Домой. И там обрести разум. Между ними притяжение – это ясно, но сейчас не время поддаться желанию, когда все изменилось, когда она так беззащитна.
Полли подобрала пакеты. Не оглядываясь, она вышла из башни, оставив позади неосуществленное желание.
Глава 6
Полли, нахмурившись, смотрела на то, как Гейб усаживается в кресло напротив ее письменного стола.
– Теперь, когда у вас есть собственный кабинет, то было бы вежливо с вашей стороны стучаться.
Он нисколько не смутился и как ни в чем не бывало спросил:
– Так вы просмотрите эти документы до заседания? Заседание совета уже сегодня днем.
А, это. Да. Через пару часов дед, и Рафф, и остальные члены совета директоров будут сидеть в знаменитом кафе "Рафферти" и беседовать перед началом официальной части. Обычно она ждала этих общений, чтобы изложить свою точку зрения и перетянуть на свою сторону тех, чей голос при голосовании станет решающим.
Но сегодня воодушевления она не испытывала, потому что слишком многое поставлено на карту: ее новая должность и необходимость укрепить свои позиции, до того как она объявит о своей личной новости.
– Мы могли бы просмотреть документы прошлым вечером, – заметила она, стараясь, чтобы голос не звучал ядовито.
Конечно, Гейб волен делать то, что хочет, но неплохо было бы сообщить ей, что он не придет ночевать.
Вообще-то ей все равно, где он спит и с кем проводит время.
Но не от зависти ли у нее сжимается желудок, когда она наблюдает, как он слишком близко наклоняется к Корделии из отдела дамского белья или к Эйми из бухгалтерии, и тихо шепчет что-то ласковое?
– Я вчера закончил работу очень поздно, – мягко произнес Гейб. – Кое-какие контакты у меня в США, на Западном побережье, поэтому, когда я закончил переговоры, было проще остаться спать в собственном офисе.
Он блеснул улыбкой. У нее в мозгу промелькнуло воспоминание о первой встрече с ним. Его худощавая, крепкая фигура, татуировка на теле снились ей по ночам.
– По-моему, наша страховка не оплачивает работу ночью. Можно было на такси вернуться домой, – сухо заметила она.
– Да, мэм. – Еще один насмешливый взгляд, словно они обмениваются шутками, известными только им двоим. – Итак, сейчас вы готовы? – Гейб вынул смартфон.
– Готова?
– Пробежаться по документам, – терпеливо пояснил он.
– А, да. Документы. – Она явно превращается в эхо этого беспечного мужчины, лениво развалившегося в кресле напротив. Ни дать ни взять Нарцисс.
Ну, а она не глупая нимфа, которая станет кружиться вокруг него в надежде на улыбку.
– Вы в порядке?
– Да. – Она справилась с волнением – насколько это было возможно. – Займемся документами.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Может, вам надо прилечь?
– Гейб. Я беременна. Я не больна.
– Вы как следует питаетесь? А к врачу вы уже записались?
О боже. Если он упомянет прогулки или занятия йогой, то она за себя не ручается.
– Послушайте, я действительно очень ценю то, что вы для меня сделали в прошлые выходные. Но… это не должно вас касаться, и я была бы признательна, если вы… – Она искала вежливые, мягкие слова, чтобы попросить его не вмешиваться. – Просто не будем больше это обсуждать, – закончила она.
Он выгнул бровь.
– Полли, по-моему, у вас стресс. Вы не думали о йоге?
Она дышала ровно и размеренно. И считала. Не помогло.
– Гейб, прекратите!
Он поднял руки, как бы сдаваясь, но глаза смеялись.
– Простите. Бизнес прежде всего.
– Замечательно. – Но Полли было не по себе. Что, если он прав? Может, следует показаться врачу?
Что, если она со своей независимостью вредит ребенку? Полли подавила порыв прижать руки к животу. Она мысленно поклялась ребенку, что, пусть начало было не общепринятым, она сделает все возможное, чтобы тот не пострадал.
– Никуда не уходите. – Смотреть на Гейба она не могла – боялась, что он заметит, как она сдает позиции. – Я только позвоню своему врачу.
Она выглядела усталой. Бледная, худая, вся на взводе. И ранимая. Хорошо, что он закален против ранимых женщин.
– Спасибо. Да, я буду. – Закончив разговор, Полли положила телефон, наклонилась и коснулась головой стола. Потом медленно выпрямилась, вытащила заколки из прически и запустила пальцы в пряди.
– Прошу прощения, Гейб, но мне нужно уйти прямо сейчас. – Она улыбнулась, но глаза не улыбались. – Сложно быть Рафферти – врачи хотят, чтобы представитель фамилии наблюдалась как можно раньше. – Она положила документы и телефон в сумку. – У папы очень рано случился удар, а до этого у него было высокое давление. Я попыталась отложить визит к врачам на завтра, но уж лучше согласиться с ними и пойти сейчас. Знаю, что надо обсудить с вами деловые вопросы, но для этого всего лишь пропустим ланч с членами совета директоров.
– Я мог бы поехать с вами. Поговорим по пути.
Она не поверила своим ушам.
– Вы хотите пойти со мной к врачу? С какой стати? Я-то думала, что уж кому как не вам хватило общения с медициной.
– Я не собираюсь входить в кабинет и держать вас за руку, мы просто обсудим дела по дороге.
– Я пойду пешком, – заявила она. – Тут недалеко, и жары нет. Мне не помешает глотнуть свежего воздуха.
– Свежий воздух – это полезно, – согласился он. – Я вчера пропустил пробежку.
Магазин "Рафферти" находился в самой середине Лондона, недалеко от суеты Оксфорд-стрит и совсем близко от изысканных бутиков Бонд-стрит. Туристы, жители пригорода, приезжающие в Лондон на работу, покупатели и служащие шли бесконечной, шумной толпой. Когда Гейбу в нос ударял запах выхлопных газов, сигарет, жареной еды или духов, то его охватывала тоска по наполненному цветами воздуху Прованса.
Но у Полли Лондон в крови, пусть она и переехала в тихий городок в нескольких километрах от столицы. Ее уверенная манера двигаться сквозь толпу и не оступиться говорит об этом.
И тем не менее она решила расстаться с Лондоном. Столичная девушка, живущая в сонном сельском городке…
Упрямая одинокая женщина живет в доме, предназначенном для старомодной семьи с несколькими детьми и большой собакой.
– Вы скучаете по Лондону?
– Я здесь каждый день.
– Чтобы работать, а не проводить время. – Он улыбнулся, но улыбки в ответ не получил.
Какое-то время она молчала, потом сказала:
– Все считали, что я сошла с ума, когда переехала в Хоупфорд. Люди в двадцатилетнем возрасте приезжают в Лондон, а не уезжают отсюда. Они уезжают лишь в том случае, когда у них есть дети или если они хотят полностью изменить свою жизнь.
– Люди приезжают в Лондон по тем же причинам, – ответил он.
– Я уехала в Хоупфорд внезапно, поддавшись минутному настроению, – сказала Полли. – Было воскресенье, и я, как обычно, работала. Я жила неподалеку, в прекрасной квартире, пешком могла дойти до магазина. Я постоянно работала.
– Вы до сих пор это делаете. – У него тоже не было много свободного времени, но он, по крайней мере, занимался спортом, чтобы отключиться от работы, освежить голову. А Полли жила с постоянно включенным лэптопом.
– В то воскресенье я была на работе в шесть утра – мне не спалось. А к одиннадцати я все уже сделала и не знала, чем заняться. Это было ужасно. Поэтому я решила пройтись и направилась к Риджент-парку. Кажется, хотела пойти в зоопарк – мы детьми туда ходили. В общем, я очутилась на вокзале Марилебон и увидела поезд на Хоупфорд. Мне понравилось название со словом "хоуп", поэтому я села в этот поезд. – Полли покачала головой: – Это казалось таким отчаянным поступком – путешествие в незнакомое место ради каприза. А когда я туда приехала, то словно попала в иной мир. Никаких постоянно открытых магазинов, никто не торопится на работу, люди просто ходят, занимаются садом или готовят еду. Когда долго живешь и работаешь в Лондоне, то забываешь, что можно жить вот так.
– Вы поэтому переехали?
Она рассмеялась:
– Никто не мог в это поверить, да я сама до конца в это не верила. Это было самым непредсказуемым моим поступком. Во всяком случае, до того, что произошло несколько недель назад.
– Вам нравится жить в Хоупфорде?
Полли молча обошла группу туристов – одни фотографировали артиста-мима, другие толпились у окон бутика. Потом произнесла:
– Да, нравится.
Она остановилась и указала на стеклянную дверь в георгианском особняке.
– Мы пришли. Встретимся позже? Не забыли – нам предстоит поговорить о работе?
– Я пойду с вами. – Гейб не успел подумать, как у него это вылетело. – В таких заведениях всегда все происходит долго, вот и поговорим.
Полли старалась внимать всему, что говорит доктор Вишал, но это было так ей чуждо.
Неужели все сказанное относится к ее телу? К ее будущему?
– Вы здоровы, но вы должны следовать всем моим рекомендациям. Витамины, отдых и наблюдение акушера. Следить за давлением, легкие физические упражнения и полноценное питание, – продолжала врач, нахмурившись, глядя на Полли. – Вы слишком худая. Нужно получать достаточно протеинов и овощей.
– Я этим займусь, – пообещала Полли. Жаль, что Гейба нет рядом – уж он-то серьезно относится к еде.
– Вы готовы?
– Для чего?
– Увидеть вашего ребенка на УЗИ.
Полли последовала за медсестрой. У нее голова шла кругом. Рука опять потянулась к животу. Все станет реальностью… если только ребенок не призрачный.
Гейб сидел в кресле в коридоре, вытянув длинные ноги, в руке держа телефон. Увидев Полли, он сунул телефон в карман и встал.
– Все о’кей?
– Вроде да. У меня целый список рекомендаций. Вам они пришлись бы по душе – там насчет гимнастики и витаминов.
– Точно. Вы закончили? У нас есть полтора часа до заседания.
– Я только… – Полли указала на медсестру, – сделаю УЗИ. Это не займет много времени.
– Вы можете пойти с нами, – приветливо улыбнулась Гейбу медсестра. – Готовы увидеть ребенка?
Отказ едва не сорвался с губ Полли, но когда она открыла рот, то слов не последовало. Ей не нужны свидетели, но… было бы приятно иметь поддержку.
На лице Гейба явственно читалось колебание. Он провел рукой по подбородку и через секунду произнес:
– Почему нет?
– О, не стоит беспокоиться… – начала было Полли.
– Пошли, – сказал Гейб. – Посмотрим, кто же виновник стольких волнений.
* * *
Гейбу пришлось видеть много снимков УЗИ. С момента зачатия его старшей племянницы его призывали повосхищаться тысячами шариков неопределенных очертаний.
Медсестра провела их в маленький кабинет. У Гейба по спине пробежал холод, грудь сдавило. Тусклые зеленые стены, жалюзи на окне, кушетка и аппаратура. Это другая страна, другой пациент, но все до боли знакомое.
Он с трудом перевел дыхание.
Прохладная рука коснулась его, в ясных глазах – понимание.
– Можно подождать в коридоре, – мягко сказала Полли.
Откуда она знает? Каким образом поняла?
– Со мной все в порядке, – выдохнул он. – Приятное разнообразие, когда не ты лежишь на кровати. – И сел на стул.
– Спасибо. – Она сжала ему руку и, ничего больше не сказав, опустилась на кушетку, ожидая указаний.
– Не могли бы вы поднять блузку? – спросила медсестра знакомым ему за столько лет тоном: отрывистым, деловитым.
Полли послушно задрала шелковую блузку и поморщилась. Гейб чуть не рассмеялся, заметив это, – тщательно выбранная ею блузка наверняка помнется. Она оделась для заседания совета директоров, а не для визита к врачу. Он отвел взгляд от длинных ног на кушетке и… впился глазами в плоский живот цвета меда.
Это неприлично, но он ничего не мог с собой поделать. Она такая худенькая, ребра выпирают. Кремовая блузка выделяется на фоне остатков загара. У Гейба в голове промелькнули ее слова: "поплавать голой в море". Где еще на ее теле остался медовый загар?
Он быстро отвернулся, стараясь убрать из своего воображения стройное тело в прозрачной воде. Волосы струятся по поверхности, гибкая, влекущая к себе русалка…
– Может немного холодить, – предупредила медсестра, и Гейб вспомнил леденящий холод геля. Полли вздрогнула, когда гель попал ей на живот, а медсестра с улыбкой посмотрела на него. – Готовы сказать "привет"?
Все это как-то слащаво, нереально, и медсестра считает, что это он ответственный за теперешнее состояние Полли. Но неловкость исчезла, как только сканер скользнул по ее животу, а на экране сначала что-то заколебалось, и тут же появилось отчетливое изображение. Вот оно…
Гейб не сводил глаз с экрана. Люди используют слово "чудо" постоянно, и оно утратило первоначальное значение, но незнакомое существо, которое плавает в животе у Полли, разве это не чудо?
– Плод еще крошечный, – сообщила ему медсестра, – но прекрасно сформированный.
Гейб взглянул на Полли – она повернула голову к экрану и смотрела туда словно загипнотизированная.
– Все в порядке? – спросил он. – Так и должно быть?
– Срок еще очень маленький. Сколько у вас – одиннадцать недель? Но все выглядит отлично. Вам нужен снимок?
Снимок. Гейб наконец-то понял смысл этих снимков, понял смысл желания следить за каждой минутой жизни. Он посмотрел на Полли – она ничего не ответила. Но она, конечно, хочет иметь снимок.
– Si, то есть да, пожалуйста.
Полли молчала.
– Полли, все хорошо?
Она заморгала, будто пробудилась ото сна, потом повернулась к нему – ее лицо светилось от радости. Было даже больно смотреть на нее.
– Да, – сказала она. – Все замечательно.
Менее двух часов назад она лежала на кушетке, беспомощная, полагаясь на суждение и компетенцию других, а сейчас она стоит перед членами совета, и здесь эксперт она, она управляет всем, включая повестку дня.
– Все вполне подходит, – произнес дед. Он сидел во главе стола. Его взгляд любовно задержался на книжных шкафах, на картинах. Полли хорошо понимала деда. Магазин – его жизнь, его наследие.
Как и ее.
– Действительно, интересная презентация, Пол, – заявил Рафф. Это было первое заседание для брата как члена совета директоров "Рафферти". Он внимательно слушал, но не встревал, хотя и задал несколько вопросов по существу.
Полли ощущала его поддержку на первом официальном совете, где выступала как исполнительный директор.
Она улыбнулась брату:
– Спасибо, Рафф.
– Мне очень нравится идея "попапс". Где ты думаешь начать?
– В магазине, в центре Большого холла. Я нашла прекрасного дизайнера – она абсолютно никому не известна, работает с винтажными материалами, но в современном решении. Это удачно вписывается в здание. Для нее мы – спусковая площадка. Это то, что я искала. Уникальность и творчество.
– А когда расширение нашей деятельности коснется еды? – задал вопрос дед.
– В следующем году. Сезон заканчивается, и на все лучшие фестивали уже поданы заявки, а начинать где-нибудь еще нет смысла. Но мы прощупываем почву, устраивая попапс в городе, – площадок достаточно: Гайд-парк, Саут-Банк, Хампстед-Хит. Пикники и все такое. Мы сейчас в процессе получения лицензий.
– Роешь землю, да? Неплохо. – Дед перевел взгляд на Гейба. – Все это очень хорошо, но я так и не знаю ничего о твоей цифровой стратегии. Это рискованно.
– Это не моя сфера, а Гейба, – уточнила Полли. – Ведь ты сам сказал мне, чтобы я передала все, что связано с цифровыми технологиями, ему.
– А что тебе подсказывает интуиция?
Она посмотрела на Гейба. Он убрал лэптоп в портфель и защелкнул замок, потом повернулся к сидящим за столом, не сводя глаз с Полли.
– Честно говоря, у меня двойственное отношение, – призналась она. – Это блестящая инновация, но технология не опробована в таких масштабах, а расходы огромные. Сердцем я за, но ум меня сдерживает. С другой стороны, если мы будем ждать, то кто-нибудь нас опередит, и мы окажемся в проигрыше, утратив конкурентоспособность и преимущество в рекламе. Гейб, что вы думаете?
– Мои родители используют что-то похожее, – после долгого молчания произнес он. – Их веб-сайт и цифровое обеспечение очень отличаются от их конкурентов: более интерактивны и представляют винодельческое хозяйство, ресторан и гостиницы виртуально так, как это выглядит в действительности. Почему бы вам не поехать туда и не посмотреть? Увидеть, как реальность сочетается с тем, что есть онлайн, а Натали расскажет о показателе кликабельности, заказах и издержках.
Полли занервничала:
– Поехать в Прованс?
Поехать в родной край Гейба, встретиться с его родителями и сестрами, увидеть место, где он вырос?
– Прекрасная идея, – с энтузиазмом поддержал Рафф. – Полли, ты должна поехать. – Он взглянул на Гейба. – Если Пол сочтет, что это работает, тогда мой голос за тебя.
– Я согласен. – Дед задумчиво смотрел на нее. – Не спеши и рассмотри это со всех точек зрения, а потом выскажешь свое мнение. Но, Полли, нужно твое определенное одобрение, чтобы мы с Раффом были за. Мы рискуем очень многим.
– Если мы поедем на этот уик-энд, как раз попадаем на фестиваль вина. – Гейб сверился с записями в телефоне. – Найдется, что позаимствовать для попапс в "Рафферти".
Полли кивнула, но в голове все смешалось.
Она провела прошедшую неделю, пытаясь установить границы в общении с Гейбом. И Гейб, очевидно, тоже. Теперь у обоих отдельные кабинеты, теперь он проводит в Хоупфорде так мало времени, что она уверила себя, что тот вечер, когда она показала свою слабость, был одноразовым отклонением от нормы. Проявлением шока.
Но если все так, то какой вред причинит уик-энд? Это просто деловой уик-энд, похожий на многие.
Вообще, это даже хорошо, это шанс доказать себе, что она полностью владеет ситуацией.
– Замечательно, – сказала она. – Рассчитывайте на меня.
Глава 7
Гейб сожалел, что они не посмотрят Париж, но лететь прямо в Тулузу было проще.
– Я бы очень хотел показать вам "Демулен".
Представительница ведущей британской торговой фирмы и сливки парижской моды… Такая встреча была бы весьма интересной.
Гейб сел за руль и указал Полли на пассажирское место. Было время, когда Прованс казался ему деревней, где негде развернуться, а сейчас кровь бурлит от напоенного родными запахами воздуха.
– Я никогда не была в Париже. – Полли смотрела в окно, любуясь яркими полями лаванды.
– Стоило побывать. Такая женщина, как вы… Бизнес, романтика, покупки…
Она покачала головой:
– Ну, бизнесом я занимаюсь в Лондоне. Романтика? – Она невесело улыбнулась. – В двадцать лет у меня не было времени на романтический отдых. Что касается этого года, то лучше промолчать. – И погладила живот.
Гейб успел заметить, что она очень часто делала это, словно ее толкало первобытное желание ощутить связь с жизнью внутри.
– А покупки я делаю в "Рафферти". Или в Милане, или в Нью-Йорке, если захочу устроить себе день отдыха.
Гейб не мог этому поверить. Разве все не стремятся попасть в Париж?
– А Недели моды?
– Это для тех, кто занимается закупками. Я плачу людям, у которых нюх на такие вещи, и они сделают это лучше меня.