– Майло? – переспросила Триш. – При чем здесь Майло? Ты ведь даже знаком с ним не был.
– Был, – возразил Рэйф.
– Когда Майло устроился в кафе, ты уже… – голос Триш дрогнул, – …погиб.
– Мы с Майло много лет работали вместе. Это я попросил, чтобы он отправился в Рэйвсвилл и приглядел за тобой.
– Майло сидел в тюрьме… – продолжила Триш.
– Неправда. Это была легенда, которую мы для него придумали.
У Триш сжалось сердце.
– Значит, ты подослал Майло, чтобы приглядывал за мной? Приставил ко мне шпиона?
– Майло должен был оберегать и защищать тебя. Мне нужно было уладить одну сложную ситуацию…
– Уладить сложную ситуацию… – ничего не выражающим тоном повторила Триш. – Прекрасно! Замечательно! – Теперь ее голос дрожал от волнения и возмущения. – Значит, я горевала по погибшему мужу, а ты в это время улаживал сложную ситуацию!
Рэйф не ответил. Триш была так зла на него, что едва не спихнула с причала в воду.
– Я все объясню, – наконец проговорил Рэйф. – Но сначала нужно разобраться с Большим Тони и Энтони. Они ведь так и остались в коттедже. Вдруг сумеют сбежать или кто-нибудь придет им на помощь?
При одной мысли о том, что придется снова общаться с этими двумя, Триш бросило в дрожь.
– Давай поплывем вместе на моей лодке, – робко предложил Рэйф, будто боясь, что одно неверное слово спугнет Триш. Ей стало почти стыдно.
– Хорошо, – кивнула Триш. А лодку Берни Уилбертса пусть забирает кто-нибудь другой.
Рэйф протянул руку, чтобы помочь Триш, но она запрыгнула в его лодку сама. Она была не готова дотрагиваться до Рэйфа. Впрочем, он не настаивал.
Похоже, Рэйф знал, куда плыть. Во всяком случае, лодку он вел очень уверенно. Триш же забилась в самый дальний угол, лишь бы не сидеть рядом с ним.
Берни Уилбертс был взвинчен, и это отнюдь не помогало ему вести машину. Вдобавок ехать приходилось по извилистым дорогам. Дом Берни покинул больше четырнадцати часов назад после прошедшего в молчании завтрака с женой. Было время, когда они с Эми разговаривали, смеялись, любили друг друга. Но сейчас общение между супругами стало натянутым, напряженным.
Эми отказывалась понимать – все, что делает Берни, он делает ради семьи. Не для того он работал всю жизнь, обеспечивая жену и троих дочерей, чтобы из-за нескольких глупых ошибок потерять все нажитое. К тому же младшенькая еще учится в колледже, а у средней осенью свадьба. Разумеется, все эти удовольствия стоят денег.
Когда из-за нелепого промаха Берни уволили с работы, он быстро нашел новый источник дохода.
Жене бы радоваться, а не пилить его с утра до вечера. Ведь теперь ей не придется ни выходить на работу, ни отказываться от любимого хобби – онлайн-шопинга.
Между прочим, в этой части страны все тем или иным образом зарабатывают на наркотиках. Ничего особенного тут нет. Обычное дело. А если какие-то идиоты умирают от передозировки, что ж, это их проблемы. Меру надо знать, считал Берни.
Вот его дочери – совсем другое дело. Хорошие, приличные девушки. А какие красавицы!
Кстати, эта женщина, Триш, тоже очень даже ничего. Особенно впечатляют волосы – ярко-рыжие локоны до пояса. И вообще, вполне себе милая, приятная особа… Вот поэтому Берни и смущало, что в ближайшие день-два с ней случится что-то плохое. Даже спать не мог. Вот почему сразу после завтрака уехал на рыбалку, а обратно засобирался только к вечеру, когда собрался шторм.
Берни принялся обдумывать варианты. Можно ничего не предпринимать. Так будет проще всего – а возможно, и лучше для всех заинтересованных сторон. Кроме красотки Триш, естественно. А можно по дороге остановиться у коттеджа и сказать, чтобы ехала домой. Не объяснять почему. Просто велеть, чтобы никому не рассказывала, что это он ее предупредил. Но можно ли быть уверенным, что Триш станет молчать? И даже если не проболтается, гнев Д. Т. все равно может обрушиться на Берни. А если станет известно, что это он предостерег Триш, наказания не избежать.
Откровенно говоря, связываться с этим человеком было ошибкой. Впрочем, у Берни не было выбора. В карты ему в последнее время не везло, по кредитам накопились долги. Тут-то и появился Д. Т. Сначала предложил Берни оказать финансовую помощь в обмен на пару услуг, потом заявил, что если Уилбертсон откажется, то пожалеет о своей неблагодарности, и показал фотографию Эми и дочерей, обедавших в местном ресторанчике.
Берни ничего не оставалось, кроме как согласиться. А потом Берни проявил небрежность, и Эми все узнала. Примерно в это же время пара клиентов скончалась от передозировки. До того, как стать домохозяйкой, Эми работала учительницей, и эти парни когда-то учились в ее классе.
С тех пор жена смотрела на Берни, будто на какое-то чудовище. Берни не мог сказать ей правду. Если бы Эми узнала, что он связался с бандитами, да еще вдобавок подвергает риску девочек, она бы его никогда не простила. Берни заверял Эми, что у него все под контролем, но жена категорично заявила, что он давно уже переступил черту.
Интересно, как бы она отреагировала, если бы узнала про историю с Триш? Сначала Берни не понимал, что задумали эти люди. Ему просто велели держать коттедж свободным и ничего не объяснили. Потом сказали, чтобы сдал этот самый коттедж женщине по имени Мэри-Энн Файкус. Потом Д. Т. заявил, что Мэри-Энн Файкус порекомендует отдохнуть в коттедже некой Триш Райт-Роупер. Когда эта женщина обратится к Берни, он должен снизить цену наполовину.
Берни разозлило, что приходится терять деньги, но поскольку Д. Т. пообещал солидную компенсацию, спорить он не стал. И все же Берни удивился, что мисс Файкус будет кому-то рекомендовать его коттедж – казалось, ей самой там совсем не понравилось.
Д. Т. в ответ посмеялся и сказал, что Мэри-Энн готова на что угодно, лишь бы начальник не узнал о ее героиновой зависимости. Берни не стал спрашивать, зачем Д. Т. заманивать в коттедж женщину по имени Триш Райт-Роупер. Рассудил, что лучше ему не знать подробностей.
Но едва увидев эту особу, Берни сразу заподозрил худшее и даже не мог уснуть ночью из-за тревоги за ее судьбу. В конце концов, Триш, судя по виду, была почти ровесницей его старшей дочери, которая всего две недели назад приезжала отдохнуть с двумя сыновьями, его внуками. С Триш, слава богу, детей не было, и все же…
Приняв решение, Берни резко развернул машину и поехал к коттеджу. Он должен предупредить ее. А воспримет Триш предупреждение всерьез или нет – ее дело. Берни припарковал свой автомобиль рядом с джипом Триш. В окнах коттеджа свет не горел. Может, постоялица уже легла спать? Впрочем, лучше лишиться нескольких часов сна, чем…
Берни вылез из машины, поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Никто не ответил. Не зная, что еще предпринять, Берни открыл замок с помощью кода и вошел в дом. Его сразу насторожил странный запах. Одолеваемый дурными предчувствиями, Берни включил свет и увидел двух незнакомых мужчин, привязанных к стульям. У обоих рот был заклеен скотчем. Берни подошел к тому, что помоложе, и сорвал скотч.
– Наконец-то, – выдохнул тот.
Берни ошеломленно уставился на него.
– Вы кто? – спросил он.
– Энтони, – ответил молодой человек.
Берни это имя ни о чем не говорило.
– А это кто? – спросил он, указывая на мужчину постарше.
– Мой отец. Развяжите нас.
Берни только головой покачал. Куда подевалась Триш? И что здесь вообще произошло? Приблизившись к пожилому мужчине, Берни тоже сорвал с его рта скотч.
– Что ты тут, черт возьми, делаешь? – сразу поинтересовался тот.
Берни сразу узнал голос. Это был он – тот самый человек, который велел обращаться к себе Д. Т.
– Что стоишь как памятник? – проговорил Д. Т. повелительным тоном, который Берни уже успел возненавидеть.
– Где женщина? – спросил Берни.
– Вряд ли они успели уйти далеко, – задумчиво произнес Д. Т. – В любом случае, когда мы их найдем, они с мужем горько пожалеют…
Значит, Триш Райт-Роупер замужем.
– Может быть, не надо их искать?.. – робко предложил Берни.
Д. Т. устремил на него враждебный взгляд. Точно так же он разозлился, когда Берни сказал, что Эми все знает. Д. Т. наорал на Берни по телефону и заявил, что больше никаких ошибок не потерпит. Пожалуй, Д. Т. уже начал приходить к выводу, что Берни исчерпал свою полезность. Теперь его просто уберут, как мелкую сошку. Вот вам и наказание за все проступки. Но как же Эми?..
Берни выдвинул кухонный ящик и достал нож.
Глава 11
Большую часть пути Триш просидела неподвижно, как статуя. Но когда они уже подплывали к берегу, подошла к Рэйфу и спросила:
– Что ты собираешься с ними делать?
– Можешь на меня положиться, – отмахнулся Рэйф, но тут же сам понял, как неуместно прозвучала эта фраза в данных обстоятельствах. – Эти подонки заплатят за все, что сделали с тобой, с Майло, с Дьюком… и со всеми остальными, – закончил он.
– С какими "остальными"? – вскинула брови Триш.
Рэйф понимал, что, как ни смягчай новости, лучше от этого не станет.
– Мэри-Энн Файкус убита.
– Что?.. – ошарашенно переспросила Триш. – Но… почему?..
Голос ее звучал слабо. Рэйф боялся, что она снова упадет в обморок. Он потянулся к Триш, но жена вздрогнула и отпрянула. Рэйф опустил руку.
– Пожалуйста, сядь, – мягко произнес он.
Триш послушно опустилась на пассажирское сиденье.
– Тебе ведь Мэри-Энн посоветовала остановиться в этом коттедже?
– Да.
– Вряд ли это была случайность. Бандиты все подготовили заранее.
– Мэри-Энн моя подруга, – покачала головой Триш.
Бедняжка. Еще одно предательство.
– Возможно, у нее не было дурных намерений. Впрочем, наверняка мы никогда не узнаем. Хотя вероятно, кто-нибудь из двоих Парадини проговорится.
– Сдашь их в полицию? – спросила Триш, когда они подплывали к причалу. Рэйф подумал о том, что полицией Большого Тони и Энтони не испугаешь. Гораздо больше их волнует, как отнесется к провалу операции босс.
– Да, я поставлю в известность власти, – уклончиво ответил Рэйф.
Триш прикрыла глаза:
– А потом?..
Потом Рэйф разберется с этими бандитами раз и навсегда.
– Отправлю тебя в безопасное место и приставлю круглосуточную охрану.
– Я еду домой, – возразила Триш. – Обратно в Рэйвсвилл.
– Ладно, потом обсудим, – все так же уклончиво ответил Рэйф.
Триш предостерегающе вскинула руку:
– Не смей мной распоряжаться. Не имеешь права.
Она отвернулась и села к нему спиной. При этом выглядела Триш одновременно и суровой, и ранимой. Но сейчас мысли Рэйфа больше занимал шторм. Небо заволокло такими черными тучами, что даже найти причал было проблемой. Рэйф выключил двигатель и включил фонарик.
– Оставайся в лодке, – велел он, и тут же прибавил: – Пожалуйста.
Сейчас Триш все его инструкции воспринимала в штыки – что, впрочем, было вполне понятно.
– Если тебе будет угрожать опасность, плыви отсюда, – продолжил Рэйф. – Обо мне не беспокойся.
– Не боишься, что я и без всякой опасности уплыть могу? – спросила Триш. – Возьму и брошу тебя здесь.
Сегодня Триш уже один раз так сделала. Впрочем, с тех пор она успела успокоиться.
– Что ж, придется рискнуть, – вздохнул Рэйф. Повернувшись к Триш, он велел: – Сядь на дно. Так тебя не будет видно из-за бортов. Не выпускай пистолет из рук. Если к лодке подойдет кто-то посторонний, не спрашивай, что ему надо, – сразу стреляй.
Триш послушно сползла с сиденья. Рэйф шагнул на причал и прислушался. Кажется, поблизости никого нет. И тут коттедж поглотила огненная вспышка. Не успел Рэйф опомниться, как ударная волна сбросила его с причала в озеро.
От взрыва задрожали и причал, и лодка. Потом раздался плеск, будто в воду упало что-то тяжелое. В воздухе запахло горелым деревом. У Триш перехватило дыхание. Теперь остатки взорванного коттеджа полыхали как спичка. Но где же Рэйф?.. И тут Триш сообразила, что означал всплеск. Взрывной волной Рэйфа сбросило в озеро.
Она должна найти мужа. Благодаря всполохам пламени Триш увидела, как Рэйф плавает в воде лицом вниз футах в пяти от причала. Триш не задумываясь прыгнула за борт. Вода была ей по грудь. Дойдя по дну до Рэйфа, Триш схватила его за плечо и перевернула. Рэйф не дышал. Триш едва не вскрикнула, но удержалась – преступники могут быть рядом. Она потрясла Рэйфа за плечо, но он был без сознания.
Тогда Триш схватила его под мышки и потащила к причалу. Даже в воде он был очень тяжелым. Триш кое-как втащила его на нижние ступеньки лестницы. Рэйф по-прежнему оставался в воде, однако теперь его голова оказалась над поверхностью.
– Только посмей утонуть, – прошипела Триш ему в ухо. – После всего, что случилось…
Три раза она с силой надавила сцепленными в замок руками ему на грудь. Когда Рэйф начал отплевываться, Триш подумала, что приятнее звука в жизни не слышала. Рэйф заворочался.
– Ты не пострадала? – прохрипел он.
– Нет. Пострадавший у нас ты. Едва не утонул, – сказала Триш.
– Надо вернуться на лодку и делать ноги, – заключил Рэйф.
С неожиданной силой он вскарабкался на причал и помог Триш. Потом они залезли в лодку. Перед этим Рэйф захватил валяющийся на причале фонарь и передал его Триш. Она включила фонарь и посветила на него. На лбу, возле линии роста волос, у Рэйфа был порез, из которого текла кровь. Должно быть, падая, он ударился.
– У тебя кровотечение, – сказала Триш. – Срочно надо к врачу.
Рэйф потрогал голову.
– Все нормально, – отмахнулся он и завел мотор.
– Что случилось? – спросила Триш.
– Перед тем, как прогремел взрыв, я видел вспышку. Кто-то запустил в коттедж ракетой, – пояснил Рэйф. Однако ясности от этого не прибавилось.
Между тем они плыли вдоль берега. Рэйф освещал путь фонарем. Через некоторое время он достал из кармана мокрых джинсов мобильный телефон. Триш думала, что Рэйф попробует включить его, чтобы проверить, работает ли мобильник после падения в озеро. Однако вместо этого Рэйф вынул батарею.
– Ты что делаешь? – спросила она.
– Никто не должен нас отследить, – ответил Рэйф.
Триш ждала дальнейших объяснений, но, так и не дождавшись, схватила его за руку.
– Ты что несешь? – возмутилась она. – Наоборот, нужно кому-нибудь позвонить! Кого-нибудь вызвать!
Рэйф покачал головой:
– Тем, кто был в коттедже, уже не поможешь.
Тут Рэйф был прав. Триш била холодная дрожь. Впрочем, отчасти причина была в том, что она сидела в лодке в мокрой одежде. Однако сыграло свою роль и то, что всего час назад Триш была внутри этого коттеджа.
– Ничего не понимаю, – пробормотала она.
Рэйф взглянул на нее:
– Я тоже. И пока не разберусь, больше мы туда ни ногой.
– Но…
– Послушай, Триш, – перебил Рэйф. – Это все не случайности. Мы должны разобраться, что происходит.
– Те, кто взорвал коттедж, злоумышляли против меня или против тех двух бандитов?
– Не знаю. Послушай, Триш, когда мы познакомились, я не все тебе рассказал.
На какую-то секунду Триш захотелось попросить, чтобы он немедленно замолчал. За сегодняшний день ей успели надоесть сюрпризы. Только не хватало еще одной неожиданности. Но Триш промолчала. Как бы там ни было, ситуация складывалась опасная, и, чтобы уцелеть, Триш должна знать, какая именно опасность ей угрожает.
И тут Триш подумала о сестре. Она потянула Рэйфа за рукав.
– Я должна позвонить Саммер. Мой джип остался возле коттеджа. Новости быстро дойдут до Рэйвсвилла. Еще подумают, что я была в доме…
– Тут уж ничего не поделаешь.
Триш, будто клещами, вцепилась ему в локоть и развернула Рэйфа к себе.
– Нет, я не допущу, чтобы Саммер считала меня погибшей. Мне ли не знать, каково это!
Рэйф тут же смутился.
– Ладно, мы найдем телефон, – пообещал Рэйф. – Позвоним Саммер при первой возможности. Обещаю.
После всего, что произошло, верить мужу на слово казалось глупым. И все же Триш почему-то поверила.
– Но сначала, – сказал Рэйф, – мы должны проверить, не удастся ли переночевать в соседнем коттедже, который располагается в двухстах ярдах от твоего. Свет там не горел.
– Может, хозяева просто легли спать?
– Может быть, но проверить не помешает. Скоро начнется шторм, а в такую погоду ночевать в лодке – удовольствие сомнительное.
– Тебе не кажется, что рановато думать о ночлеге? Сначала надо обратиться в полицию, – возразила Триш.
– Нет, – покачал головой Рэйф.
Триш сразу поняла, что спорить бесполезно. Они тихо подплыли к берегу, и вдалеке Триш услышала вой сирен. Должно быть, взрыв было слышно за много миль от коттеджа. Пожарные уже выехали на место происшествия.
Рэйф многозначительно поднес палец к губам, давая понять, что нужно помалкивать, иначе их голоса могут услышать. Когда они остановились у причала, Рэйф велел Триш достать пистолет, а сам надел рыбацкую шляпу с сеткой. Потом он выбрался на причал и протянул ей руку. Машинально Триш оперлась на нее, и тут же об этом пожалела – она вся вспыхнула, и по коже пробежала сладостная дрожь. Прикосновения Рэйфа всегда дарили огромное наслаждение. Как же она соскучилась по этим ощущениям!
Но, ступив на причал, Триш сразу отдернула руку. Этот человек четыре года прикидывался умершим и не прислал ей никакой весточки. А теперь, когда он вернулся, у нее начались сплошные неприятности.
– Сюда, – тихо произнес Рэйф.
В одной руке он держал пистолет, в другой – фонарь.
Они отошли от озера. Триш обернулась, чтобы посмотреть на свой коттедж, но оттуда, где они шли, его было не видно. Еще утром она была в хорошем настроении и предвкушала отдых, а уже днем оказалась захвачена бандитами. Пройдя через заросли травы, они с Рэйфом вышли на аккуратно подстриженную лужайку. Потом приблизились к коттеджу. Машин рядом с ним не было. Хороший знак.
– Никуда не уходи, – прошептал Рэйф, увлекая Триш в сторону.
– Ты куда? – спросила Триш.
– Постучу в дверь, – ответил Рэйф. – Если откроют, навру, что у меня проблемы с лодкой. А ты стой здесь и не показывайся на глаза.
– Давай я постучу. Ты их только напугаешь. У тебя все лицо кровью залито.
Рэйф надвинул шляпу пониже на лоб.
– У тебя очень… приметный цвет волос. Нет, рисковать нельзя.
Было так темно, что она не могла разглядеть Рэйфа даже на расстоянии в несколько футов. Между тем он постучал в дверь. Потом еще раз.
– Сюда, – вдруг послышался его шепот возле самого уха Триш. Она едва не вскрикнула от неожиданности. Как Рэйф сумел так тихо подкрасться к ней?
– Извини, – произнес он, едва сдерживая смех. – Я влезу через окно и открою для тебя черный ход. А ты подержи фонарь и посвети мне.
Взяв нож, Рэйф умело вырезал в оконном стекле квадрат и выдавил его ладонью. Потом просунул руку по локоть в образовавшееся отверстие и отодвинул задвижку.
Триш посветила в лицо Рэйфу. Он одновременно и дрожал, и обильно потел. У Рэйфа явно начался жар.
– Тебе надо… – начала было она.
– Стой тут, – перебил Рэйф и, открыв окно, влез в дом.
Постепенно Триш начинала понимать, как мало знает о человеке, за которого вышла замуж.
Рэйф открыл дверь черного хода:
– Заходи. В доме никого нет.