Но теперь между ними вновь воцарилось неловкое молчание.
Виви снова заглянула в его кабинет. Его голова все еще была опущена. Он явно был сконцентрирован на работе. И даже не собирался пожелать доброго утра?
Очевидно, нет.
Это было грустно и больно. Особенно учитывая, что тот разговор не просто вызвал доверие к нему. Такер – тот, каким Виви его узнала за время поездки, – понравился ей. Может, слишком сильно.
Виви развернулась и положила рюкзак под свой стол. Рядом с компьютером на столе лежала папка. Она открыла ее, чтобы заняться отчетами, которые читала накануне. Откинувшись на стуле, она приступила к своим обычным рабочим обязанностям.
Но сердце ее было разбито. Никогда еще она не встречала такого мужчину, как Такер. Никогда у нее не было подобного приключения, как поездка в Италию. А теперь они с ее боссом пришли к тому, что им даже не о чем поговорить.
Два часа спустя звонок лифта неожиданно нарушил тишину, заставив Виви резко поднять голову. Вошли Рикки Лэнгли и Элиас Грин. Она испытала отвращение при виде Элиаса, но тот лишь виновато улыбался. Она вежливо улыбнулась в ответ и повернулась, чтобы сообщить Такеру по телефону о визите его компаньонов.
Но ее босс уже стоял в дверном проеме. Он встретил посетителей, даже не взглянув на свою ассистентку, и закрыл за собой дверь.
Виви снова опустилась на свое место с тяжелым вздохом и провела пальцами по губам. Каждый раз, когда она вспоминала о том поцелуе, ее губы дрожали. Все ее тело словно пробуждалось к жизни, когда она вспоминала движения его губ и то, как его язык нагло вторгался в ее рот.
Сейчас в офисе Виви сидела так тихо, что слышала только собственное дыхание.
Такер провел с Рикки и Элиасом около часа, потом они отправились на обед. Виви съела сэндвич с арахисовым маслом и джемом и выпила бутылку воды.
Помня, что сегодня должны выплатить зарплату, Виви вышла из офиса в поисках банкомата. Она ввела свой номер и стала ждать информации о состоянии счета. Когда цифры появились на экране, там было на двенадцать тысяч долларов больше, чем она ожидала.
Чушь. Кто-то допустил ошибку, и она должна ее исправить.
Виви сняла небольшую сумму и вернулась в офис, чтобы позвонить в банк.
– Это Оливия Прентисс. Номер моего счета… – Она четко произнесла цифры. – Кажется, у меня на счету слишком много денег. Мне по ошибке перечислили двенадцать тысяч долларов.
Оператор фыркнула:
– Спасибо за звонок. Я проверяю ваш счет. – Она сделала паузу. – Недавно был сделан перевод на сумму двенадцать тысяч долларов от компании "Инферно". – Еще пауза. – Вы в курсе?
Виви вздохнула:
– Да, я здесь работаю. – Она поморщилась. Лучше всего будет сообщить в отдел кадров, и пусть они разбираются. – Извините. Я переговорю со своим боссом.
Виви повесила трубку и уже собиралась звонить в отдел кадров, как вдруг внезапная догадка осенила ее. Вдруг это Такер перевел на ее счет двенадцать тысяч долларов?
А если так, то что?
Виви прокрутила в голове все, что произошло в Италии, и остановилась на воспоминании о поцелуе. Ее снова охватила волна возбуждения. Но деньги на счету – это ужасное и грубое оскорбление. Она не была вымогательницей.
Нужно забыть все, что случилось в Италии.
Виви с трудом сдерживала волну негодования, ожидая Такера. Как только двери лифта открылись, она выкрикнула:
– Ну, так что?! Вы боялись, что я расскажу кому-нибудь о том поцелуе? Или о том, что вы мне говорили во время нашего ужина?
Лицо Такера недоуменно сморщилось.
– Что?
– Двенадцать тысяч. Это плата за то, чтобы я держала рот на замке?
Такер провел пальцами по лбу, словно не в силах поверить в то, что услышал, потом указал на дверь:
– Пройдемте в мой кабинет. Немедленно.
Виви встала с гордо поднятой головой и прошла за ним. Он сел за стол. Она опустилась на стул перед ним.
– Тот поцелуй ничего не значил.
Сердце Виви бешено билось в груди. Она напрасно решила, что хуже, чем сейчас, ситуация уже не может быть.
– Ну что ж, спасибо.
– Двух вариантов не дано, мисс Прентисс. Либо вас оскорбил поцелуй, и вы решили, что теперь я откупаюсь, либо вам понравилось меня целовать. – Такер вздохнул. – Приказ зачислить деньги на ваш счет вышел до того, как мы поехали в Италию. В день отъезда мне позвонили из отдела кадров и сказали, что между зарплатой Бетси и вашей зарплатой большая разница. Мы решили выплатить бонус. На ваш счет перечислена дополнительная тысяча долларов за каждую отработанную неделю.
Виви открыла рот от удивления. Она и не заметила, что с момента знакомства с Такером прошло столько времени.
– Я не могу взять деньги.
– Почему?
– Потому что это неправильно.
– Бетси зарабатывает примерно в три раза больше, чем вы. Это – компромиссная сумма, которую установили в отделе кадров. Кроме того, вы ее заработали на прошлой неделе.
– Я не сделала ничего особенного.
– Вы наладили взаимодействие с Антонио. Вы работали грамотно и профессионально.
– Мы не сообщили, что Констанцо – его отец.
– Констанцо сам захотел это сделать. Мы должны уважать его решение.
– Мне все еще не по себе.
Такер откинулся на кресле и сцепил пальцы. Виви тайком наблюдала за ним и внезапно поняла, почему не хочет брать его деньги. Она сожалела о том, что так и не сумела понравиться ему. Ей казалось, что в Италии между ними возникла какая-то связь. Но она жестоко ошиблась.
– Мне не нужны ваши деньги. – Виви вздернула подбородок. – Я хочу вернуть те отношения, которые установились между нами в Италии.
– У нас ничего не было в Италии.
– Нет, было. Мы общались. Мы стали ближе. Вы поцеловали меня.
– Это была ошибка. – Такер посмотрел в сторону, пытаясь таким образом окончательно убить надежду Виви на их дальнейшее романтическое общение.
– Поцелуи превращают людей в любовников, а если я завожу любовницу, то исключительно для секса.
– Я вам не верю.
– Вам и не нужно.
– Вам нравилось со мной общаться.
– Возможно, но в Италии я понял, что вам нужен серьезный человек, который разделит с вами вашу жизнь. Но я не этот человек. Мне это не нужно. Я достаточно богат и не стану делать то, чего мне не хочется.
По взгляду своей ассистентки Такер понял, что она все поняла правильно. Ее глаза удивленно раскрылись, но тут же смиренно потухли. По сути, он только что бросил ее.
Виви встала:
– Мне не нужны ваши деньги. – Она вышла из кабинета с высоко поднятой головой.
Такер думал, что, поведав ей свои опасения, он испытает облегчение, но этого не произошло. Он по-прежнему хотел ее. Но она не могла принадлежать ему. Теперь они оба это поняли.
Через несколько дней Такер дал Виви задание изучать отчеты компании, которая принадлежала ему. Наступил уик-энд, и, радуясь двум выходным, она полностью погрузилась в работу.
В понедельник она проснулась с головной болью, а после душа голова так кружилась, что Виви едва могла стоять на ногах.
Уходившая Лора Бет посоветовала ей взять выходной. Элоиза, направлявшаяся в душ, поддержала эту идею. Виви скинула полотенце, прошла к шкафу за чистой пижамой и быстро надела ее.
Совершенно измученная, она упала лицом на кровать. Последнее, что она услышала, прежде чем погрузиться в сон, – как Элоиза собиралась на собеседование.
Без двадцати минут десять Такер Энгл сел за свой стол и уставился на телефон. Он понятия не имел, почему его ассистентка не пришла сегодня в офис, но у него было смутное подозрение, что он знает ответ.
Она решила уйти. Последнее время они ни разу не оставались наедине, обмениваясь лишь короткими фразами, касающимися работы. Он понимал, что она имеет право покинуть "Инферно", но прежде ей необходимо написать заявление и отработать обязательные две недели.
Такер мог попросить отдел кадров связаться с ней. Но что, если она невольно или специально обмолвится о том, что произошло между ними в Италии? Такер не думал, что она так поступит, но он не хотел афишировать свои личные дела. Он позвонил в отдел кадров, взял номер ее мобильного и набрал его. Он слушал гудки, пока не сработал автоответчик. Такер набирал ее номер несколько раз и смог дозвониться только через полчаса.
– Да?
Голос Виви звучал очень глухо. Она говорила так, будто находилась при смерти.
Такеру стало не по себе: он не любил терять контроль над ситуацией.
– С вами все в порядке, мисс Прентисс?
– Что?
Услышав ее потерянный и слабый голос, он запаниковал. Но он старался сохранять деловой тон:
– Вы больны?
Молчание.
– Мисс Прентисс?
Молчание.
– Оливия?
– Я в порядке.
Нет, не в порядке! По слабому голосу Виви он точно мог сказать, что случилось что-то серьезное. Такер повесил трубку и вызвал водителя. За сорок минут, в течение которых он добирался до ее дома, паника возросла, поэтому в здание он вбежал. Такер вздохнул, поняв, что на третий этаж ему придется добираться пешком, и в конце концов стал перешагивать через две ступеньки сразу. Подойдя к ее двери, он принялся долго и настойчиво стучать. Как только он решил найти коменданта, чтобы взять ключ, дверь открылась.
Волосы Виви беспорядочно свисали. Веки опухли, плечи были обнажены, если не считать тонких лямок топа, который открывал пышную грудь.
Он тяжело сглотнул. Никогда еще он не видел девушку, настолько привлекательную своей естественной красотой.
– Я думал, с вами случилось что-то страшное!
Виви посмотрела на него, но ничего не сказала. Такер не был уверен, что она его увидела.
Он провел ее по квартире, которая оказалась маленькой, но опрятной и чистой.
– Где ваша комната?
Виви указала в конец коридора. Она прошла мимо первой двери и остановилась у второй. Кровать выглядела так, будто на ней дралась банда диких котов. Виви упала на смятое белье.
Тишина в комнате казалась пугающей. Виви долгое время находилась здесь одна. Она была слишком больна, чтобы налить себе даже стакан воды. И никто в этой тихой квартире не мог помочь ей. Такер вновь вспомнил свое детство – ему также никто не помогал, когда он болел.
Такер присел рядом с Виви:
– Чем я могу помочь?
Она вжалась лицом в подушку и сказала:
– Уходите.
– Я серьезно. Я могу принести вам суп? Апельсиновый сок?
– Не думаю, что в нашем холодильнике найдется что-нибудь съестное.
Такер вытащил мобильный телефон.
– Хорошо.
Он позвонил водителю.
– Морис, нам нужен куриный суп. Купи бутылку апельсинового сока, лекарства от жара и простуды.
Он положил трубку и посмотрел на Виви. Она была в бессознательном состоянии. Он взял с кровати одеяло и осторожно укрыл ее. Его пальцы касались очень нежной кожи ее плеч, и его сердце неожиданно забилось сильнее. Такер на мгновение замер, скользя по гладкой коже, вкус которой хотел ощутить.
Конечно, Виви ему очень нравилась, но они все же были такими разными! И дело было не только в деньгах и социальном положении. Такер не мог разговаривать с ней на личные темы, он все время чувствовал, что она жалеет его. Он холоден и бесчувствен, Виви достойна большего.
Такер вышел из ее комнаты, думая о том, как глупо он себя повел. Он испугался за Виви, в то время как она всего лишь простудилась. Такер хотел, чтобы она поправилась и вернулась к работе. Он пытался убедить себя, что просто испугался потерять ценного сотрудника. Именно это он и скажет Оливии, если она будет выяснять цель его визита.
Такер открыл кухонный шкаф и нашел там чай. Он приготовил напиток и уже собирался отнести его Виви, но не хотел будить ее. Поэтому он просто сел на диван и сам выпил чай. Делая глоток за глотком, он пытался прочитать электронные сообщения, но не смог сосредоточиться и включил телевизор. К тому моменту, когда приехал Морис, он успел посмотреть две новые передачи, хотя обычно считал это напрасной тратой времени. Впервые в жизни он почувствовал себя расслабленно.
Такер взял суп, лекарства, сок у Мориса. Тот поморщился:
– Вы должны повысить ей зарплату или выписать премию, чтобы она могла жить в доме с лифтом.
– Я пробовал. Но она сказала, что я пытаюсь от нее откупиться.
Морис поднял брови.
– Поверь мне. Она очень странная женщина, и если ты умный, то не будешь пытаться ее разгадать.
Морис хихикнул и ушел. Такер открыл суп, который остыл, пока его везли. Он взял тарелку, ложку, таблетки и сок и отнес в ее комнату. Виви лежала раскинувшись на кровати в том же положении, в каком была, когда он оставил ее.
Такер подошел к кровати.
– Поднимайтесь, – сказал он громко, пытаясь разбудить ее. – Мы не можем допустить обезвоживания.
Виви даже не пошевелилась.
Такер положил все на прикроватную тумбочку, сел рядом с Оливией и, положив руку ей на плечо, тут же отдернул ее, словно ужаленный. Мягкость ее кожи действовала на него невероятным образом. Но Такер вновь напомнил себе, что не сможет дать этой девушке ту любовь, которую она заслуживает.
Он вновь дотронулся до ее плеча:
– Оливия, просыпайтесь.
Он наклонился и приподнял ее за плечи.
– Что будем делать сначала? Есть суп? Пить обезболивающее или лекарства от гриппа?
– Лекарства от гриппа.
Такер открыл упаковку и наполнил мерную ложку до нужной отметки. Но, когда он повернулся, Виви снова спала. Он приложил ложку к губам Виви и слегка надавил, пока она не проснулась и не выпила лекарство. Она также сделала несколько глотков сока.
Такер вышел из комнаты, решив отправиться в офис. Больше он ничего не мог для нее сделать. Она была в порядке, в своей постели, но одна.
Пустота вновь наполнила его. Он вспомнил, как это ужасно – чувствовать себя никому не нужным во время болезни. Он не смог оставить Виви в звенящей тишине ее квартиры. Вздохнув, он вернулся на диван, снял пиджак, ослабил галстук и снова включил телевизор.
Через два часа, пошатываясь, Виви вошла с гостиную, завернутая в одеяло.
Такер вскочил с дивана:
– Мисс Прентисс! Вы уверены, что вам можно вставать с постели?
Она подошла ближе:
– На данный момент я не совсем уверена, что выживу. – Она села на диван. – Мне хватило сил встать только благодаря лекарству, которое вы мне дали. Да, спасибо вам.
Он медленно сел рядом:
– Не за что.
– Спасибо за то, что приехали.
– Я не мог оставить вас в одиночестве.
– Да, понимаю.
Он встал с дивана и взял свой пиджак.
– Вы в порядке, я могу ехать в офис?
Она кивнула:
– Да.
– Морис привез куриный суп из гастронома. Вы должны съесть его.
Виви кивнула. Такеру показалось, что она немного пришла в себя. Достаточно для того, чтобы позаботиться о себе самой, но ему все еще было неловко оставлять ее.
– Вы уверены, что не хотите, чтобы я остался и сыграл с вами в карты, например?
Она рассмеялась:
– Вы играете в карты?
– Мне не чужды простые человеческие радости.
– Так я и думала.
Он покачал головой:
– Я уже говорил вам, что вы дерзкая.
– Вы же босс. Можете избавиться от меня в два счета.
Виви посмотрела на него слегка мутным взглядом. Такер в очередной раз понял, как сильно она нравилась ему. Он не думал о том, что она была красива и умна. С ней он чувствовал себя полным жизненной энергии. Вздохнув, Такер положил свой мобильный в карман.
– Увидимся, когда вам станет лучше. – Он прошел к двери, но снова оглянулся на свою ассистентку. – Свяжитесь с отделом кадров завтра, если не выйдете на работу.
Такер вышел из квартиры, захлопнул дверь и закрыл глаза. Он был в полном порядке, абсолютно счастлив, пока Виви не появилась в его жизни. Он мечтал о том, чтобы Бетси поскорее поправилась, а Оливия могла вернуться в бухгалтерию.
* * *
Неделю спустя Виви сидела в кабинете Такера прямая как стрела.
Несмотря на его заботу в первый день ее болезни, после выздоровления она вернулась на свое тихое рабочее место, где ее ждала только напряженная работа. Такер не хотел, чтобы она его благодарила. Он старался даже не смотреть в ее сторону, а указания по работе отдавал в письменном виде. Конечно, Виви не собиралась себя обманывать: его забота была вызвана исключительно чувством долга. Так почему же он с каждой секундой нравился ей все больше и больше?
В огромном тихом офисе телефонный звонок напомнил взрыв бомбы. Такер поднял на нее глаза:
– Очень мало людей знают этот номер. Я должен ответить.
Виви кивнула и откинулась на спинку стула. Он поднял трубку:
– Да, слушаю вас! Констанцо? Это вы?
– Кажется, что Антонио сошел с ума.
– Вы сказали, что вы его отец?
– Нет! У него просто поехала крыша из-за предстоящей выставки.
Такер посмотрел на Виви.
– Мисс Прентисс здесь со мной. Я включу громкую связь.
Он нажал кнопку, и тут же послышался голос Констанцо:
– Виви! Вы должны приехать. Вы сможете привести его в чувство.
– Вы тоже можете успокоить его, Констанцо.
– У меня не получается. – Его волнение было ощутимо.
Виви рассмеялась:
– Вы тоже сходите с ума. Вздохните поглубже, успокойтесь.
– Нет, садитесь в самолет и немедленно прилетайте ко мне. Вы должны быть здесь.
Такер откинулся назад:
– На самом деле это хорошая идея.
Виви бросила на него уничтожающий взгляд. Хотя ей нравилось проводить время в Италии и работать с Антонио, недавнее поведение Такера заставляло ее думать, что сейчас он просто пытается от нее отделаться.
– Я посажу ее в самолет через два часа.
– Спасибо, мой дорогой друг!
Такер положил трубку, и Виви уставилась на него:
– Вы пытаетесь от меня избавиться?
Такер даже не взглянул на свою сотрудницу:
– Вы отлично справляетесь с Антонио. Будет разумно, если вы отправитесь туда.
– Антонио взрослый человек, как и Констанцо. Они смогут сами со всем справиться.
Наконец Такер решился прямо посмотреть на Виви:
– Вы правда так считаете?
Виви не ответила, он бросил ручку на стол.
– Вы снова недооцениваете свои способности. – Он покачал головой. – Это дело очень важно для меня. Антонио должен быть максимально подготовлен к сообщению о том, что Констанцо – его отец. Вы сможете подобрать нужные слова.
Виви знала, что он прав, и ничего не ответила.
– Я знаю, что здесь вы действуете по обстоятельствам, но вы отлично ладите с людьми.
Виви не смогла сдержать радостной улыбки:
– Спасибо. Но, кажется, мы не сможем открыть Антонио всю правду до окончания выставки.
– Действительно. Тогда оставайтесь в Италии две недели до открытия выставки. Через десять минут приедет водитель. Он отвезет вас домой, чтобы собрать вещи, и через два часа, как я и обещал, вы уже будете в самолете.
Такер вернулся к работе. Виви медленно встала со стула, в горле застрял комок. Она почувствовала, что сейчас расплачется, и отвернулась. Она не хотела ехать в Италию без Такера. Она вообще никуда не хотела ехать без него. Ничего не хотела делать без него.