мам, мы еще не решили, - поддакнул Райан.

Мэллори играла с соломинкой в своем бокале.

- Не понимаю. Намечается что-то грандиозное?

- Ну, ты же сама хотела, чтобы дом был прочный. Я об этом позабочусь.

- Только не делай этот домик уж очень хорошим, а то, боюсь, Райан совсем туда переедет.

Мальчик перестал жевать.

- Но я и так собирался спать там, - заявил он. - Чейз сказал, что мы...- он запнулся, потому что понял, что чуть не выболтал их секрет.

Мэллори лишь улыбнулась.

- Похоже, у вас уже есть от меня секреты. - Она посмотрела на Чейза. - Но ты ведь не разрешишь ему, правда?

Он не мог отвести взгляд от ее губ.

- Конечно.

С трудом переведя глаза на сына, он подбодрил его:

- Давай, парень, ешь! Силы тебе понадобятся.

- Я знаю, - с набитым ртом отозвался мальчик. - Мы можем сразу начать строить, когда вернемся?

- Посмотрим. Вроде бы дождь обещали.

- А если не будет дождя?

Столько вопросов сразу.

- Тогда сразу и начнем.

Во время ланча Чейз заметил, что их пристально разглядывает пожилая женщина. Она хмурилась, глядя на Райана.

- О боже, - прошептала Мэллори. - Нам пора.

Когда женщина встала и направилась к ним, Чейз быстро вынул бумажник, достал купюру и обратился к Райану:

- Почему бы тебе самому не расплатиться за обед? И тогда поедем домой.

Мальчик кивнул, взял деньги и пошел к кассе. Пожилая женщина проводила мальчика настороженным взглядом и подошла к ним.

- Значит, ты все-таки решилась показаться в городе.

Мэллори вздохнула.

- У меня есть такое же право находиться здесь, как и у тебя, Беки.

Старуха прищурилась.

- У моего сына тоже были права, но ты лишила его их.

Мэллори выпрямилась, но Чейз видел, что ее руки дрожат.

- Алан тоже у меня много чего забрал. Почему мы не можем оставить его покоиться с миром?

- Потому что мира нет, - зло выплюнула женщина, - я потеряла сына, а твой жив-здоров. Ты даже его забрала у нас.

- Я никого не забирала, - спокойно сказала Мэллори.

Беки повернулась к Чейзу. Он не сомневался, что эта женщина уже определила его роль во всей ситуации.

- Я бы сказала, что это настоящий отец мальчишки, - утверждающе заявила Беки. Чейз молчал. - Жаль, что ты не появился раньше. Тогда бы мой сын столько не пережил с этой женщиной.

Он рта не успел открыть, как она повернулась и ушла.

Чейз не знал, что ему делать. Он посмотрел на Мэллори, которая смахивала слезы.

- Похоже, что своим, выбором я никого не сделала счастливым, - грустно сказала она и вышла вслед за Райаном.

Мэллори сидела в своем кабинете. Оторвав взгляд от компьютера, она уставилась на стеклянную фигурку, стоящую на письменном столе, - желтая бабочка-лимонница вот-вот расправит крылья и взлетит. Она хранит эту безделушку уже много лет, и только потому, что...

Мэллори подняла глаза и посмотрела в окно. Отсюда открывается прекрасный вид на ранчо. Она видела Лиз, которая занималась с лошадью на плацу, а за конюшней около большого дуба Чейз и Райан вели приготовления к строительству.

Как трудно сосредоточиться на работе и отвести взгляд от Чейза, который снял рубашку и обнажил упругие мускулы! Конечно, ему, рейнджеру, приходится поддерживать прекрасную физическую форму, но Мэллори и не предполагала, что его тело произведет на нее такое впечатление...

Переведя взгляд на сына, она отметила, что он тоже снял рубашку. Мэллори встала и отошла от окна. Перестань, говорила она себе, дай им побыть вдвоем.

И все равно она чувствовала себя так, будто теряет какую-то часть Райана. Неужели это ревность? Мужчина, которого она когда-то любила, сейчас хочет быть все время рядом с их сыном.

Если честно, она очень хотела, чтобы они все трое стали семьей. Пусть и не в обычном понимании этого слова. Она вряд ли сможет когда-то доверять мужчине. Даже Чейзу.

Снизу раздались голоса. Она выключила компьютер и спустилась с ним в гостиную, откуда доносился смех. Чейз и Райан делали бутерброды. От этого зрелища у нее екнуло сердце. На нее смотрели две пары одинаковых глаз.

- Привет, мам. Мы с Чейзом проголодались, - Райан взял самый большой бутерброд и откусил от него.

- Надеюсь, ты не против? - осведомился Чейз.

- Конечно, нет. - Она подошла к холодильнику и достала молоко. - Вы уже несколько часов работаете. Много сделали?

- Мы проделали отверстия в стволе под платформу, залили их цементом. До завтра он застынет, и можно будет продолжить. - И он принялся жевать бутерброд.

Как может мужчина выглядеть так привлекательно, жуя обычный сэндвич? Чейз облокотился на барную стойку, а она разглядывала его тело в узких джинсах и расстегнутой рубашке.

- Мэллори?

- А? Что?

Он улыбнулся.

- Я спросил, как ты провела день?

- О, занималась делами... Через пару дней должен приехать клиент. Он хочет посмотреть лошадей Лиз.

- Ой, только не Спаркса!

Мэллори кивнула.

- Мистер Патерсон хочет купить отличного жеребца.

Райан повесил голову,

- Я так хотел оставить его...

- Я же тебе объясняла, что нам нужно продавать лошадей. На эти деньги мы и живем, - она потрепала сына по голове. - Но я не удивлюсь, если мистер Патерсон наймет Лиз для тренировки. Поэтому Спаркс какое-то время еще побудет на ранчо.

- Это здорово! - оживился Райан.

- А еще я думаю, что кому-то нужно помыться перед ужином, - улыбаясь, сказала она.

- Ну, мам, разве обязательно?

Она поморщилась.

- Обязательно!

- А что? Неплохая мысль, - встрял Чейз. - Я сам весь в пыли. Прохладный душ будет в самый раз.

Райан сразу же согласился, допил свое молоко и пошел наверх в ванную.

- Спасибо за содействие. Вы почти не отдыхали сегодня. Ты, должно быть, устал.

- Это приятная усталость. Хотя я бы не отказался отдохнуть.

На самом деле он хотел побыть с ней наедине.

- Завтра днем Райан встречается с психологом.

- У него были еще кошмары?

- Нет, слава богу.

- Мэллори, мне жаль, что все так получилось за ланчем, эта женщина...

Она пожала плечами и принялась мыть посуду.

- Тебе не о чем жалеть. Это моя проблема.

- И все же никто не имеет права так с тобой разговаривать. Я так понял, это твоя бывшая свекровь?

Она кивнула.

- Хотя мой отец и отец Алана были партнерами и даже дружили, Беки Хэйган не одобрила наш брак с Аланом. Она винит меня в гибели ее сына.

- Ты была за рулем?

- Нет. Он начал выпивать, когда узнал, что не может стать отцом.

- Но не ты же заставляла его пить или садиться за руль нетрезвым.

Она выключила воду и закрыла глаза.

- Я должна была его остановить, но он был так зол... Мы уже расстались, и я с Райаном жила здесь. Он приезжал в любое время.

Чейз напрягся. Насколько же этот мерзавец запугал ее? Ему даже думать было страшно о том, что он позволял себе поднимать руку на Мэллори.

- Он сильно обижал тебя?

Она повернулась к нему.

- Я сбежала. Я все-таки от него сбежала и забрала Райана! Поверь, я бы не допустила, чтобы сыну причинили вред.

Ее слова просто убивали.

- Я знаю, милая. Но как насчет тебя, Мэллори? Ты сама ведь так и не оправилась от всего пережитого.

Она покачала головой и хотела уйти, но он взял ее за руку.

- Хорошо, не надо ничего говорить. Просто знай, что ты не виновата в том, что случилось.

Чейз не смог удержаться и нежно взял ее за подбородок. Она нервно кусала губы. Он знал, что не должен сейчас начинать между ними то, что не имеет отношения к их сыну. Чейз не сможет дать Мэллори то, чего она ждет от мужчины. Но противиться своему желанию он был не в силах.

С большим усилием он опустил руку.

- Я пойду.

Зазвонил его сотовый телефон, и он ответил, уже идя к двери:

- Лэндон.

- Чейз, это Джесс.

- Что случилось?

- Ничего серьезного. Я еду в Свитвотер в пятницу, переговорить с Рейесом. Хотя он предпочитает увидеть тебя.

Чейз не удивился.

- В таком случае у него должна быть действительно стоящая информация. Я соглашусь на сделку с ним только в обмен на точные сведения. Например, если он назовет мне имя убийцы моего дяди.

- Я тебе сообщу, если что-то узнаю от него. - И Джесс отсоединился.

Чейз убрал телефон и оглянулся на Мэллори.

- Извини.

- Тебе не за что извиняться. Это твоя работа.

На удивление, как раз о работе он думал меньше всего. Все его мысли были заняты Райаном.

- Да. Довольно долго только она у меня и была.

- Что-то случилось? Почему тебе звонили?

Он пожал плечами.

- Один из похитителей Райана сказал, что знал моего дядю. И сейчас он хочет переговорить со мной.

У нее округлились глаза.

- А ты потом вернешься?

- А ты хочешь избавиться от меня?

Она посмотрела на него долгим взглядом.

- Нет. Я рада, что ты здесь с Райаном.

Чейз подошел к ней.

Назад Дальше