- Это было просто невероятно! - воскликнула она. - Отис бросился прямо на Дженнифер. Она собиралась выстрелить в меня, а он ее отвлек и заставил выронить пистолет. Он протянул мне руку, то есть клюв, помощи, в которой я так нуждалась. Так что, джентльмены, эта птица спасла мне жизнь!
Илиас проснулся перед рассветом. Несколько мгновений он еще лежал без движения, остро ощущая пустоту на кушетке рядом с ним. Вчера, после того как Тиберн прекратил наконец задавать свои бесконечные вопросы, Чарити вернулась в свой коттедж вместе с Дэвисом. Илиас был вынужден возвратиться к себе домой в обществе одного Отиса.
Одно время он был в состоянии убедить себя, что Отис - самая подходящая для него компания. Но в это утро, наблюдая, как небо постепенно из черного становится бледно-серым, Илиас понял, что все изменилось.
Казалось, внутри него разрушилась какая-то дамба, и река одиночества хлынула свободным, стремительным потоком, рождая в мозгу воспоминания, над которыми ему совсем не хотелось бы задумываться. С Илиасом бывало уже нечто подобное ранее, и он знал, как сопротивляться наступающему приливу.
Но на этот раз он не стал прибегать к специальным умственным упражнениям, помогавшим ему отправить всплывающие образы вниз по течению. Вместо этого Илиас попытался внимательно рассмотреть отражения в воде.
Он видел белое, безжизненное лицо матери, перед тем как санитары накрыли его простыней. Затем в его памяти всплыли образы горюющих деда и бабушки. Они были настолько переполнены собственным ощущением потери, что души их опустошились, ничего не оставив для внука. Илиас увидел и себя, ожидающего письмо, так никогда и не пришедшее, - письмо, которое сообщило бы ему, что отец ждет и зовет его к себе на остров Нихили.
Илиас вспомнил, как выпрашивал деньги для долгого перелета на Нихили у своего равнодушного, угрюмого деда, как он наконец вышел из небольшого самолета на острове, жадно вглядываясь в немногочисленную группу встречающих, тщетно пытаясь отыскать лицо отца. И вот он увидел тихого человека с мудрыми глазами, шагавшего к нему. Именно Хейден Стоун сообщил ему о гибели отца.
Лежа на кушетке, Илиас позволял воспоминаниям свободно проплывать перед его глазами, всматриваясь в них, до тех пор пока они снова не исчезали в бесконечной тьме. Затем он поднялся на ноги и натянул на себя джинсы и рубашку.
Потянувшись к резному сундучку, Илиас достал оттуда дневник Хейдена и босиком прошел в небольшую прихожую. Услышав шлепанье его босых ног, в клетке под покрывалом забормотал Отис.
- Спи, спи, - мягко сказал ему Илиас, - у тебя была тяжелая ночь.
Отис замолк.
Илиас вышел на крыльцо, захватив коврик, и спустился по ступенькам в сад. Небо стало заметно ярче, отметин он про себя, и тумана совсем нет этим утром.
Дойдя до зеркального пруда, он расстелил на берегу коврик и уселся на него, открыв дневник на последних страницах.
"Сегодня утром я мельком подумал о последнем уроке, который я должен как-нибудь дать Илиасу, - писал Хейден. - Не знаю, хватит ли мне времени научить его этому. Ночью у меня опять были сильные боли в груди. Уже скоро река моей жизни вольется в бесконечное море.
Но Илиас молод и силен, и в отличие от меня его душа еще не тронута ледяным холодом глубинных вод. Он еще способен любить и жаждать жизни.
Когда он поймет всю глупость своего желания отомстить, он станет свободным. И тогда, я надеюсь, ему повезет, и он сумеет найти женщину, которая поможет ему постичь этот последний и самый важный урок. Я хочу, чтобы он понял: его истинное" я" нужно ему больше того, что сможет дать Тэл Кик Чара. Я научил его быть сильным, но чтобы познать настоящее счастье, он должен превзойти "Путь воды", должен научиться открыть себя для любви ".
Илиас закрыл дневник и взглянул на зеркальный пруд. Поверхность воды была такой же серой, как и рассветное небо, отражавшееся в ней. Не было ни единого признака волнения или ряби. Илиас долго смотрел на ничего не выражающую воду и обдумывал прочитанное.
Монотонный плеск набегающих на камни волн внизу, в бухте, и крики морских птиц заглушали звук шагов Чарити, но Илиас все равно почувствовал, когда она вошла в калитку сада.
Он чувствовал тепло ее присутствия точно так же, как и в тот первый день, когда она появилась в" Обаянии и достоинстве"с папкой в руке и приглашением присоединиться к ассоциации лавочников пристани Чокнутого Отиса.
Наблюдая, как Чарити открывает калитку и идет по узкой тропинке к ступеням у входа в дом, Илиас невольно залюбовался ею. Несмотря на тяжелое испытание, выпавшее на ее долю прошлой ночью, она выглядела свежей, бодрой и сияющей, как искрящиеся воды тропического моря. Илиас даже не пытался подавить свой голод и жажду обладания ею, которые с новой силой ощутил при виде Чарити. Не было никакой причины бороться против своего истинного "я".
- Чарити, я здесь, - окликнул он негромко молодую женщину.
Она повернулась на звук его голоса и нахмурилась, увидев Илиаса сидящим на краю пруда.
- Даже солнце еще не встало. Не кажется ли тебе, что несколько рановато для медитации на сырой траве?
- А по мне, так самое время. А почему ты поднялась чуть свет?
Чарити поморщилась, направляясь по дорожке к нему.
- Я спала не очень хорошо. Все тянуло прийти посмотреть, как вы с Отисом чувствуете себя.
- У нас обоих все прекрасно, Отис до сих пор спит сном праведника.
- Дэвис тоже еще в постели. Я оставила ему записку, сообщая, что пошла сюда завтракать. - Она остановилась рядом с Илиасом. - Что ты обдумывал сегодня утром? Пытался высчитать, сколько требуется мастеров Тэл Кик Чары, чтобы ввинтить электролампочку?
- Нет, - не замечая ее насмешки, ответил он.
- Илиас, тебе нужно работать над своим чувством юмора, - заметила Чарити.
- Может быть, в другой раз?
- Ну ладно, - согласилась она, - Так о чем же ты думал?
- Как попросить тебя выйти за меня замуж, - сказал Илиас с прежним серьезным видом.
- Ох! - От неожиданности глаза Чарити расширились, и она даже всплеснула руками.
- Тэл Кик Чара не дает инструкций на этот случай, - продолжал Илиас, в глазах которого заиграли веселые искорки.
- Я говорила тебе, что твоя водная философия имеет некоторые недостатки, - дрожащим голосом сказала Чарити и неуверенно улыбнулась:
- Но почему ты просто не спросишь об этом меня?
Илиас медленно поднялся на ноги. Он чувствовал, как волнами нарастает в нем тревога. Если она откажет, эти волны неизбежно унесут его в глубины самых холодных морей, и он никогда не сможет выбраться обратно на берег.
- Я люблю тебя, - сумел сказать он внезапно пересохшими губами. - Выходи за меня, пожалуйста. Глаза Чарити светились от счастья.
- Да, - прошептала она и, бросившись в его объятия, горячо и торопливо заговорила:
- Да-да, конечно, я выйду за тебя замуж. Я люблю тебя, Илиас.
И тут вдруг она расхохоталась. Смех Чарити был веселым, как гребешки волн, разбивающихся о берег, звонким, как журчащий ручеек, и безудержным, как водопад.
Илиае привлек любимую к себе и зарылся лицом в ее волосы.
- Что я сказал смешного? - спросил он тихо.
- Нет-нет, ничего. Я думаю, мы с тобой только что стали официально помолвлены. И знаешь что? Я вовсе не испытываю при этом приступа страха.
- Означает ли это, что мои размеры подходят для тебя?
- Еще как подходят! Просто идеально!
Илиас взглянул вниз, на поверхность зеркального пруда. Первые лучи солнечного света пробежали по воде, и она не была больше безжизненно-серой. В ней отражался ясный, живой образ Чарити в его объятиях
В то же утро, незадолго до открытия магазина, Илиас нацелил свет фонаря на самый захламленный стеллаж. Здесь было все, как на других полках, но что-то не понравилось хозяину магазина.
- Дальние стеллажи будут смотреться намного лучше, если соорудить в магазине даже скромное освещение, - живо напомнила ему Чарити.
Илиас взглянул на нее через плечо. Молодая женщина уютно устроилась на вращающемся табурете за прилавком с чашкой чая в руке, чуть покачивая ногой под просторной юбкой из хлопка. Ее глаза лучились любовью и весельем. Рядом с ней расположился Дэвис, потягивающий коктейль.
Остальные лавочники пристани, включая Ньюлина и Арлин, также собрались около стойки с кассовым аппаратом, потягивая через соломинку фирменный коктейль Би. А над ними величественно располагался на своей искусственной ветке Отие, лакомясь кусочками фруктов.
- Кажется, ты так и не осознала все значение таинственности самой атмосферы такого магазина, как "Обаяние и достоинство", - сказал Илиас Чарити, копаясь в залежах пластиковых гамбургеров.
- Ты просто оправдываешься, - подтрунивала Чарити. - Ты отлично знаешь, что если хотя бы немного улучшить здесь освещение, то придется регулярно вытирать пыль.
- Тусклый свет скрывает много пыли, - философски заметил Ньюлин.
- Спасибо, Ньюлин, - благодарно сказал ему Илиас. - Я рад, что хоть кто-то здесь оказался в состоянии оценить мои принципы маркетинга.
- Какие-то принципы маркетинга, - в изумлении пробормотал Дэвис. - Я все еще не могу поверить своим глазам, Уинтерс. Да и никто в Сиэтле не собирается верить этому. Глава "Дальних морей" стал всего лишь владельцем лавки редкостей на пристани Бухты Шепчущих Вод?
- Да, это, конечно, кажется вызывающим, - сказал Илиас.
- Забудьте вы про свои принципы, - вмешался в разговор Тед, похлопывая себя по животу, втиснутому этим утром в футболку с девизом: "У меня дела на том свете. Вернусь через пять минут". - Здесь такая история разыгралась, прямо триллер какой-то. Неужели правда, что Дженнифер Питт в споре убила Гвен, а затем и Рика Свинтона, пытавшегося шантажировать ее с помощью кассеты, на которой была записана сцена убийства?
- Так и есть, - подтвердила Чарити. - А затем она подставила Лейтона, спрятав пистолет, использованный ею для убийства, в багажник его автомобиля. Но у Питта дома был еще один, которым она пыталась воспользоваться прошлой ночью.
Юппи проглотил остатки коктейля и сказал:
- Я слышал, что Лейтона Питта сегодня утром выпустили. Держу пари, что теперь он один из самых свободных агентов по недвижимости. Банкротство должно казаться ему просто наградой по сравнению с обвинением в убийстве.
Рэдиенс печально покачала головой.
- Как ни странно, мне жаль Дженнифер, Она на самом деле помогла подняться моему бизнесу. Если бы не она, я не знаю, сколько бы еще потребовалось времени, чтобы приучить женщин Бухты Шепчущих Вод к изящным ногтям.
- Обсуждаете Дженнифер Питт? - раздался вдруг у входа голос Хэнка Тиберна. - У меня есть кое-какие любопытные сведения для участников местного клуба сплетников.
Чарити свысока взглянула на приближающегося к ним бодрым шагом шефа полиции.
- Вы нарушаете ход собрания ассоциации лавочников пристани Чокнутого Отиса, шеф Тиберн, - строго сказала она.
- Неужели? - широко ухмыльнулся Хэнк, остановившись около прилавка. - А я был уверен, что попал на обсуждение свежих сплетен. Вы хотите, чтобы я оставил вас и пришел в другое время?
- Ну раз уж вы здесь, - быстро сказала Би, - то могли бы сказать, зачем пришли.
- Ценю ваше решение, - довольно промолвил Хэнк.
- Раскопали что-нибудь о Дженнифер Питт? - спросил его Илиас, не отрываясь от работы.
- Для начала - ее имя вовсе не Дженнифер, - заявил Хэнк.
Илиас услышал, как у кассы пронесся вздох изумления. Он улыбнулся одними уголками рта и продолжил свои поиски.
- Ну и какое же было ее настоящее имя? - спросила Арлин.
- Дженис Миллер, она же Дженни Мартин, она же Джессика Рид, - официальным голосом перечислил Хэнк. - Она разыскивается полицией Калифорнии в связи с крупным мошенничеством. Кажется, в ней опознали женщину, ободравшую там двух-трех немолодых простаков в общей сумме на несколько сотен тысяч долларов.
Юппи присвистнул.
- Так она заявилась сюда, пытаясь получить еще один куш с Лейтона Питта, а в результате надули ее! Неудивительно, что она взбеленилась, обнаружив махинацию Гвен.
Чарити посмотрела на Хэнка.
- Вы предъявили ей обвинение в убийстве? - спросила она.
- Пока нет, - сказал Хэнк. - Пока я задержал ее по обвинению в нападении и некоторых более мелких преступлениях. Предъявление ей обвинения в убийстве может оказаться не таким простым делом.
- Но ведь она сама призналась мне, что убила и Гвен, и Свинтона! - возмущенно произнесла Чарити.
- Да, но теперь она отказывается подтвердить это, - ответил Хэнк, - Она стала чертовски необщительной. Говорит, что ждет своего адвоката. Между тем я собираюсь еще раз осмотреть места, где произошли оба убийства. Может быть, мне повезет, и я смогу найти более веские доказательства.
- Подождите-ка минутку, Хэнк, - подал голос Илиас, уже несколько минут копавшийся где-то в куче фальшивых кусков жаркого по-французски. - Может, я смогу подсказать вам отправную точку в ваших поисках. - Луч его фонаря наконец высветил небольшой раздутый конверт. - Вот. Я ведь чувствовал неладное.
Чарити выжидательно посмотрела на него.
- Что ты там нашел? - спросила она.
- Последнюю попытку Рика Свинтона доказать, что никто не может безнаказанно надуть его и смыться. - Илиас перебросил конверт Хэнку. - Думаю, это для вас.
Тиберн ловко поймал на лету конверт и удивленно поднял брови, почувствовав размеры и форму предмета, запечатанного в нем. Без лишних слов он разорвал небольшой пакет и достал оттуда кассету, воскликнув с воодушевлением:
- Вот это здорово, черт возьми!
Чарити смотрела на Илиаса широко раскрытыми от удивления глазами.
- Так ты думаешь, что это кассета с записью убийства Гвен? - спросила она в наступившей тишине.
- Ведь Свинтон сам сообщил Дженнифер, что спрятал ее в "Обаянии и достоинстве", - напомнил ей Илиас.
- Да, но откуда ты мог узнать, где искать? - В ее голосе звучало неподдельное изумление. Илиас улыбнулся:
- Еще вчера я заметил, что слой пыли на этой куче пластиковых безделушек был не такой толстый и ровный, как несколько дней назад. Кто-то явно здесь побывал.
- Дьявольщина, как вы могли заметить что-то среди этого беспорядка? - насмешливо спросил Дэвис, окидывая ироническим взглядом торговое помещение лавки.
- Хороший лавочник должен знать свое хозяйство как свои пять пальцев, - назидательно ответил ему Илиас.
- Вы весьма наблюдательны, - с искренним восхищением заметил Хэнк.
- Да, - поддержал его Ньюлин, - у вас очень острый взгляд, Илиас.
- Спасибо, - поблагодарил Илиас, возвращаясь к прилавку и пряча на место фонарь.
- Только не думай, - предупредила его Чарити, - что это происшествие даст тебе повод не убирать пыль и дальше, Илиас. Я по-прежнему утверждаю, что чистый и аккуратный магазин является залогом успешного бизнеса.
Дэвис с улыбкой поддержал сестру:
- Уинтерс, вам лучше ее послушать, В чем, в чем, а уж в бизнесе Чарити дока.
- Я всегда восхищался профессионалами своего дела, - сказал Илиас, глядя на Чарити.
- Кхе-кхе-кхе, - согласно прокудахтал у нее над головой Чокнутый Отис.
Глава 20
Несомненно, вода всегда течет из прошлого в будущее. Но мудрые и решительные могут изменить ее русло.
Из дневника Хейдена Стоуна.
В конце своего собрания ассоциация лавочников пристани Чокнутого Отиса единодушно проголосовала не закрывать пристань для публики на время празднования второй свадьбы в этом году. Вместо этого было решено пригласить на торжества весь город.
Ко всеобщему удивлению, почти все население Бухты Шепчущих Вод действительно собралось, чтобы принять участие в чествовании молодых. Пристань оказалась запружена народом. Хрустально-чистый, прозрачный октябрьский воздух был пронизан солнечными лучами, танцующими на воде в бухте и согревающими кружащуюся толпу.
Илиас был просто изумлен таким количеством народа.
- Да здесь людей больше, чем во время ожидавшегося прилета космических кораблей в августе! - сказал он, с удивлением разглядывая веселящихся на пристани горожан.
- А чего, черт возьми, вы ожидали, Уинтерс? - спросил его Хэнк Тиберн, проглотив последний кусочек большого сахарного печенья, украшенного лиловой помадкой, - Город понял, что вы остаетесь здесь. Преобразования, которые вы проводите на пристани, уже дают первые плоды. Наплыв туристов выходного дня остается стабильным, несмотря на то что на дворе октябрь. И кроме того, вы со своей прекрасной невестой раскрыли преступление века, совершенное здесь нынешним летом. Так что теперь вы знаменитость!
- Это было восхитительное лето, - довольно согласилась Чарити с мечтательным выражением на лице.
- Что вы говорили о космических кораблях? - спросила подошедшая Мередит, присоединяясь к группе перед "Обаянием и достоинством".
- Это долгая история, - ответил ей Хэнк. - Лучше поскорее забыть ее.
- Главное здесь то, что ваша сестра и Илиас показали себя настоящими местными героями, - вставила услышавшая их разговор Филлис Дартмур, останавливаясь перед ними и приветствуя Илиаса с Чарити стаканом пунша. - Между прочим, я вижу, магазины здесь начинают оживать. - Она кивнула на три новые вывески, красовавшиеся над соседними дверями.
Илиас проследил за ее взглядом. Помимо нового магазинчика открыток и плакатов, который с помощью небольшого займа у "Дальних морей" открыли Ньюлин с Арлин, на пристани возникли также пекарня и лавка ароматерапии. Илиас не был уверен, что арома-терапия будет пользоваться спросом, но разве можно в чем-то быть уверенным, когда речь идет о пристани Чокнутого Отиса?
- Теперь, когда Лейтон перестал бороться с нами за пристань Чокнутого Отиса, ему не составило труда найти этих двух новых арендаторов, - сказала Чарити.
- Это лишь немногое, что он сделал бы для вас. Лейтон, несомненно, еще долго будет чувствовать себя перед вами в долгу. - Филлис опустила стакан с пунщем и многозначительно покачала головой. - Если бы не вы с Илиасом, ему бы пришлось предстать перед судом по обвинению в убийстве. Лично я думаю, что он еще увидит лучшие времена. Этот человек хорошо разбирается в недвижимости.
Чарити засмеялась.
- Филлис, - сказала она, - вряд ли удастся превратить пристань Чокнутого Отиса в квартал бутиков и галерей искусств, но я думаю, мы сумеем заставить пристань работать. Верно, Отис?
Отис, устроившийся на своей жердочке, которую Илиас вынес к входным дверям магазина, злорадно закудахтал. Оказывается, пока длился этот разговор, попугай бочком пробрался по искусственной ветке поближе и нацелился бисерным глазом на украшенный хрусталем рукав свадебного платья Чарити.
- О нет, не смей! - воскликнула Чарити, поняв, что Отис собрался уже было сорвать с нее цепочку из блестящих камешков. Она отпрянула назад и возмущенно сказала ему:
- Это платье стоит целое состояние, даже несмотря на то что я получила скидку, приобретя его у Трута. И я не позволю тебе испортить его. - Чарити наморщила нос и состроила Отису гримасу.