Мост через реку любви - Рут Сойер 5 стр.


- Джерри! Твой отец никогда не был трусом!

- Разве?

Мэг так и не смогла понять, что чувствовал Джерри в этот момент. Ей всегда было трудно разобраться в чувствах сына. Джерри был для нее загадкой. А попытки Мэг сблизиться с ним неизбежно заканчивались неудачей.

- А ты сама-то что чувствуешь? - спросил Джерри, будто читая ее мысли. - Ты все еще его любишь?

- Нет, - медленно проговорила она. Стоит ли откровенничать? - Но мне жаль, что он погиб, многого не сделав в жизни. Я имею в виду не только нас с тобой. Он не смог найти ничего, что сделало бы его счастливым. Он не хотел видеться с нами, но не потому, что где-то в другом месте ему было лучше. Мне кажется, что он был одиноким и глубоко несчастным человеком.

- Не знаю, не знаю.

В его голосе слышалась твердость, которая напомнила ей об Эле. Хорошо бы этому несгибаемому копу поговорить с Джерри. Этакий мужской разговор с глазу на глаз. Похоже, между ними много общего. Кроме того, Элу есть что рассказать про Уилла, особенно о его жизни в последнее время. Мэг понятия не имела, чем занимался Уилл все эти годы.

Она отодвинула от себя нетронутый десерт.

- Знаешь что, давай поедем навестим дядю Элберта.

- А зачем? - спросил Джерри.

- Просто посмотрим, как у него дела. Из-за простреленной ноги он не может пока водить машину, да и ходить ему трудно.

- А куда ему ходить-то?

- Вот и спросим.

Джерри странно посмотрел на нее и молча помог убрать со стола.

При стуке в дверь Эл вылетел из кресла, как пуля из ружья. Газета, которую он только что читал, оказалась на полу. Эл осторожно подкрался к ночному столику и бесшумно достал из ящичка пистолет.

- Кто там? - грубо спросил он.

Ответом послужило долгое молчание. Эл затаил дыхание и мысленно пересчитывал капельки пота, катившиеся со лба. Что, черт возьми, происходит? Ведь ни одна живая душа не знает, что он здесь.

- Эл?

Голос женский. Это молодая дама, наверняка очаровательная и милая. Да это же…

- О Господи.

Почувствовав острую боль в колене, Эл тяжело привалился к стене. Закрыв глаза, он запрокинул голову. Рука, сжимающая пистолет, безвольно опустилась.

Слишком долго я был полицейским. Черт побери, слишком долго.

- Эл! У тебя все в порядке?

Неясный шум голосов за дверью мигом вернул его к действительности.

- Вот черт! - воскликнул он.

Там, за дверью, Мэг, и, скорее всего, она подумала, что с ним что-то случилось. Может, она уже послала парнишку за помощью. Сейчас понаедут машины "скорой помощи" и начнется переполох.

Он метнулся к двери и рывком распахнул ее.

- Доброе утро! - произнес Эл дружелюбным тоном образцового полицейского.

Мэг и Джерри молча смотрели на него. Мальчик был явно чем-то недоволен. Но при виде Эла мордашка его приобрела совершенно ошарашенное выражение. Мэг же выглядела как весенний цветок, расцветший в снежной пустыне. При виде этой женщины у Эла перехватило дыхание. Но, овладев собой, он невозмутимо спросил:

- Как дела?

В ответ молчание. Они просто смотрели на него. Черт побери. С запасом тем для светской беседы у него не густо.

- Ты собираешься нас застрелить? - наконец спросил Джерри.

Эл посмотрел на парнишку, на пистолет в своей руке, потом на Мэг.

- Твой сын, наверное, насмотрелся всяких дурацких боевиков.

Ну зачем он это сказал! Она плотно сжала губы, и в глазах засверкал такой гневный огонь, будто Мэг собралась сжечь его дотла. Джерри, напротив, смотрел на все с юмором.

- Что, за тобой погоня? - задал он новый вопрос.

- Какая погоня, когда у меня нога в гипсе! - совершенно серьезно ответил Эл.

Нет, на него это совсем не похоже. Ему по работе приходилось иметь дело со многими женщинами. Видел и сногсшибательных манекенщиц, и простодушных милашек, попавших в беду. Но ни одна из них не оставила следа в его сердце. Почему же эта провинциальная дамочка в джинсах и без следа косметики на лице так будоражит его. Эл не привык терять контроль над собой.

- Что ты мелешь, парень? У тебя для чего голова на плечах?

Он надеялся, что грубость поможет ему овладеть ситуацией.

- Прошу прощения… - начала Мэг тоном оскорбленной учительницы воскресной школы.

- Что за нелепые вопросы он задает! - перебил ее Эл как можно мягче.

Но Мэг не собиралась сдаваться.

- Я еще не закончила, и прошу не перебивать меня.

Эл взглянул на нее с изумлением, но решил не спорить. Такая мягкая, уютная, и вдруг этот металл в голосе?

- Во-первых, - она выразительно подняла вверх указательный палец, - мы просто зашли тебя навестить. По-соседски. У нас в глуши ведь все попросту.

Эл открыл было рот, но Мэг отогнула второй палец и решительно продолжила:

- Во-вторых, у нас тут не принято, чтобы гостей встречали с пистолетом.

Эл тяжело вздохнул. Конечно, он вел себя как идиот.

- Ну ладно, извини, - примирительно сказал он. - Я ведь полицейский, и мне приходится…

- Здесь тебе не Чикаго, - отрезала Мэг.

Действительно, его права не распространяются на штат Мичиган. Но многолетняя выучка все равно дает о себе знать. Привычки, доведенные до автоматизма, не поддаются контролю. Если бы он мог себя контролировать, то не тянулся бы к ней, как мотылек к свечке.

- А зачем все-таки вы приехали? - наконец спросил Эл.

На гладком лбу Мэг пролегла тревожная морщинка. И в глазах был не гнев, а какая-то странная неуверенность. Ему до боли захотелось стереть тревогу с этого милого лица, убрать страх из глубины синих глаз.

- День сегодня чудесный, - ответила Мэг, пожав плечами. - Мы подумали, что, может, тебе захочется прокатиться. Посмотреть, много ли изменилось с тех пор, как ты не был в родных краях.

Похоже, ей тоже хочется побыть с ним. Но почему? Неужели он ей небезразличен?

- У меня нога не сгибается, - показал Эл на свое колено. - Мне трудно залезать в машину. И выходить тоже. Я потому и приехал на поезде.

- У нас микроавтобус "вольво" старого образца. - Мэг произнесла это буднично, почти безразлично. Но взгляд ее был столь красноречив, что сердце несгибаемого полицейского начало таять как воск. - Машина просторная, можно вытянуть ноги, - продолжала убеждать Мэг.

Джерри, капризно сжав губы, осуждающе смотрел на нее. И Эла осенило. Какой же он идиот! Никакой тайной страстью здесь не пахнет. Мэг приехала сюда из-за мальчишки. Наверное, хочет, чтобы он поговорил с ним об отце. Рассказал о каких-нибудь мелочах, смешных трогательных случаях. А рассказывать-то ему и нечего…

Под ложечкой у Эла предательски засосало. Что же делать? Он не может просто взять и объявить, что за все эти годы он не встретился с братом ни разу.

- Большое спасибо, но боюсь…

- Послушай, Эл, - перебила его Мэг, - следующий поезд в Чикаго будет только в понедельник.

В понедельник. Черт возьми. Что же делают с ним эти синие глаза! Действительно, все равно заняться ему больше нечем. Не сидеть же здесь до самого понедельника. Что ж, если ему нечего рассказать про Уилла, придется что-нибудь сочинять. Эл коснулся ладонью подбородка. Надо бы побриться.

- Ты прекрасно выглядишь, - упредила его Мэг.

Эл пристально взглянул на нее. Что за чертовщина! Она что, мысли читает?

- У нас тут мужчины по субботам не бреются, - окончательно убила его Мэг. - Машину мы оставили у конторы Мод. Там тебя и подождем.

Эл с тоской посмотрел на удаляющуюся точеную фигурку и подумал: случай сложный, но не смертельный. Он вполне сможет продержаться часок-другой. А если проявит изобретательность, они сами расскажут ему про Уилла. В конце концов, для этого он и приехал - сообщить Петерсонам о смерти брата и вместе с ними оплакать его.

Как только они скрылись из виду, Эл достал электробритву и наскоро побрился. Потом надел чистую рубашку и с минуту раздумывал, как поступить с пистолетом. С одной стороны, таскать его с собой нет никакой необходимости, а с другой - полицейский без пистолета что кит, выброшенный на берег. Решено! Он застегнул кобуру, а сверху набросил легкий пиджак. Совершенно незаметно. Потом взял трость и заковылял к выходу.

Мэг и Джерри уже сидели в машине, раздвижная дверца была предусмотрительно открыта. Эл с трудом влез в машину и, захлопнув за собой дверь, опустился на среднее сиденье. Микроавтобус действительно был очень удобным. Эл с наслаждением вытянул больную ногу.

- Куда бы тебе хотелось поехать? - спросила Мэг.

- Здесь ты хозяйка, - откликнулся он.

- Но ты же гость! - возразила женщина.

Эл осмотрелся. Автомобиль стоял у ворот мотеля Кирнза. Поворот налево ведет к северной части города. Поворот направо ведет на юг, к деловой части.

- Может, поедем на север?

- Слушаюсь, сэр, - отозвалась Мэг и включила зажигание.

Рассматривая пригородные дома, проплывающие мимо, Эл почти ничего не узнавал. Как странно, что он вновь здесь. Последний раз Эл приезжал в городок на похороны матери. Уилл тогда учился на первом курсе, а Эл служил в армии на американской базе в Германии. Ему дали краткосрочный отпуск. Мать похоронили рядом с отцом. Тоскливо все это было: отпевание, соболезнования, поминки. Уилл тогда пытался продать ферму. Ни ему, ни Элу она не была нужна.

Эл вспомнил, как детьми они с Уиллом бегали по высокой траве, слушая стрекот кузнечиков. Казалось, весь мир принадлежит им одним. Где теперь все это? Только он один остался на белом свете.

- А ты помнишь, где мы раньше жили? Мы с Уиллом? - спросил Эл.

- Конечно. Хочешь взглянуть на милые сердцу места? - откликнулась Мэг.

- Вроде того. - Он пожал плечами и смущенно кашлянул в кулак. - Быстренько посмотрим, и все.

Мэг хорошо знала дорогу, и дальше они ехали в молчании. Проехали вдоль Ущелья, мимо поляны, где они с Уиллом, бывало, собирали лесную малину, из которой мать варила такое душистое варенье. Миновали платановую аллею. В те дни, когда Эл думал - поднимись повыше и дотронешься до неба, - ему так хотелось влезть на один из этих огромных платанов! Краем глаза он заметил, что Джерри смотрит в окно совершенно отсутствующим взглядом, будто они проезжают места ничем не примечательные.

- Ты в каком классе, Джерри? - Эл решил немного его растормошить.

- В пятом.

- Ну и как дела в школе?

- Нормально.

- А спортом занимаешься?

- Баскетболом. В младшей группе.

Да, лишнего слова из этого мальчишки не вытянешь! Молчун. Признаться, и сам Эл не отличался многословием и скорее покончил бы с собой, чем оказался бы в роли ведущего какого-нибудь ток-шоу. Мать его была точно такая же. Уилл же, напротив, пошел в отца - язык у того был подвешен, как у заправского оратора.

- Сейчас здесь никто не живет, - сказала Мэг. - Последние арендаторы уехали, кажется, еще осенью.

Она сбросила скорость и остановила машину у обочины.

Эл выглянул в окно. Ферму выставили на продажу, как только умерла мать, но покупатель так и не нашелся. С тех пор ее время от времени удавалось сдать в аренду. Старый дом стоял в стороне от дороги. Он выглядел еще более дряхлым и обветшалым, чем в юношеских воспоминаниях. Ферма выглядела совершенно заброшенной. Амбар прогнил. Кусты вокруг дома разрослись и потеряли форму. А посреди двора кучей валялась ржавая рухлядь.

- Большую часть земли продали, - сказала Мэг. - Осталось не более двадцати акров вокруг дома.

- Чтобы держать лошадь, вполне хватит, - сказал Эл.

- Даже двух лошадей, - отозвалась Мэг.

Перед ним вновь всплыло прошлое.

- Когда мы были маленькими, у нас у каждого была лошадь.

Мэг и Джерри промолчали.

- Джерри, тебе твой папа когда-нибудь рассказывал про наших лошадей? У меня была черная, ее звали Ночка. А у Уилла…

- Мой отец мне никогда ничего не рассказывал, - вызывающе выпалил Джерри.

- Что? - не понял Эл.

- Я его даже никогда не видел.

Эл остолбенел. Прошла, казалось, целая вечность, а он все никак не мог уразуметь смысла этих слов.

- Как это - никогда не видел? Но ведь…

- Он бросил маму еще до моего рождения и больше никогда не появлялся в нашем городе.

Эл почувствовал себя полным идиотом. Кажется, мозги его пробуксовывают, будто колеса в грязи.

- Как же… Да что же…

Он так и не договорил. Запустил всю пятерню в волосы. Потом шумно выдохнул. Кажется, теперь ему все ясно.

Уилл не просто развелся с Мэг. Он вообще бросил семью. Он, стало быть, принадлежал к числу тех ничтожных людей, которые ничего за собой в жизни не оставляют, кроме слез и разочарований. Он дал начало новой жизни, а потом пошел своей дорогой, как будто брак был просто случайным эпизодом его биографии.

- Что за ничтожество! - процедил Эл сквозь зубы и зло стукнул по спинке сиденья. Мало его в детстве били, как видно…

За годы полицейской службы он насмотрелся на пацанов, которые выросли без отца. Мальчишки, которым в нужный момент не хватило мужского совета, поддержки, а то и просто шлепка по мягкому месту. Видел он и папаш, которым было абсолютно наплевать на своих детей. Его родной брат оказался одним из таких безответственных негодяев.

Как он мог так поступить? Неужели забыл, как они переживали, когда отец пускался в один из своих бесчисленных загулов? А та пустота вместо искреннего горя, которую они испытали, когда старик умер? Неужели Уилл все забыл? Как он мог поступить так с собственным сыном?

Эл наконец вернулся к действительности. Гнев его понемногу улегся. Джерри смотрел на дядю, широко открыв рот. Мэг, сидя вполоборота на переднем сиденье, тоже не сводила с него глаз. Эл встретился с ней взглядом, и снова ему потребовалось усилие, чтобы вернуть контроль над собой.

- Я ничего этого не знал, - медленно проговорил он. - Мы с ним почти не виделись, но я был уверен, что он поддерживает с вами связь.

- Прошлым летом я получила от него письмо, - сказала Мэг. - Он хотел приехать навестить Джерри. Я ответила ему согласием, но он так и не приехал.

Эл кивнул.

- Я видел у него фотографию Джерри. Уилл хранил ее.

Кажется, ни Мэг, ни Джерри не сочли это смягчающим вину обстоятельством. Мэг повернула ключ зажигания и повела машину к дому. Словно по общему согласию, об Уилле они больше не говорили.

- Может, пройдемся? - предложила Мэг.

- Я устал, - сказал Джерри. - Посижу в машине.

- Нет-нет, - возразил Эл и распахнул дверцу. - Здесь земля вся в рытвинах. Мне не обойтись без головного дозора.

Джерри нахмурился.

- Это еще что такое?

- Это подразделение, которое идет впереди и изучает обстановку.

Джерри все равно не понял.

- Мне нужно, чтобы кто-нибудь говорил мне, что впереди: яма или овраг, - пояснил Эл. - Сам посуди: это ведь проще, чем тащить меня обратно до машины, если я подверну ногу.

Джерри, судя по всему, воспринял новую обязанность со всей ответственностью. Он выпрыгнул из машины и добросовестно изучил все неровности почвы вокруг.

- А я иногда играю в нападении, - сообщил он.

- Тебе, наверное, нравится эта роль? - улыбнулся Эл.

- Тренер говорит, я хорошо вижу площадку.

Опираясь на здоровую ногу, Эл соскочил на землю и вместе с Мэг пошел к дому. Джерри побежал впереди, размахивая большой палкой, которую он где-то подобрал.

- Извини. Так глупо все получилось, - тихо сказал Эл.

Мэг пожала плечами.

- У Джерри к отцу смешанные чувства. Раньше он боготворил Уилла. Даже выдумывал всякие небылицы: дескать, отец где-то тренируется, чтобы снова вернуться в спорт. Уговаривал себя, что папа слишком занят очень важной работой, но непременно приедет повидать его.

- Ты думаешь, он действительно во все это верил?

- Конечно нет, - ответила Мэг. - Но иногда даже взрослым приходится придумывать себе такие игры. Иначе не прожить.

Мэг наклонилась к кухонному окну и заглянула внутрь. Эл внимательно наблюдал за ней. А какие игры придумала себе, она? Может быть, Мэг все еще любит Уилла и пытается как-то оправдать его предательство?

Повернувшись к Элу, она задумчиво произнесла:

- Я всегда любила этот дом. У вашей матери не лежала к нему душа, но мне всегда казалось: если приложить руки, можно все замечательно устроить.

Они отошли от дома и направились к амбарам.

- Здесь, в траве, глубокая канава, - предупредил Джерри.

Эл, следуя его указаниям, обошел опасную зону.

- Хороший парень, - сказал он.

Мэг кивнула.

- Да, но он страдает. Конечно, у Джерри есть дед и дядя Хэнк, но…

- Они не заменят отца, - закончил за нее Эл.

- А главное, все в городе только и твердят о том, какой замечательный парень был Уилл.

- А он думает иначе.

- Вот именно.

Мэг тряхнула головой, отбрасывая со лба светлую челку. Ее лицо осветил солнечный луч, волосы переливались на солнце, и Элу так хотелось дотронуться до них. Тень легла вокруг губ, и они казались полнее и еще соблазнительнее. Эл с трудом отвел взгляд.

- Возможно, когда он побывает на могиле Уилла, ему станет легче, - продолжала Мэг. - Глядишь, он сможет выплакаться или выплеснуть обиду и злость - и все станет на свои места.

Эл внезапно остановился и уставился на первые весенние ростки, пробивающиеся из-под земли.

- Это одна из причин, по которой я приехал, - сказал он. - Я хотел спросить: может, Уилл говорил тебе о том, где бы он хотел быть похоронен? Может быть, здесь, на родине?..

Мальчик появился в дверях амбара.

- Вы только посмотрите, здесь целая гора корзин!

Мэг посмотрела на Джерри, потом на Эла:

- Мы никогда не вели с ним разговоров о смерти. Да и кто в юности думает о ней?.. Мне кажется, единственное место, где Уилл был счастлив, - это футбольное поле.

Она отвела глаза.

Эл хмыкнул.

- Сомневаюсь, что удастся похоронить его на футбольном поле.

- Эй, вы там, - закричал Джерри.

Мэг помахала в ответ и двинулась к амбару, потом оглянулась. Эл покачал головой.

- Я подожду здесь. Я ведь уже видел эту гору корзин.

Она кивнула и пошла дальше.

Эл, загипнотизированный изящными и плавными движениями женщины, не сводил с нее глаз, пока она не растворилась в полумраке амбара. Стряхнув наваждение, Эл глубоко вздохнул и захромал по двору. Чуть ниже простирался луг, а за ним - голубая лента реки. Но, пожалуй, сегодня он не сможет дойти до нее пешком. Эл остановился у большого участка, покрытого пожухлой прошлогодней травой. Раньше здесь росли розы. Розы его матери.

Наклонившись, он приметил среди почерневших сухих веток молодые побеги.

Розы - это любовь, превратившаяся в цветы, сказала как-то мать, когда Эл помогал ей полоть сорняки. Ты ухаживаешь за ними, поливаешь, а они только и делают что дразнят тебя: выбросят бутоны, которые в один прекрасный день осыплются так и не раскрывшись. Ты подкармливаешь их удобрениями, рыхлишь землю, а они колют тебя шипами. Но когда распускается хоть один-единственный цветок, это стоит любых трудов и боли…

Назад Дальше