Только сердце знает - Линн Грэхем 5 стр.


– Не все в моей жизни связано с тобой, – огрызнулась Билли.

– Насколько я понял, отец не задержался.

– Не все мужчины годятся в отцы, – парировала она.

– Первейший долг мужчины быть рядом с ребенком, – удивил ее своим замечанием Джио.

– Мой меня бросил. – Билли решила не напоминать ему о том, что его отец поступил не лучше.

– Тем не менее, – сказал Джио, пожимая широкими плечами и направляясь к двери с явным намерением завершить разговор, – ты должна была мне сразу сказать. Я не готов принять новые условия.

Вместо облегчения и злорадства от того, что по незнанию Джио отказался от собственного сына, Билли испытывала угрызения совести. Со временем, когда острота восприятия стерлась, она начала понимать, что мир не делится на черное и белое. Джио, несомненно, совершил предательство, но вправе ли она единолично принимать решение о будущем их сына? Ребенок не трофей и не инструмент возмездия в руках взрослых. Согласится ли он с ее выбором, когда вырастет?

Утром Джио разбудил щелчок факса, выплевывающего документ за документом. Он прочитал первый лист и замер, поняв, что перед ним свидетельство о рождении ребенка.

Теон Георгиос – мальчик, рожденный Билли Смит пятнадцать месяцев назад. Теон – имя его деда, а возраст ребенка не допускал у Джио сомнений в том, когда он был зачат.

Джио прочитал несколько страниц отчета. Его руки тряслись от гнева, хотелось швырнуть что-нибудь на пол и разбить. Он верил Билли, а она предала доверие. Ему потребовалось время, чтобы остыть и вновь начать мыслить логически и разобраться в том, что произошло. Никакие контрацептивы не дают полной гарантии. Он был готов к этому и всегда принимал повышенные меры предосторожности, чтобы природа не могла обмануть его. Билли перепробовала несколько видов таблеток, но остановилась на импланте, вшитом ей в руку. В конце концов, он переложил на нее заботу о предохранении. Вероятно, надежное средство все-таки дало сбой. Джио отложил бумаги и отправился в душ. Стоя под горячими струями, бившими его по плечам, он вдруг поймал себя на том, что испытывает в душе совершенно новые чувства – у него есть сын.

Незаконнорожденный сын. Это было неправильно. Джио придерживался четких понятий на этот счет. Его сводная сестра осталась без отца, без признания и поддержки семьи. Времена изменились, и предрассудки, касающиеся рожденных вне брака детей, ушли в прошлое, однако для семьи Летсос формальная сторона наследования, статуса и чести имела определяющее значение.

Ложь Билли потрясла Джио. Закончив читать отчет, узнав об операции сына, недопустимых условиях ухода за мальчиком и сомнительной репутации женщины, живущей под одной крышей с Билли, он, не теряя времени, обратился по телефону за советом к своим юристам. После переговоров он точно знал, что вариантов дальнейших действий было немного. От злости внутри у него все клокотало, как готовая вырваться на поверхность вулканическая лава. Совершенно неожиданно он оказался в непредсказуемой ситуации, которую не мог контролировать. У него не было выхода, кроме как прибегнуть к грязным методам, очень грязным, если потребуется. Пусть Билли застала его врасплох, но он добьется своего.

Билли встала утром непривычно рано – всю ночь она вертелась и крутилась в кровати, не в силах заснуть. Она спустилась в кухню и налила себе чашку чаю. В дверях появилась Ди. Подавив зевок, она сообщила, что, пожалуй, вернется к себе досыпать.

– Я сделала ужасную вещь, – созналась кузине Билли и коротко пересказала вчерашнюю сцену. Она смутилась, заметив удивление на лице Ди. – Не надо было говорить Джио, что у Тео другой отец…

– Что на тебя нашло?

Билли застонала.

– Он загнал меня в тупик. У меня не было времени все обдумать. Джио взбесится, когда узнает правду. – Она откинула назад волосы и стукнула себя по лбу. – Отправлю ему эсэмэску и попрошу приехать.

– И правильно сделаешь. Думаю, тебе стоило во всем признаться, как только он узнал о ребенке. Представь, если Тео захочет встретиться с отцом, когда ему будет пятнадцать? – заволновалась кузина. – Джио обидел тебя, но, как знать, может, он будет хорошим отцом.

Она не сказала Билли ничего такого, о чем бы та не думала бессонной ночью. Обстоятельства изменились, когда Джио снова ворвался в ее жизнь. Сдерживая слезы, Билли призналась себе, что проявила трусость и совершила недопустимую ошибку. Надеясь, что номер в телефоне, который до сих пор не стерла, не изменился, она набрала текст: "Мне надо поговорить с тобой. Очень срочно".

Джио сразу ответил: "В одиннадцать у тебя дома".

Очевидно, Билли собирается рассказать ему правду. Джио скривил губы: это уже не имело значения. Билли опоздала с признанием более чем на пятнадцать месяцев…

Глава 5

Переминаясь, словно кошка на раскаленной крыше, Билли смотрела в окно, как Джио выходит из лимузина. Беспокойство усилилось, когда она увидела, что он при полном параде: безупречно сидящий на нем черный костюм, белоснежная рубашка, бордовый галстук безошибочно выдавали могущественного олигарха.

– Должна тебе признаться… – начала Билли прямо в прихожей.

Джио достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул ей.

– Мне уже все известно.

Разворачивая документ, Билли не могла унять бешеный стук сердца. Это была копия свидетельства о рождении.

– Не знаю, что сказать…

– Ты солгала прошлой ночью. Больше года ты умышленно скрывала от меня правду. Полагаю, что в твои планы вообще не входило ставить меня в известность о том, что у меня есть сын.

– Я не рассчитывала тебя когда-нибудь снова встретить, – пролепетала Билли.

– Покажи мне его.

– Он спит.

Стоя у подножия лестницы, Джио сардонически усмехнулся:

– Я хочу его видеть.

Поднимаясь наверх, Билли вытерла влажные руки о джинсы. "Если удастся правильно повести разговор, мы сможем договориться, как цивилизованные люди", – успокаивала она себя. Конечно, Джио мучает любопытство, и теперь, когда он в разводе, незаконнорожденный сын не станет причиной скандала.

– Прошу тебя не шуметь, – прошептала она. – Ди очень устала. Не хочу ее будить.

Она открыла дверь в комнату, где спали дети. Кроватка Тео стояла в углу. Джио тихо подошел и взглянул на малыша, мирно спавшего в гнездышке из смятых простыней и одеяла. Его сын. Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить невероятное фамильное сходство: кудрявые темные волосы, прямой нос, черты лица, как у отца. Невероятное, не испытанное доселе волнение охватило Джио. Его маленький мальчик перенес сложную операцию, когда его не было рядом! Любое хирургическое вмешательство опасно для ребенка. Сын мог умереть, а Джио даже не узнал бы о его существовании. Его снова затрясло от ярости. Не уверенный, что сумеет сдержаться, Джио повернулся и пошел назад к двери.

Билли настороженно наблюдала за ним: на высоких скулах выступили красные пятна, глаза метали молнии, рот сжат в твердую линию.

– Господи… я никогда не прощу тебя! – прорычал он на верхней площадке лестницы.

У Билли все перевернулось внутри. Неловко спотыкаясь, она спустилась за ним в гостиную.

– Не простишь за что? За то, что забеременела?

Возвышаясь против света могучим темным силуэтом, он раздраженно бросил:

– Я не так глуп. Чтобы сделать ребенка, нужны двое. Не думаю, что ты хотела заманить меня в ловушку, иначе сразу потребовала бы денег на содержание ребенка. Поскольку ты даже не пыталась связаться со мной, по крайней мере, не могу обвинить тебя в корысти.

– Хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за такое доверие?

– Нет, но я требую объяснения, почему ты не сообщила мне о сыне.

– Удивительно, что ты спрашиваешь об этом. Ты собирался жениться, – напомнила Билли.

– Это не оправдание, – заявил Джио. – Не важно, холост, женат, разведен, но я всегда буду в ответе за моего ребенка. Ты должна была сказать, что беременна.

– Не думаю, что ты хотел это услышать, – пожала плечами Билли, не понимая, к чему он клонит. – Однажды ты сказал, что моя беременность будет катастрофой и наши отношения на этом закончатся.

– Тоже не оправдание, особенно если учесть, что ты сама ушла от меня.

– Джио, у меня не было сомнений, что ты придешь в ярость и обвинишь во всем меня. Более того, я знала: ты не хотел, чтобы я родила от тебя! – крикнула Билли в отчаянии, потому что он отказывался понимать причину ее ухода.

– То, что ты хочешь и что получаешь от жизни, – две разные вещи, – цинично заметил он. – Взрослые люди должны это понимать.

– Спасибо за науку! – вспыхнула Билли. – Как ты смеешь насмехаться надо мной за то, что родила твоего ребенка? Если бы я сказала тебе тогда, ты бы настоял на аборте…

Джио холодно взглянул на нее:

– Из чего ты это заключила?

Чувствуя, как накаляется атмосфера, Билли пыталась подобрать нужные слова:

– Ну, это очевидно…

Джио поднял темную бровь:

– Разве я говорил, что потребую прервать беременность, если возникнет подобная ситуация?

Не зная, что возразить, Билли неуверенно заметила:

– Но ты предупреждал о том, что моя беременность не входит в твои планы. Отсюда я сделала вывод…

– Ошибочный.

– Значит, ты не стал бы требовать аборта?

– Именно так. Ты поторопилась со своими предположениями после единственного разговора на эту тему, – обвиняюще заключил Джио.

– В то время ты собирался жениться на другой женщине, с тем чтобы она родила тебе ребенка. Представляю, каким скандалом обернулось бы мое признание! – произнесла Билли с чувством. – Может быть, я не хотела сообщить тебе то, чего ты не хотел услышать. Может быть, у меня тоже есть гордость!

– Я бы не женился на Калисто, если бы знал о твоей беременности, – мрачно заявил Джио. – Мой ребенок для меня важнее.

Билли даже покачнулась от неожиданного признания.

– Не понимаю, – нахмурилась она.

– Ты действительно не понимаешь, что наделала? – разозлился Джио.

– Что я наделала? – завелась Билли. – Родила Тео, заботилась о нем, обеспечила всем, что ему нужно…

Глаза Джио загорелись ярким огнем, черты лица заострились: злость, кажется, достигла верхней точки.

– Не всем! У него нет отца…

– Если ты хочешь принимать какое-то участие в его жизни, я не против, пусть тебя это не беспокоит.

– Принимать участие? Ты соображаешь, что говоришь? – Слова Джио звучали в тишине, как удары хлыста. – Считаешь нормальным, что без моего ведома сыну сделали операцию? Ты растишь его в этой дыре, таскаешь с собой на работу. Он не будет знать язык предков, на котором говорит семья его отца, а ведь у тебя даже нет собственной семьи. Вот что я скажу: ты не сделала ничего, за что можно благодарить тебя!

Потрясенная уничижительной оценкой того, что она сделала для сына, не в силах скрыть негодование, Билли отшатнулась:

– Мой дом – не дыра…

– В моем понимании это так! – непреклонно заявил Джио.

– Откуда ты знаешь об операции? – спросила Билли, сбитая с толку неожиданным поворотом разговора, но тут же сообразила: – Шпионил за нами, так ведь?

– Почему операцию сделали только через шесть месяцев после рождения? – не смущаясь, продолжал допрос Джио. – Вывих бедра распознается раньше.

– В его случае было иначе. Кроме того, сначала пробовали другие средства. Похоже, тебе кое-что известно об этом.

– Конечно. Врожденный дефект передается в моей семье по генетической линии: этим страдала сводная сестра, одна из родных сестер, племянница и один из племянников. У мальчиков он встречается реже. Случай с Тео более убедителен, чем тест ДНК. – Джио сардонически улыбнулся: – Он Летсос во всем, кроме имени.

– Он – Смит! – подняла подбородок Билли.

Джио оглядел ее с головы до ног. Даже старые джинсы и ситцевая блуза не могли скрыть аппетитных женских округлостей Билли. Она манила, как мифическая сирена. Несмотря на злость и раздражение, Билли возбуждала его на каком-то базовом, первобытном уровне. Одного раза ему не хватило – он не утолил сексуальный голод.

– Отдай мне сына, – коротко потребовал Джио.

Билли побледнела.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что сказал. Хочу получить моего сына, быть рядом с ним. Не так, как мой собственный отец, – он не удосужился вдаваться в дальнейшие объяснения, напомнив Билли, что драматические перипетии семьи никогда не обсуждались с посторонними.

– Как ты это представляешь?

– Отсужу у тебя родительские права, – выпрямился и угрожающе расправил плечи Джио. – Мой сын заслуживает лучшей доли.

Билли недоуменно свела брови, словно ослышалась, но, взглянув в яростные глаза Джио, покрылась испариной.

– Шутишь? Не хочешь ли ты сказать, что отберешь у меня Тео?

– Я не позволю ему здесь оставаться.

Удивление сменилось отчаянной злостью, придав Билли силы.

– Я – мать Тео, мне решать, и твое слово здесь ничего не значит.

– Ошибаешься. У меня есть все основания протестовать против нынешних условий содержания моего сына. Я буду только рад объяснить органам опеки свои опасения.

Джио угрожал ей. Он собирался подготовить жалобу социальным службам на недопустимые, с его точки зрения, условия жизни и ухода за ребенком. От чудовищной несправедливости Билли задрожала, щеки вспыхнули, глаза сверкнули зеленым пламенем.

– Может, ты сочтешь возможным объяснить мне суть претензий? Я, вероятно, не понимаю, в чем проблема!

– Ты живешь с проституткой и оставляешь ребенка на ее попечение. Я не потерплю этого, – отчетливо произнес Джио ледяным тоном.

Сраженная заявлением, которого совсем не ожидала, Билли опустилась на диван, словно разом лишившись сил. Как она могла предположить, что проведенное Джио расследование раскроет самый страшный секрет Ди. С убитым видом она прошептала:

– Она теперь работает барменшей и давно покончила с прошлым…

– Такие вещи не имеют срока давности. Порочной женщине не место рядом с моим ребенком, тем более в роли воспитателя.

– Никто не застрахован от ошибок. Люди меняются, начинают жизнь с нуля. Не будь таким снобом! – умоляющим голосом пролепетала Билли в ужасе оттого, что Джио не только узнал тайну кузины, но сделал жестокие выводы.

В юности Ди связалась с мужчиной много старше ее, вылетела из школы, подсела на наркотики и вышла на панель. Кузина была абсолютно откровенна, рассказав Билли все о своем прошлом, и вызвала огромное уважение тем, что, не щадя усилий, сумела обустроить новую жизнь для себя и близнецов.

– Рад за нее, но тем не менее не желаю видеть рядом с Тео, – непреклонно заявил Джио. – Откуда тебе известно, что она не вернулась к прошлому, работая в баре по ночам?

– Я знаю ее и то, как она ценит все, что сейчас имеет! – возмутилась Билли.

– Мой ребенок не останется в этом доме, – объявил Джио. – Вы оба немедленно переезжаете ко мне в отель и останетесь там до тех пор, пока я не решу все вопросы.

Пораженная неожиданным требованием, Билли уставилась на него.

– Нет!

– Откажешься – пеняй на себя, – предупредил Джио с угрозой. – Я использую все, что узнал о тебе, чтобы отсудить ребенка. Согласно закону органы опеки обязаны будут по моему заявлению начать собственное расследование.

– Ушам не верю! – воскликнула Билли в отчаянии, представив, как дотошные инспектора копаются в обстоятельствах их жизни и вытаскивают на свет все, о чем Ди хотела забыть, не заботясь о том, что ломают ее судьбу. – Ты шантажируешь меня и мою кузину!

– Я действую в интересах моего сына и забочусь только о нем, даже если при этом пострадает кто-то другой. Так будет всегда, чего бы это мне ни стоило, – твердо стоял на своем Джио.

– Откуда такая уверенность, если ты даже не общался с Тео?

– В его венах течет моя кровь. Он мой, он Летсос. Мой долг сражаться за него, пока он слишком мал и не имеет права голоса. – Джио взглянул на тонкий диск золотых часов, едва заметных под белоснежной манжетой. – У тебя есть пятнадцать минут, чтобы собрать вещи.

– Я отказываюсь покидать этот дом.

– Это твой единственный шанс избежать наказания за то, что обманула меня. Если сегодня я уйду отсюда без моего сына, то завтра обращусь в суд и отберу его у тебя, чего бы мне это ни стоило, – предупредил Джио безжалостно.

У Билли округлились глаза.

– Не стоит так торопиться.

– Почему же? Ты отняла у меня пятнадцать месяцев жизни моего сына. Тебя удивляет, что я не намерен ждать еще один день?

От этой тирады у Билли похолодела кровь, ее охватил леденящий страх. Джио был не просто зол – он едва сдерживал ярость. От человека в таком состоянии нельзя ожидать разумных поступков.

– Ты спятил? Мы нужны ему оба!

– Конечно… в идеальной жизни. А наш мир, позволь напомнить, не идеален.

– Когда ты собираешься заниматься Тео? – потребовала ответа Билли. – В твоем деловом графике нет места для ребенка. Он тебе не нужен. Для тебя он всего лишь трофей.

– Собирайся. – Он постучал пальцем по циферблату. – Возьми только самое необходимое на ближайшие сутки. Об остальном я позабочусь.

Билли не могла поверить, что он готов лишить ее всего самого дорогого в жизни из одного только каприза.

– Джио…

– Ни слова, – оборвал ее он. – Я требую сына. Ты проводила с ним столько времени, сколько хотела. Теперь моя очередь!

Вдруг Билли приняла неожиданное решение: она переедет в отель, чтобы у Джио было время и место общаться с Тео. Она решила, без особой уверенности, что такая уступка с ее стороны усмирит гнев и охладит его пыл. Билли никогда не доводилось испытывать на себе силу его ярости. Казалось, что вокруг рассыпаются искры, готовые в любой момент спровоцировать взрыв. Сопротивление только распаляло Джио. Если дать ему остыть, возможно, они придут к более разумному соглашению.

Билли достала из кладовки чемодан, отнесла в спальню и собрала немного вещей для себя и сына. Спустившись в кухню, сложила в сумку еду для Тео на первое время, потом написала записку, объяснив Ди, что случилось, и обещала позвонить.

– Ди не сможет выйти на работу сегодня, если я не останусь с детьми, – напомнила она Джио, надевая жакет и ежась под его оценивающим взглядом, Билли вдруг ощутила свою непривлекательность: непослушные светло-каштановые волосы никогда не сравнятся с прямыми платиновыми локонами Калисто, округлые бедра не идут в сравнение с ее узкими, мальчиковыми бедрами, а пышная грудь далека от достигнутого пластикой совершенства бывшей жены Джио. Такой Билли создала природа. Почти без косметики, ее лицо было самым обычным. Даже одежда не украшала ее: она специально решила не наряжаться для Джио, но теперь пожалела об этом.

– Для детей твоей кузины найму няню.

– Я не могу подвести ее, Джио. Ди так долго искала ночную работу, чтобы больше времени проводить с детьми.

– Сказал, что решу проблему, значит, решу! – рявкнул Джио, подхватывая чемодан и распахивая дверь, словно преодолевая очередную преграду к намеченной цели. – Поверь мне.

Шофер уже ждал на крыльце, чтобы забрать вещи. Билли пошла наверх за ребенком.

Назад Дальше